Paroles et traduction Crescendo - Königmutter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Még
fiatal
voltam
pont
abban
a
korban
Я
был
совсем
юн,
в
том
самом
возрасте,
Amikor
még
komolyan
is
gondoltam
Когда
ещё
всерьёз
думал,
Hogy
szerelmes
vagyok,
majd
belehalok
Что
влюблён,
что
умру
от
любви,
De
nem
rám
vártak,
velem
szóba
sem
álltak
Но
меня
не
ждали,
со
мной
и
слова
не
молвили.
A
versenyből
eleve
diszkvalifikáltak
Из
гонки
меня
сразу
дисквалифицировали,
A
lányok
csak
idősebb
fiúkkal
jártak
Девчонки
гуляли
лишь
со
старшими
парнями.
Akkor
még
nem
reméltem
Тогда
я
и
не
надеялся,
Hogy
átmegyek
egyszer
idolba
Что
когда-нибудь
стану
кумиром,
Imádnak
és
bálványoznak
Меня
будут
обожать
и
боготворить.
Igen-igen,
fordult
a
kocka
Да-да,
всё
перевернулось.
Én
vagyok
a
király,
én
vagyok
a
császár
Я
король,
я
император,
Én
vagyok
az,
akire
mindig
vártál
Я
тот,
кого
ты
всегда
ждала.
Én
vagyok
a
nagy
ő,
én
vagyok
az
igazi
Я
твой
идеал,
я
настоящий,
Gyere
bébi,
ég
a
házad
ideki
Иди
ко
мне,
детка,
твой
дом
горит
дотла.
(Mert)
mindenki
csak
engem
akar
(Ведь)
все
хотят
только
меня,
A
hónap
az
év
már
nem
elég
hosszú
Месяц,
год
- уже
недостаточно,
Gyere
nézd
meg,
hogyan
csinálom
Посмотри,
как
я
это
делаю,
Hogy
lehet
neked
is
édes
a
bosszú
Как
месть
может
стать
сладкой
и
для
тебя.
Én
ugyanolyan
jópofa
vagyok,
és
sármos
Я
такой
же
классный
и
обаятельный,
Most
mégis
az
enyém
az
egész
város
Но
теперь
весь
город
мой.
A
személyiségemre
talán
már
káros
Для
моей
личности
это,
пожалуй,
вредно,
Biztosan
látták
rajtam
hogy
szerelmes
vagyok
Наверняка
все
видели,
что
я
влюблён.
Rózsaszín
kondenzcsíkokat
hagyok
Оставлял
розовые
конденсационные
следы
Magam
mögött,
mindenki
csak
rajtam
röhögött
После
себя,
все
надо
мной
смеялись.
Akkor
még
nem
reméltem
Тогда
я
и
не
надеялся,
Hogy
egyszer
átmegyek
idolba
Что
когда-нибудь
стану
кумиром.
És
innen
mondom
el
neked
И
отсюда
я
говорю
тебе,
Hogy
minden
más
lett
azóta
Что
с
тех
пор
всё
изменилось.
És
talán
nem
tévedek
И,
возможно,
я
не
ошибаюсь,
Nem
csak
a
képzeletem
játszik
Это
не
просто
игра
моего
воображения.
Nálad
most
én
vagyok
a
király
Для
тебя
теперь
я
король,
Legalábbis
úgy
látszik
По
крайней
мере,
так
кажется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): áron László
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.