Paroles et traduction Creutzfeld & Jakob feat. RAG - 3. Halbzeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAG
collabo
styles,
RAG
collabo
styles,
Sind
das
Produkt
das
dir
den
Arsch
auf
reißt
Is
the
product
that
will
tear
your
ass
apart
Beim
Rappen
wird
mein
Atem
heiß
When
I
rap,
my
breath
gets
hot
Und
brennt
sich
schwarz
in
blütenweiß
And
burns
black
into
pure
white
Mein
Album
ist
so
brühtent
heiß,
My
album
is
so
damn
hot,
Dass
Typten
Schweiß
in
stöhmen
läuft
That
guys
are
sweating
profusely
Und
ständig
Vater
hilf
mir
beten,
schütz
mich
vor
dem
bösen
Zeug
And
constantly
begging
dad
to
help
me,
protect
me
from
the
bad
stuff
Die
Position
steht
fest
The
position
is
set
Den
Mikrofontest
leitet
Flipstar
ein
Flipstar
introduces
the
microphone
test
Bring
den
Mann
mit
Style
nach
vorn
Bring
the
man
with
style
to
the
front
Das
Mic
fungiert
als
Eisnhorn
The
mic
acts
as
a
unicorn
Filo-Jo's
und
Wegbegleit
Filo-Jo's
and
companions
Und
mich
auf
diesen
Beat
And
me
on
this
beat
Von
Mr.
Wiz
und
sprengt
das
Hip-Hop
Bus'
By
Mr.
Wiz
and
blows
up
the
Hip-Hop
bus'
Komm
folg
dem
Flow
und
schieß
das
Golden
Goal
Come
follow
the
flow
and
shoot
the
golden
goal
Bei
102,
mein
Vollspann
und
das
Ding
geht
rein
At
102,
my
full
volley
and
the
thing
goes
in
Ihr
stolpert,
schützt
dein
Schienbein
You
stumble,
protect
your
shin
Die
Jungs
im
Pott
verdien
dein
Respekt
The
boys
in
the
pot
deserve
your
respect
Sie
atmen
Staub
und
Dreck
They
breathe
dust
and
dirt
Nur
Kreisklasse
für
andere
Heads
Just
district
league
for
other
heads
Der
Track
hier
ist
unglaublich
fett
This
track
here
is
incredibly
fat
Der
Ball
ist
rund
und
rollt
für
uns
The
ball
is
round
and
rolls
for
us
Das
hier
ist
Vorführkunst
This
is
showmanship
Die
Pocke
muss
nach
vorne
Jungs
The
bag
has
to
go
forward,
boys
Sollange
man
mit
seim
Porno
bumst
As
long
as
you're
banging
your
porn
Dünn
ist
eure
Taktik
Your
tactic
is
thin
Die
scheiß
Abseitsfalle
klappt
nicht
The
shitty
offside
trap
doesn't
work
Das
Reim-Fußball-Fieber
packt
dich
The
rhyme-football-fever
grips
you
Wenn
Flipstar
den
Ball
zum
Tackt
kickt
When
Flipstar
kicks
the
ball
to
the
beat
Ist
erst
nach
der
3.
Halbzeit
schluß
It's
not
over
until
after
the
3rd
half
Unter
Alk
Einfluss
Under
the
influence
of
alcohol
Creutzfelds
Beitrag
im
Fightclub
für
Freizeifrust
Creutzfeld's
contribution
to
the
fight
club
for
leisure
frustration
Wer
nicht
mehr
weiß,
wenn
seine
Bulldogge
beiße
muss
Who
no
longer
knows
when
his
bulldog
has
to
bite
Wird
verwierd
weggeschmiert
unterm
feindlichen
Reisebus
Gets
weirdly
smeared
away
under
the
enemy's
tour
bus
Ein
muss
man
einkreiden
heißt
Preisbewusst
einkleiden
One
thing
you
have
to
admit
is
to
dress
price-consciously
Im
Eifer
suchst
du
besser
Geleitschutz
bei
den
Spezialeinheiten
In
your
eagerness
you
better
seek
protection
from
the
special
units
Randale
Grande
in
Alemania
Randale
Grande
in
Alemania
Erste
Reihe,
wer
ist
so
feige
First
row,
who
is
so
cowardly
Wo
ich
jetzt
nich
Fairness
schreie
Where
I'm
not
screaming
fairness
now
Eher
nach
Federn
und
Teer
Rather
after
feathers
and
tar
Geht
da
noch
mehr,
dann
gibt
dat
Leder
mal
her
If
there's
more,
then
hand
over
the
leather
Achtet
wie
ich
Vätern
und
Trainern
Fußballregel
erklär'n
Watch
how
I
explain
football
rules
to
fathers
and
trainers
Never
change
a
Winnig-Team
Never
change
a
winning
team
Den
Leistenbruch
kann
man
schien
The
hernia
can
be
splinted
Wenn
wir
dem
Donnergott
dien,
brauch
ihr
mehr
Thomapyrin
If
we
serve
the
god
of
thunder,
you
need
more
Tylenol
Weil
wir
beidhändig
Bohrhammer,
an
vorderster
Front
ziehn
Because
we're
wielding
jackhammers
with
both
hands,
pulling
at
the
front
Fressen
Carambolage
von
Beute
Karosserien
Eat
carambola
of
booty
bodies
Brechen
jetzt
auf,
fechten
es
aus,
flächten
Decken
Break
in
now,
fight
it
out,
braid
blankets
Brechnen
Technische
Fouls,
Krafte
wecken,
setzten
jetz
noch
ein
drauf
Calculate
technical
fouls,
awaken
forces,
put
one
more
on
top
Stechen
herraus,
sieht
echt
schlecht
für
euch
aus,
Stand
out,
looks
really
bad
for
you,
Pech
auch,
denn
unsere
Rechnung
geht
auf
Bad
luck,
because
our
bill
is
working
Brechen
jetzt
auf,
fechten
es
aus,
flächten
Decken
Break
in
now,
fight
it
out,
braid
blankets
Brechnen
Technische
Fouls,
Krafte
wecken,
setzten
jetz
noch
ein
drauf
Calculate
technical
fouls,
awaken
forces,
put
one
more
on
top
Stechen
herraus,
sieht
echt
schlecht
für
euch
aus,
Stand
out,
looks
really
bad
for
you,
Pech
auch,
denn
unsere
Rechnung
geht
auf
Bad
luck,
because
our
bill
is
working
Alles
Schwindel,
von
wegen
Schläger
und
Gesindel
It's
all
a
sham,
for
thugs
and
mobsters
Du
spielst
zu
simpel,
You
play
too
simple,
Häng
dein
Wimpel
in
den
toten
Winkel
Hang
your
pennant
in
the
dead
corner
Never
walk
alone
ist
Jargon
meines
Jingle
Never
walk
alone
is
the
jargon
of
my
jingle
Trage
'ne
Regenschirm
bei
Sonnenschein
Carry
an
umbrella
in
the
sunshine
Hochwasser
bei
blauem
Himmel
Flood
under
blue
skies
Go
west
wie
Petshop
Go
west
like
Petshop
Verspott
dein
Fanblock
Mock
your
fan
block
Dockt
der
Mob
an,
seh'
ich
rot
wie
Ayers
Rock
When
the
mob
docks,
I
see
red
like
Ayers
Rock
Gesänge
beim
zusammenprall,
Stürme
im
Intervall
Singing
when
colliding,
storms
in
the
interval
Das
Herz
pump
Wut
statt
Blut
bei
jedem
Schlaganfall
The
heart
pumps
rage
instead
of
blood
with
every
stroke
Du
kannst
dir
ausmahlen
werd's
aus-
werd's
heimzahlt
You
can
figure
it
out,
it'll
be
paid
out,
it'll
be
paid
back
Rivalen
prahl'n,
bestehn
heimwärts
aus
halben
Zahln
Rivals
brag,
survive
homewards
from
half
the
numbers
Losrenn
und
reindräng,
aufräum
und
abhäng
Sprint
and
push
in,
clear
and
suspend
Reiz
zur
optisch,
tragen
Farben
wie
beim
Gangbang
Attraction
to
the
visual,
wear
colors
like
in
a
gang
bang
Für
euch
wird's
zu
eng,
It's
getting
too
tight
for
you,
Dein
Kumpane
nimmt
die
Seitenstraße
Your
buddy
takes
the
side
street
Niemmals
trenn,
du
stehst
allein
in
der
schmalen
Gasse
Never
separate,
you're
alone
in
the
narrow
alley
Kriegen
euch
zu
fassen,
zumachen
und
durchlassen
Get
a
grip
on
you,
close
and
let
through
Kein
Vor,
kein
Zurück,
No
forward,
no
back,
Jetzt
klingeln
Krankenkassen
Now
health
insurance
is
ringing
Raus
komm
in
einem
Stück,
Come
out
in
one
piece,
Nicht
zu
schaffen
Not
to
create
Deine
letzten
Worte
warn:
Your
last
words
were:
"Jungs
ich
glaug,
jetzt
muss
ich
passen."
"Guys,
I
think
I
have
to
pass
now."
Es
steht
6 zu
5 und
viertel
Viertel
in
meiner
dritten
Halbzeit
It's
6 to
5 and
a
quarter
in
my
third
half
Und
dann
deine
erste
Halbzeit
aus
bleibt
krieg
ich
ein
lauf
Rap
And
then
your
first
half
is
out,
I
get
a
running
rap
Von
deinem
Spielfeld
drauf,
bis
führ
oder
ausgleich
From
your
field
on
it,
until
lead
or
equal
Seid
ihr
alle
dafür,
dann
alle
auffalln
If
you
are
all
for
it,
then
everyone
falls
Ich
steck
mitten
drin,
sowie
ich
texten
kann
oder
Rapps
aufschreib,
I'm
right
in
the
middle
of
it,
just
as
I
can
text
or
write
raps,
Brauch
den
ersten,
fünften
und
sechsten
Mann
Need
the
first,
fifth
and
sixth
man
Wenn's
nicht
ausreicht
den
siebten
Sinn
If
the
seventh
sense
isn't
enough
Verteidige
einige
meiner
Stimm'n
und
werd
mächtiger
Defend
some
of
my
voices
and
become
more
powerful
Doch
ich
schieß
Rhymes
aus
dem
Sechzehner
But
I'm
shooting
rhymes
from
the
sixteen
Ich
erstech
den
Schiedsrichter,
I'll
stab
the
referee,
Es
heißt
11
Freunde
müsst
ihr
sein
It's
called
you
have
to
be
11
friends
Doch
ich
hab
keine,
But
I
don't
have
any,
Alle
meine
Fans
sind
Hooligans
All
my
fans
are
hooligans
Stehn
bloß
rum,
wie
im
Abseits
Just
stand
around
like
they're
offside
Jeder
einzele
Arsch
der
abscheißt
Every
single
ass
that
disgusts
Versucht
mich
zu
decken,
oder
Passweg
zu
berechnen
Try
to
cover
me
or
calculate
a
passing
lane
Ich
spiel
Ketten
und
find's
assig
für
die
Masse
zu
sprechen
I
play
chains
and
find
it
tedious
to
speak
to
the
masses
Entweder
wird
mein
Torwart
dein
Rhyme
fassten
oder
mein
Schütze
dich
treffen
Either
my
goalkeeper
will
catch
your
rhyme
or
my
shooter
will
hit
you
Komm
in
mein
Strafraum,
ich
reiß
dir
den
Arsch
auf
Come
into
my
penalty
area,
I'll
tear
your
ass
apart
Der
dokumentierte
Abriess
The
documented
disappearance
Brisante
Szenen
nach
dem
Abpfiff
Explosive
scenes
after
the
final
whistle
Das
Kollektief
geht
in
Splittergruppen
Formation
auf
Angriff
The
collective
goes
into
splinter
group
formation
on
the
attack
Situation
leicht
angesifft,
Situation
slightly
sipped,
Routiniers
ohne
Glitterkutten
Veterans
without
glitter
robes
Und
jeder
Handgriff
sitzt
And
every
handle
sits
Denn
wenn
Spiezialtruppen
anrücken,
weißt
man
instinktiv
dass
du
rennen
musst,
Because
when
special
forces
move
in,
you
instinctively
know
that
you
have
to
run,
Aber
nicht
weg
wie
du,
sondern
direkt
drauf
zu
But
not
away
like
you,
but
straight
towards
it
So
sind
die
ungeschriebenen
Regeln,
die
man
einfach
kennen
muss
These
are
the
unwritten
rules
that
you
just
have
to
know
Die
Verwirrung
durch
denn
Squitty
Politik
und
Bo
sind
die
Fan-Brust
The
confusion
caused
by
the
squitty
politics
and
Bo
are
the
fan
chest
Das
wär
verschärft
wie
das
niederländische
Strafgesetz,
was
herrscht
That
would
be
tightened
up
like
the
prevailing
Dutch
penal
code
Echt
pervers,
weil
du
dein
Tot
für
öffentlich
rechtliches
Fernsehen
wärst
Really
perverted,
because
your
death
would
be
for
public
service
television
Und
wenn
du
dann
nach
der
ersten
Angriffswelle
noch
am
leben
warst
And
if
you
were
still
alive
after
the
first
wave
of
attacks
Gibst
du
jetzt
unseren
Fersen
Geld
und
wir
deinen
Tränen
Gas
Now
you
give
our
heels
money
and
we
give
your
tears
gas
Ok,
das
wars
Ok,
that
was
it
Brechen
jetzt
auf,
fechten
es
aus,
flächten
Decken
Break
in
now,
fight
it
out,
braid
blankets
Brechnen
Technische
Fouls,
Krafte
wecken,
setzten
jetz
noch
ein
drauf
Calculate
technical
fouls,
awaken
forces,
put
one
more
on
top
Stechen
herraus,
sieht
echt
schlecht
für
euch
aus,
Stand
out,
looks
really
bad
for
you,
Pech
auch,
denn
unsere
Rechnung
geht
auf
Bad
luck,
because
our
bill
is
working
Brechen
jetzt
auf,
fechten
es
aus,
flächten
Decken
Break
in
now,
fight
it
out,
braid
blankets
Brechnen
Technische
Fouls,
Krafte
wecken,
setzten
jetz
noch
ein
drauf
Calculate
technical
fouls,
awaken
forces,
put
one
more
on
top
Stechen
herraus,
sieht
echt
schlecht
für
euch
aus,
Stand
out,
looks
really
bad
for
you,
Pech
auch,
denn
unsere
Rechnung
geht
auf
Bad
luck,
because
our
bill
is
working
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.