Crescendo - กลับมาเป็นเหมือนเดิมได้ไหม (เพลงประกอบละคร "เกมร้าย เกมรัก") - traduction des paroles en allemand




กลับมาเป็นเหมือนเดิมได้ไหม (เพลงประกอบละคร "เกมร้าย เกมรัก")
Können wir wieder wie früher sein? (Titelsong aus dem Drama 'Game Rai Game Rak')
ทำไมสายตาเย็นชา เวลาที่เราเจอกัน
Warum dieser kalte Blick, wenn wir uns treffen?
ทำไมต้องทำอะไรอย่างนั้น ไม่เข้าใจ
Warum musst du so etwas tun? Ich verstehe es nicht.
เธอลืมไปแล้วหรือไง เรื่องราวครั้งนั้น
Hast du es vergessen? Die Geschichte von damals?
ภาพในวันวาน ที่ดีต่อกัน
Die Bilder von gestern, als es gut zwischen uns war.
หากวันนั้น ฉันทำอะไร ที่ไม่ดีที่ผิดไป
Wenn ich damals etwas getan habe, das nicht gut war, das falsch war,
อยากจะขอ ให้ลืมมันไปได้ไหม
möchte ich dich bitten: Kannst du es bitte vergessen?
กลับมารักกัน
Lass uns uns wieder lieben.
เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม ได้ไหมเธอ
Können wir wieder wie früher sein?
ยังรอเธอเสมอ ทุกครั้งที่หายใจ
Ich warte immer noch auf dich, mit jedem Atemzug.
ไม่อยากมีชีวิตอ้างว้าง อีกต่อไป
Ich will kein einsames Leben mehr führen.
ก็มันทนไม่ไหวจริง เพราะหัวใจรักแค่เธอ
Denn ich halte es wirklich nicht aus, weil mein Herz nur dich liebt.
ในวันที่ไม่มีกัน ในใจของฉันว่างเปล่า
An den Tagen ohne dich ist mein Herz leer.
ไม่เคยต้องเหงาอะไรแบบนี้ เพิ่งเข้าใจ
Ich musste noch nie so einsam sein, erst jetzt verstehe ich es.
ถ้าหากฉันย้อนเวลากลับไปวันวาน
Wenn ich die Zeit zu gestern zurückdrehen könnte,
ฉันจะไม่ยอม ให้เธอจากไป
würde ich dich nicht gehen lassen.
หากวันนั้น ฉันทำอะไร ที่ไม่ดีที่ผิดไป
Wenn ich damals etwas getan habe, das nicht gut war, das falsch war,
อยากจะขอ ให้ลืมมันไปได้ไหม
möchte ich dich bitten: Kannst du es bitte vergessen?
กลับมารักกัน
Lass uns uns wieder lieben.
เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม ได้ไหมเธอ
Können wir wieder wie früher sein?
ยังรอเธอเสมอ ทุกครั้งที่หายใจ
Ich warte immer noch auf dich, mit jedem Atemzug.
ไม่อยากมีชีวิตอ้างว้างอีกต่อไป
Ich will kein einsames Leben mehr führen.
ก็มันทนไม่ไหวจริง
Denn ich halte es wirklich nicht aus,
เพราะหัวใจรักเธอคนเดียว
weil mein Herz nur dich allein liebt.
เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม ได้ไหมเธอ
Können wir wieder wie früher sein?
ยังรอเธอเสมอ ทุกครั้งที่หายใจ
Ich warte immer noch auf dich, mit jedem Atemzug.
ไม่อยากมีชีวิตอ้างว้างอีกต่อไป
Ich will kein einsames Leben mehr führen.
ก็มันทนไม่ไหวจริง
Denn ich halte es wirklich nicht aus,
เพราะหัวใจรักเธอคนเดียว
weil mein Herz nur dich allein liebt.
ก็มันทนไม่ไหวจริง
Denn ich halte es wirklich nicht aus,
เพราะหัวใจรักเธอคนเดียว
weil mein Herz nur dich allein liebt.





Writer(s): Narongvit Techatanawat, Poramaes Maunsanit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.