Creme de la Creme - Haschisch Kakerlake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Creme de la Creme - Haschisch Kakerlake




Es war einmal unter dem Sofa von Dirk Hempel
Однажды под диваном Дирка Хемпеля
Eine Menge Krempel und ein Kakalaken Tempel
Много беспорядка и храм Какалакен
In dem sich 2 Kakalaken begegnen
В котором встречаются 2 какалака
Sie reden übers Wetter
Они говорят о погоде
Es is am Regnen
Идет дождь
Doch das könnte sie nicht schocken
Но это не могло вас шокировать
In der Wohnung sei es trocken
В квартире было сухо
Da seh'n sie auf dem Tisch so etwas wie nen braunen Brocken
Вот они, видишь на столе что-то вроде коричневого куска
Wie geil meint die eine zu der anderen
Как возбужденно один относится к другому
Da müssen wir hin wandern
Вот куда мы должны отправиться в поход
Wir fressen dieses Zeug und entspann' dann
Мы съедим это, а потом расслабимся
So machen sie sich auf die Socken zu diesem braunen Brocken
Вот как встать на носки к этому коричневому куску
Vorbei an den Stopfflocken wo sie stoppen
Мимо штопальных хлопьев там, где они останавливаются.
Sie seh'n wie eine Kakalake auf nen Tripp tritt und kleben bleibt
Вы видите, как какалаке наступает вам на ногу и прилипает
Ne halbe Stunde erstmal heftig um ihr leben schreit
Полчаса назад она впервые яростно кричала за свою жизнь
Als sie sich dann befreit bemerkt sie auch die Kleinigkeit
Когда она освобождается, то замечает и эту мелочь
Dass sie für unverhe
Что они считают возмутительным
Rbarsehbare Zeit daneben bleibt
Ожидаемое время остается в стороне
Um nicht abzukacken fängt sie an zu swing und dieses Kakalakenlied zu singen
Чтобы не какать, она начинает раскачиваться и петь эту песню какалаков
Da meint die eine Kakalake so
Так вот, один какалаке так считает
Der kann doch nicht frisch sein
В конце концов, он не может быть свежим
Lass mal weiter geh'n
Давай продолжим в том же духе
Denn da vorn is das Tischbein
Потому что впереди-ножка стола.
Und als die beiden dann vor diesem Tischbein steh'n
И когда эти двое встали перед этой ножкой стола,
Ihre Köpfe dreh'n um nach oben zu seh'n
Их головы повернулись, чтобы посмотреть вверх.
Da meint die eine"ey ich glaube du muss ohne mich geh'n
Один из них говорит:"Эй, я думаю, тебе нужно идти без меня
Weil sich in derartigen Höhen meine Mägen umdreh'n"
Потому что на такой высоте у меня переворачиваются животы"
Die haschisch gier der andern dagegen is so nespa
С другой стороны, жадность других к гашишу - это то, чего так не хватает
Sie klettert auf den Tisch rauf als wär sie ein ortesta
Она взбирается по столу, как будто это место, где она была.
Und sie so oben angekommen denkt sie sich so wunderbar
И она так высоко поднялась, что думает о себе так чудесно.
Jetzt mach ich erstmal diesen geilen braunen brocken klar
Теперь я сначала разберусь с этим возбужденным коричневым куском
Sie stürtzt sich auf den shit
Она набрасывается на дерьмо
Wie obelix auf was zu essen
Как обеликс о том, что есть
In null komma nix hat sie den ganzen pot gefressen
В нулевой запятой ничего, она съела весь горшок
Übel übel übel das war zu viel des guten
Зло, зло, зло, в котором было слишком много хорошего.
Für die nächsten 10 minuten
В течение следующих 10 минут
Kann sie sich nicht mehr sputen
Неужели она больше не может молчать
Da öffnet sich die Haustür herein tritt der Hempel
Вот открывается входная дверь, входит Гемпель
Er war beim Arbeitsamt für irgendso ein Stempel
Он был штампом в Бюро по трудоустройству для кого-то вроде этого
Er geht zum Tisch und entdeckt sein Haschisch ist weg
Он подходит к столу и обнаруживает, что его гашиша больше нет
Stattdessen liegt da nur noch dieses stonedte Insekt
Вместо этого там просто лежит это окаменевшее насекомое
Das hat zum Effekt das er dieses Insekt
Это приводит к тому, что это насекомое
In das Köpfchen seiner Wasserpfeife steckt
Вставляет в головку своего кальяна
Das heißt er checkt und probiert
Это означает, что он проверяет и пробует
Ob's funktioniert
Работает ли это
Und als's funktioniert
И когда это сработало
Wird sie mit Tabak garniert
Будет ли она украшена табаком
Kurz angezündet und inhalliert
На мгновение зажмурился и вдохнул
Und um nicht abzukacken
И чтобы не испражняться
Fängt er an zu swing und dieses Kakalakenlied zu singe
Он начинает раскачиваться и петь эту песню какалаков





Writer(s): Michael Rick Jr, Stefan Teubler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.