Crescendo - โลกหมุนด้วยความรัก - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crescendo - โลกหมุนด้วยความรัก




โลกหมุนด้วยความรัก
The World Turns by Love
(ความรักเปรียบเสมือน เหมือนอากาศ)
(Love is like the air)
(ที่มันช่วยหล่อเลี้ยง ให้ทุกชีวิตได้คงอยู่)
(That helps nourish every life to exist)
(มีลมหายใจ โลกหมุนด้วยความรัก)
(With every breath, the world turns by love)
ถึงซับซ้อนแต่สวยงาม ทั้งขื่นขมและอมหวาน
Though complicated but beautiful, bitter and sweet
แม้สับสนอยู่เหมือนกัน แต่ฉันยังพอใจ
Even though it's confusing, I'm still content
ร้อนก็ร้อนอยู่เดี๋ยวเดียว เดี๋ยวก็ซึ้งก็สดใส
It's hot but only for a while, then it becomes moving and bright
ทุกข์โศกมาก็หายไป รักให้ครบทุกอย่าง
Sorrow comes and goes, love gives everything
เจอมาร้ายดียังไง แต่ใจก็ยังต้องการ
No matter how good or bad, my heart still desires it
ในทุก วัน โลกหมุนด้วยความรัก
Every day, the world turns by love
มีอีกหลายต่อหลายคน เขาอดทนก็เพื่อรัก
Many people endure for love
รักผลักดันให้รู้จัก ให้หาหนทางใหม่
Love encourages us to learn, to find new ways
ฉันจะล้มตั้งหลายที ดีที่รักมาฉุดไว้
I would have fallen many times, but love lifted me up
รักสร้างสรรค์สิ่งมากมาย และหลอมละลายทุกหัวใจ
Love creates many things and melts every heart
เจอมาร้ายดียังไง แต่ใจก็ยังต้องการ
No matter how good or bad, my heart still desires it
ในทุก วัน โลกหมุนด้วยความรัก
Every day, the world turns by love
ความรักเปรียบเสมือน เหมือนอากาศ
Love is like the air
ที่มันช่วยหล่อเลี้ยง ให้ทุกชีวิตได้คงอยู่
That helps nourish every life to exist
มีลมหายใจ โลกจึงยังงดงาม
With every breath, the world is still beautiful
ป่าดาด่าดาด้า ป๊าด้าดา
Da-da-da, da-da-da
หากว่ายังมีรัก ชีวิตยังมีหวังรออยู่
If there's still love, life still has hope
ยังอุ่นหัวใจ โลกหมุนด้วยความรัก
Still warms the heart, the world turns by love
เจอมาร้ายดียังไง แต่ใจก็ยังต้องการ
No matter how good or bad, my heart still desires it
ในทุก วัน โลกหมุนด้วยความรัก
Every day, the world turns by love
ความรักเปรียบเสมือน เหมือนอากาศ
Love is like the air
ที่มันช่วยหล่อเลี้ยง ให้ทุกชีวิตได้คงอยู่
That helps nourish every life to exist
มีลมหายใจ โลกจึงยังงดงาม
With every breath, the world is still beautiful
ป่าดาด่าดาด้า ป๊าด้าดา
Da-da-da, da-da-da
หากว่ายังมีรัก ชีวิตยังมีหวังรออยู่
If there's still love, life still has hope
ยังอุ่นหัวใจ โลกหมุนด้วยความรัก
Still warms the heart, the world turns by love





Writer(s): Bob Merrill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.