CreezOn - Since 03 - traduction des paroles en russe

Since 03 - CreezOntraduction en russe




Since 03
С 2003-го
Since 03 I've been on Smokey settings
С 2003-го я на диких настройках,
Back in the day if I heard of an under 18s event-
В былые времена, если я слышал о тусовке для тех, кому нет 18,
On road Cree's stepping
Криз на районе наводит шумиху.
Asking mom can I come back later than Ten Thir... (kmt)
Спрашиваю маму, можно ли вернуться позже десяти тридцати... (смех)
No Cree get in
Нет, Кри, домой.
But you can count on me
Но ты можешь на меня рассчитывать.
I was on my graft at 15 mastering my craft I was active at half past three
Я пахал в 15, оттачивая своё мастерство, я был в деле в половине четвёртого.
Studio after school Nike tee under my school shirt black AirMax on feet
Студия после школы, футболка Nike под школьной рубашкой, на ногах чёрные Air Max,
Silver memory card stashed with beats
Серебряная карта памяти, забитая битами.
Spitting on sets with the mandem testing my flows and cadence Impacted me
Читаю в компании корешей, проверяя свой флоу и подачу, это на меня повлияло.
We'd compete on the low set nights I was up writing I was Lacking sleep
Мы соревновались по-тихому, ночами я не спал, сочиняя.
If we're talking music If it weren't for drazy Kb Ky Porter Jynx and Cairo
Если говорить о музыке, если бы не Дрейзи, Кей Би, Кай Портер, Джинкс и Каир,
I don't know where I'd actually be
Даже не знаю, где бы я сейчас был.
I was always cold, I just engineered my flow and I mastered me
Я всегда был холоден, я просто сконструировал свой флоу и подчинил его себе.
The quick ting yeah man tried to do that Ben involved with squares like primary school maths
Быструю деньгу, да, мужик, пытался сделать это, Бен связался с лохами, как математика в начальной школе.
Man are like holla me back with deets
Мужик такой: «Перезвони мне с подробностями».
Now I'm at my local branch with sheets
Теперь я в своём местном отделении с пачками денег.
Allow me to introduce myself once more they know me as CreezOn
Позвольте представиться ещё раз, меня зовут КризОн.
It's 2 am right now I'm recording taking the mic like the thing that I speak on
Сейчас 2 часа ночи, я записываюсь, хватаю микрофон, как будто это то, о чём я говорю.
Right now I ain't got that much to speak on (just me)
Сейчас мне особо не о чем говорить (только о себе).
Just know who's next up in this game
Просто знай, кто следующий в этой игре.
I ain't the one to sleep on
Я не тот, на ком стоит спать.
Original 26th 08 03 don that's me
Оригинал, 26.08.03, это я.
Perfectionist when I make tunes
Перфекционист, когда делаю музыку.
It's my Virgo nature in action
Это моя натура Девы в действии.
Tweak my voice on a tune naturally it's cadence not effects or enhancements
Корректирую свой голос на треке естественным образом, это подача, а не эффекты или улучшения.
Bro said keep doing the music ting you'll blow it's blatant it's happening
Брат сказал, продолжай заниматься музыкой, ты взорвёшь, это очевидно, так и происходит.
If I ain't recording or training I'm either with your bae or the mandem
Если я не записываюсь или не тренируюсь, то либо с твоей девушкой, либо с корешами.
Dead that your baes a distraction
Твоя девушка отвлечение, точно тебе говорю.
We get the paper and stack dem
Мы получаем деньги и складываем их.
And paper chasing takes action
И погоня за деньгами требует действий.
We make the wave we ain't stagnant
Мы создаём волну, мы не стоим на месте.
Fell in love with the game real fast
Влюбился в игру очень быстро.
I hope this ain't no fatal attraction
Надеюсь, это не роковая страсть.
I'm in a constant state of flow
Я в постоянном потоке.
I'm free from chains of attachment
Я свободен от цепей привязанности.
I said I'm the 1% of the 1% and I'm way too deep for society
Я говорил, что я 1% от 1%, и я слишком глубок для этого общества.
And I'm confident of my confidence when they spit it's me who they try and be
И я уверен в своей уверенности, когда они читают рэп, они пытаются быть мной.
It's undeniably likely guys be tryna use their eyes to spy on me
Несомненно, парни пытаются шпионить за мной.
Tryna find the formula To my sauce (uh uh)
Пытаются найти формулу моего соуса (ага).
And it's all becah
И всё потому, что...
Since 03 I've been on Smokey settings
С 2003-го я на диких настройках.
Back in the day if I heard of an under 18s event-
В былые времена, если я слышал о тусовке для тех, кому нет 18,
On road crees stepping
Криз на районе наводит шумиху.
Asking mom can I come back later than Ten Thir... (kmt)
Спрашиваю маму, можно ли вернуться позже десяти тридцати... (смех)
No Cree get in
Нет, Кри, домой.
But you can count on me
Но ты можешь на меня рассчитывать.
I was on my graft at 15 mastering my craft I was active at half past three
Я пахал в 15, оттачивая своё мастерство, я был в деле в половине четвёртого.
Since 03 I've been on Smokey settings
С 2003-го я на диких настройках.
Back in the day if I heard of an under 18s event
В былые времена, если я слышал о тусовке для тех, кому нет 18,
On road crees stepping
Криз на районе наводит шумиху.
Asking mom can I come back later than Ten Thirty
Спрашиваю маму, можно ли вернуться позже десяти тридцати...
No Cree get in
Нет, Кри, домой.
But you can count on me
Но ты можешь на меня рассчитывать.
I was on my graft at 15 mastering my craft I was active at half past three
Я пахал в 15, оттачивая своё мастерство, я был в деле в половине четвёртого.
I don't quite understand how I ended up with a mic in my hand
Я не совсем понимаю, как в моих руках оказался микрофон.
I always had an ear for music
У меня всегда был слух.
Jackson 5s where I started my love for bands
Jackson 5– с них началась моя любовь к группам.
Never had no silver spoon it's
У меня никогда не было серебряной ложки во рту,
Cool never mind oh well I know I like under hands
Но ничего страшного, я знаю, что мне нравится быть в тени.
Broskis doing up road ps
Братишки промышляют на районе,
Next thing you know he's sucked
В следующий момент его приняли,
My guys on remand
Мои парни под арестом.
If I eat everyone eats I'd manifest that
Если я ем, то едят все, я бы этого хотел.
If I got the chance
Если бы у меня был шанс.
So imma keep pushing until my musics high on demand
Так что я буду продолжать давить, пока моя музыка не станет хитом.
Oi let's do a challenge
Эй, давай бросим вызов.
Play any one of my tunes right now and try not to dance
Включи любой из моих треков прямо сейчас и попробуй не танцевать.
And that includes head bopping as well I see you man I see you
И это включает в себя кивки головой, я вижу тебя, мужик, вижу.
Since 03 I've been on Smokey settings
С 2003-го я на диких настройках.
Back in the day if I heard of an under 18s event-
В былые времена, если я слышал о тусовке для тех, кому нет 18,
On road crees stepping
Криз на районе наводит шумиху.
Asking mom can I come back later than Ten Thir... (kmt)
Спрашиваю маму, можно ли вернуться позже десяти тридцати... (смех)
No Cree get in
Нет, Кри, домой.
But you can count on me
Но ты можешь на меня рассчитывать.
I was on my graft at 15 mastering my craft I was active at half past three
Я пахал в 15, оттачивая своё мастерство, я был в деле в половине четвёртого.
Since 03 I've been on Smokey settings
С 2003-го я на диких настройках.
Back in the day if I heard of an under 18s event-
В былые времена, если я слышал о тусовке для тех, кому нет 18,
On road crees stepping
Криз на районе наводит шумиху.
Asking mom can I come back later than Ten Thirty
Спрашиваю маму, можно ли вернуться позже десяти тридцати...
No Cree get in
Нет, Кри, домой.
But you can count on me
Но ты можешь на меня рассчитывать.
I was on my graft at 15 mastering my craft I was active at half past three
Я пахал в 15, оттачивая своё мастерство, я был в деле в половине четвёртого.
03 baby
Малыш 2003-го.
That's me still
Это всё ещё я.
Yeah I'm young but
Да, я молод, но...
It's feeling like my souls thousands of years old
Такое чувство, что моей душе тысячи лет.
You get me?
Понимаешь?





Writer(s): Cree Amory-reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.