Paroles et traduction Crescent - On My Own (feat. 9souls)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Own (feat. 9souls)
Сам по себе (совместно с 9souls)
(Crystal
Statues)
(Кристальные
статуи)
I-I-I
been
on
my
own
(Crescent)
Я-я-я
сам
по
себе
(Crescent)
And
I
prefer
it
that
way
И
мне
так
больше
нравится
Everyday
is
the
same
day
everyday
is
payday
Каждый
день
— день
получки
I
just
spent
a
rack
on
my
new
shoes
Только
что
потратил
штуку
баксов
на
новые
кроссовки
Fu-Fu-Fuckin'
on
a
bitch
she
got
a
neck
tattoo
Трахаюсь
с
телкой,
у
нее
татуха
на
шее
I-I-I-I-I
got
all
these
pills
on
me
they
crystal
blue
У-у-у
меня
полно
таблеток,
все
кристально-голубые
If
you
look
me
in
the
eyes
you
can
see
what
I
mean
Загляни
мне
в
глаза,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду
Ro-Ro-Roaming
thru
the
night
squatted
up
like
the
Akatsuki
Брожу
всю
ночь,
присел,
как
из
Акацуки
Smoking
on
this
gas
eyes
be
redder
then
Itachi
Курим
травку,
глаза
краснее,
чем
у
Итачи
I—In
Ginza
riding
Kawasaki-i-i-i-i
(Tachi,
Kawasaki)
В
Гиндзе
гоняю
на
Kawasaki-и-и-и-и
(Тачи,
Kawasaki)
Stacking
all
the
paper
call
my
mummy
(Call
me
mummy)
Загребаю
бабки,
зови
меня
мамочкой
(Зови
меня
мамочкой)
All
these
drugs
got
me
walking
like
a
zombie
(Zombie-e-e)
От
этих
колес
я
как
зомби
(Зомби-и-и)
B-B-B-B-Butterfly
Ба-ба-ба-бабочка
Hop
out
of
the
ride
Выпрыгиваю
из
тачки
Ou-Ou-Outside
На-на-наружу
Cameras
flash
in
my
eyes
Вспышки
камер
в
лицо
Paradise,
kissing
me
goodbye
Прощай,
рай
Pri-Pri-Private
flight
Ча-Частный
рейс
See
you
another
time
Увидимся
в
другой
раз
Spotlight
on
me,
I
glow
Свет
софитов
на
мне,
я
сияю
E-E-Eyes
on
me,
I
kn—ow
На-на
меня
смотрят,
я
зна-аю
I-I-I
been
on
my
own
Я-я-я
сам
по
себе
And
I
prefer
it
that
way
И
мне
так
больше
нравится
Everyday
is
the
same
day
everyday
is
payday
Каждый
день
— день
получки
I
just
spent
a
rack
on
my
new
shoes
Только
что
потратил
штуку
баксов
на
новые
кроссовки
Fu-Fu-Fuckin'
on
a
bitch
she
got
a
neck
tattoo
Трахаюсь
с
телкой,
у
нее
татуха
на
шее
I-I-I-I-I
got
all
these
pills
on
me
they
crystal
blue
У-у-у
меня
полно
таблеток,
все
кристально-голубые
If
you
look
me
in
the
eyes
you
can
see
what
I
mean
Загляни
мне
в
глаза,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду
Ro-Ro-Roaming
thru
the
night
squatted
up
like
the
Akatsuki
Брожу
всю
ночь,
присел,
как
из
Акацуки
Smoking
on
this
gas
eyes
be
redder
then
Itachi
Курим
травку,
глаза
краснее,
чем
у
Итачи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daryl Simmons, Kenneth Edmonds, Antonio Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.