Paroles et traduction Crescendo - Svájc
Én
itt,
te
meg
Svájcban
I'm
here,
and
you're
in
Switzerland
Egy
csodavilágban,
ahol
gyanúsan
kék
az
ég
In
a
wonderland
where
the
sky
is
suspiciously
blue
Mi
belenyugodtunk
We've
come
to
terms
Hogy
lassan
itt
mindent
beborít
a
szürkeség
That
everything
here
will
soon
be
covered
in
gray
Itt
mindenki
ártatlan
Everyone
here
is
innocent
Itt
mindenki
áldozat,
hazudunk,
ameddig
bírunk
Everyone
here
is
a
victim,
we
lie
as
long
as
we
can
Te
sohase
láttad
You've
never
seen
it
Én
meg
ott
se
voltam,
nevetünk,
de
közben
sírunk
And
I
wasn't
there
either,
we
laugh,
but
we
cry
inside
Rajtad
Coco
Chanel,
itt
csak
kopott
panel
You're
wearing
Coco
Chanel,
here
it's
just
worn-out
panels
Van
pénzetek,
marha
sok,
de
vannak
farkasok
You
have
money,
lots
of
it,
but
there
are
wolves
Zürichben
alpesek,
Pesten
meg
alkeszek
In
Zurich
there
are
mountain
climbers,
in
Pest
there
are
alcoholics
Fulladnak
bele
a
borba,
önként
dalolva
They
drown
themselves
in
wine,
singing
voluntarily
De
nálunk
minden
ember
tök
jó
fej
But
with
us
everyone's
really
cool
Ha
inkább
itt
maradnál,
van
még
hely
If
you'd
rather
stay
here,
there's
still
room
Töltünk
és
közben
We'll
fill
up
and
in
the
meantime
Búsan
és
bölcsen
gondolunk
a
szebb
napokra
We'll
think
sadly
and
wisely
about
better
days
És
valahogy
mindig
And
somehow
it's
always
Más
tehet
róla,
hogy
sohasem
vittük
sokra
Someone
else's
fault
that
we've
never
amounted
to
much
Ti
három
nyelven
is
You
speak
three
languages
Értitek
egymást,
de
nem
tudjátok
azt
rólunk
You
understand
each
other,
but
you
don't
know
that
about
us
Hogy
hiába
gyönyörű
szép
That
no
matter
how
beautiful
our
language
is
A
mi
nyelvünk,
ha
egymáshoz
sem
szólunk
If
we
don't
speak
to
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): áron László
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.