Paroles et traduction Creme de la Creme - Wasn das für einer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasn das für einer?
Что это за хрен?
Ich
bin
immer
der
erste
auf
der
Party
der
am
bauen
ist
Я
всегда
первый
на
тусе,
кто
начинает
отжигать,
N
typ
der
dank
'ner
Szene
Advokat
für'n
Assitoaster
immer
braun
is
Типа
мужик,
у
которого
благодаря
сцене
жопа
загорелая,
как
сраный
тостер,
Ich
weiß,
dass
das
wichtigste
inner
Beziehung
das
Vertrau'n
is
Знаю,
что
самое
главное
в
отношениях
— это
доверие,
Doch
ich
f***
alles,
was
nich
bei
drei
auf'm
Baum
is
(Drei
komm'
her)
Но
я
трахаю
все,
что
не
на
дереве
сидит
(детки,
брысь
отсюда).
Ich
bin
'n
kranker
Typ
der
kranke
Raps
celebriert
Я
больной
тип,
который
празднует
больной
рэп,
Auf
Feten
besoffen
in
Kühlschränke
uriniert
На
тусовках,
бухой,
ссыт
в
холодильники.
Ich
bin
der
Typ
der
nie
da
ist,
wenn
man
ihn
sucht
Я
тот
тип,
которого
никогда
нет,
когда
он
нужен,
Ich
bin
der
Typ
der
im
Fernsehen
Scheisse
erzählt
und
flucht
Я
тот
тип,
который
несет
херню
на
телевидении
и
смывается.
Ich
bin
der
Schwiegermutter-Alptraum
auf
zwei
Beinen
Я
кошмар
тещи
на
двух
ногах,
Hab'
ich
sie
aushen
am
Telefon
legen
sie
auf
oder
schreien
Если
я
им
звоню,
они
бросают
трубку
или
орут.
Ich
bin
als
Kind
schon
Scheisse
unterwegs
gewesen
Я
еще
в
детстве
был
засранцем,
Ich
konnt'
die
ABC-Schützen
verprügeln,
doch
nich
les'n
Я
мог
отпиздить
первоклашек,
но
не
умел
читать.
Ich
hab'n
Drogenproblem
und
ich
trink'
zuviel
У
меня
проблемы
с
наркотиками
и
я
слишком
много
пью,
Ich
bin
'n
Langzeit-Arbeitsloser
mit
'nem
Major-Deal
Я
безработный
со
стажем
и
крупным
контрактом.
Und
alle
Schlampen
die
sich
fragen
'Was'n
das
für'n
Knilch?'
И
все
эти
телки,
которые
спрашивают:
"Что
это
за
хрен?"
Ey
dieser
Knilch
is
so
locker,
der
schwimmt
sogar
in
Milch
Эй,
этот
хрен
такой
крутой,
что
плавает
даже
в
молоке.
Was'n
das
für
einer?
- 'N
100%
politisch-unkorrekter-Reimer
Что
это
за
хрен?
— 100%
политически
некорректный
рифмоплет.
Was'n
das
für
einer?
- 'N
Typ
der
morgens
aufsteht
und
raucht
direkt
'n
Eimer
Что
это
за
хрен?
— Тип,
который
встает
утром
и
сразу
курит
ведро.
Was'n
das
für
einer?
- 'N
Bastard,
'n
Haslter
und'n
Halsabschneider
Что
это
за
хрен?
— Ублюдок,
хастлер
и
головорез.
Was'n
das
für
einer?
- 'N
100%
Politisch-unkorrekter-Reimer
Что
это
за
хрен?
— 100%
политически
некорректный
рифмоплет.
Jetzt
hör
ma'
zu,
ich
bin
der
Typ
der
deine
Kinder
zum
kiffen
verleitet
А
теперь
слушай
сюда,
я
тот
тип,
который
подсаживает
твоих
детей
на
травку
Und
sich
die
Fußnägel
mit
den
Zähnen
schneidet
И
стрижет
ногти
на
ногах
зубами.
Ich
bin
Hardcore-Fast
Food
Junk
und
Plem
Plem
Я
хардкорный
фанат
фастфуда
и
всякой
дряни,
Denn
ich
steh'
für
BSE
wie
das
goldene
M
Потому
что
я
люблю
коровье
бешенство,
как
золотую
арку
Макдональдса.
Ich
bin
sexbesessen
denn
ich
liebe
es
wenn
Frauen
Я
помешан
на
сексе,
потому
что
люблю,
когда
бабы
Mir
im
morgengrauen
den
Käse
von
der
Lülle
kauen
На
рассвете
слизывают
с
моего
яйца
сыр.
Ich
bin
der
Angeber
der
ständig
prahlen
muss
Я
хвастун,
который
постоянно
должен
выпендриваться,
Aber
immer
pleite
is,
wenn
er
zahlen
muss
Но
всегда
на
мели,
когда
нужно
платить.
Bin
nich
der
Typ
der
seine
Mutter
liebt
Я
не
из
тех,
кто
любит
свою
мать,
Meine
Freunde
wissen
nie,
statt
der
Torte
gab's
zum
Geb.
'n
angesenes
Baiser
Мои
друзья
знают,
что
вместо
торта
на
день
рождения
я
дарю
подгоревший
десерт.
Viele
Leute
sagen,
das
ich
alles
Schuld
bin,
Многие
говорят,
что
во
всем
виноват
я,
Ich
bin
so
scheisse,
das
ich
schon
wieder
Kult
bin
Я
такой
дерьмовый,
что
уже
стал
культовым.
Ich
bin
der
Typ
der
schon
manches
Gesetz
verletzt
hat
Я
тот
тип,
который
уже
нарушил
не
один
закон,
Der
sich
zum
pissen
noch
nie
gesetzt
hat
Который
никогда
не
садился
писать.
Ich
weiß,
das
ich
ohne
Plattenvertrag
nich
interessant
bin
Я
знаю,
что
без
контракта
на
запись
я
неинтересен,
Deshalb
steh'
ich
auf
Quickies
und
kleine
blonde
Praktikantinnen
Поэтому
я
люблю
быстрый
секс
и
маленьких
светловолосых
стажерок.
Ich
bin
der
Typ,
dessen
Alte
den
Orgasmus
vorzuspielen
probiert
Я
тот
тип,
чья
старуха
пытается
симулировать
оргазм,
Obwohl
mich
eh
nur
der
eigene
interessiert
Хотя
меня
все
равно
интересует
только
мой
собственный.
Und
alle
Schlampen
die
sich
fragen
'Was'n
das
für'n
Knilch?'
И
все
эти
телки,
которые
спрашивают:
"Что
это
за
хрен?"
Ey
dieser
Knilch
is
so
locker,
der
schwimmt
sogar
in
Milch
Эй,
этот
хрен
такой
крутой,
что
плавает
даже
в
молоке.
Ich
bin
n
durchgeknallter
Typ
wir
Hannibalektor
Я
чокнутый
тип,
как
Ганнибал
Лектор,
Und
verbrachte
meine
Schulzeit
meist
beim
Direktor
И
провел
большую
часть
школьных
лет
у
директора.
Ich
will
ja
überhaupt
nicht
Slim
Shady
beichten
Я
не
хочу
исповедоваться
Слиму
Шейди,
Doch
man
kann
gewisse
Gemeinsamkeiten
nich
bestreiten
Но
нельзя
отрицать
определенное
сходство.
Für
mich
gibt
es
nur
drei
Dinge:
Sex,
Gras
und
Mukke
Для
меня
существуют
только
три
вещи:
секс,
травка
и
музыка.
Ich
hab'
gelb-braunen
Auswurf
statt
Spucke
У
меня
желто-коричневая
мокрота
вместо
слюны.
Ich
bin
'ne
Zangengeburt,
der
Arbeiter
der
nicht
Spurt
Я
родился
в
рубашке,
я
работяга,
который
не
пашет,
N'
Typ
der
sein
Taschengeld
im
Pascha
verhurt
Тип,
который
спускает
свои
карманные
деньги
в
Паше.
Ich
bin
verstrahlt
unterwegs
wie
jeder
merkt
Я
облученный,
и
все
это
видят,
Denn
mein
Daddy
arbeitet
in
'nem
Kernkraftwerk
Потому
что
мой
папа
работает
на
атомной
станции.
Ich
bin
der
'I-don't-give-a-fuck-about-that-shit-Typ'
Я
из
тех,
кому
"на
все
пофиг",
Der
wenn
deine
Mutter
im
sterben
liegt
nich
mitfühlt
Который
не
станет
сочувствовать,
если
твоя
мать
будет
при
смерти.
Ich
bin
der
Typ
der
seiner
Mama
an
den
Nerven
sägt
Я
тот
тип,
который
треплет
нервы
своей
маме
Und
dauernd
irgendwo
sein
Zeug
verlegt
И
постоянно
что-то
теряет.
Ich
fahr'
immer
stoned
Auto
und
ich
krieg'
manchmal
Gigs
Я
всегда
вожу
машину
под
кайфом,
и
иногда
у
меня
бывают
концерты.
Meine
Hände
fang'
an
zu
zittern,
meine
Augen
seh'n
nix
Мои
руки
начинают
трястись,
мои
глаза
ничего
не
видят.
Ich
bleib'
in
meiner
Scheiss-Kiste
mitten
auf
der
Kreuzung
steh'n
Я
останавливаюсь
на
своей
гребаной
тачке
прямо
посреди
перекрестка.
Man
isses
ja
gewöhnt
wenn
ein'
die
Leute
dumm
ansehen
Люди
привыкли,
когда
на
них
смотрят
как
на
идиотов.
Und
alle
Schlampen
die
sich
fragen
'Was'n
das
für'n
Knilch?'
И
все
эти
телки,
которые
спрашивают:
"Что
это
за
хрен?"
Ey
dieser
Knilch
is
so
locker,
der
schwimmt
sogar
in
Milch
Эй,
этот
хрен
такой
крутой,
что
плавает
даже
в
молоке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Rick Jr, Stefan Teubler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.