Paroles et traduction Cressida - Munich
Playpen
of
the
young
with
so
much
money
to
spare
Манеж
для
детей,
у
которых
так
много
свободных
денег
Have
you
got
some
time
to
lend
to
me?
У
тебя
есть
немного
времени,
чтобы
одолжить
мне?
I'm
pleading
ignorance
so
show
me
on,
take
me
in
Я
умоляю
о
невежестве,
так
покажи
мне,
прими
меня,
Before
I
got
lost
in
my
private
sea
Пока
я
не
потерялся
в
своем
личном
море.
I'd
like
to
join
the
circus
for
a
round
of
path
Я
бы
хотел
присоединиться
к
цирку
на
круговой
дорожке
I'm
very
young
but
willing
to
learn
Я
очень
молод,
но
хочу
учиться
So
much
life
flying
by
in
your
eyes
Так
много
жизни
пролетает
в
твоих
глазах
Something
tells
me
that
it's
my
turn
Что-то
подсказывает
мне,
что
настала
моя
очередь
Please
don't
turn
away
as
I've
got
something
going
free
Пожалуйста,
не
отворачивайся,
потому
что
у
меня
есть
кое-что,
что
выходит
на
свободу.
A
sensitive
appeal
to
melt
you
down
Чувствительный
призыв
растопить
тебя
I
think
that
I'm
involved
in
musical
poverty
Я
думаю,
что
я
вовлечен
в
музыкальную
бедность
All
I
know
is
that
it's
slowly
killing
me
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
это
медленно
убивает
меня
I'll
drink
my
wine
and
you
can
take
my
hand
Я
выпью
свое
вино,
а
ты
можешь
взять
меня
за
руку
As
long
as
you
are
soft
and
gentle
please
Пока
ты
мягкий
и
нежный,
пожалуйста
And
take
it
slow
I
have
to
feel
my
way
И
не
торопись,
я
должен
нащупать
свой
путь.
Intensely
into
every
upness
fear
Интенсивно
в
каждый
страх
высоты
I'll
drink
my
wine
and
you
can
take
my
hand
Я
выпью
свое
вино,
а
ты
можешь
взять
меня
за
руку
As
long
as
you
are
soft
and
gentle
please
Пока
ты
мягкий
и
нежный,
пожалуйста
And
take
it
slow
I
have
to
feel
my
way
И
не
торопись,
я
должен
нащупать
свой
путь.
Intensely
into
every
upness
fear
Интенсивно
в
каждый
страх
высоты
I
suppose
that
I
should
leave
things
well
alone,
go
on
home
Я
полагаю,
что
мне
следует
оставить
все
как
есть
и
отправиться
домой.
I'll
have
to
tell
my
mother
I
have
been
away
so
long,
been
away
so
long
Мне
придется
сказать
маме,
что
меня
так
долго
не
было,
так
долго
не
было.
Taken
unawares,
so
afraid
of
how
I
felt
Застигнутый
врасплох,
я
так
боялся
того,
что
чувствовал
Now
I
can
really
say
I
know
cause
I've
been
there
Теперь
я
действительно
могу
сказать,
что
знаю,
потому
что
я
был
там
If
I
am
to
share
you
bed
Если
мне
суждено
разделить
с
тобой
постель
I'll
share
your
head
as
well
Я
тоже
разделю
твою
голову
Am
I
reading
into
this
or
that
is
really
there?
Вчитываюсь
ли
я
в
это
или
это
действительно
существует?
Do
I
really
care?
Действительно
ли
меня
это
волнует?
Is
it
just
the
aura
of
everything
combined
Это
просто
аура
всего
вместе
взятого
Dogging
up
my
mind?
Преследуешь
меня
по
пятам?
Mitigating
circumstances
all
you
seem
to
blame
Смягчающие
обстоятельства
все,
что
вы,
кажется,
обвиняете
Though
it's
all
the
same
Хотя
это
все
равно
Now
I
can
really
say
I
know
cause
I've
been
there
Теперь
я
действительно
могу
сказать,
что
знаю,
потому
что
я
был
там
Know
cause
I've
been
there,
I've
been
there
Знаю,
потому
что
я
был
там,
я
был
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Leetch, Christopher Urbanowicz, Edward Lay, Thomas Smith
Album
Asylum
date de sortie
30-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.