Creutzfeld & Jakob feat. Slick One - Game Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Creutzfeld & Jakob feat. Slick One - Game Over




Game Over
Игра Окончена
Here is how it works: Money comes in, favors go out, the people lose! We need to send a message: Game Over!
Вот как это работает: деньги приходят, блага уходят, люди проигрывают! Мы должны послать сообщение: Игра Окончена!
Wo sind meine Phellas? Hier! Wo sind meine Hoes? Hier! Wo sind meine Gangster? Hier! Und wo sind meine Bro's? Hier!
Где мои кореша? Здесь! Где мои телочки? Здесь! Где мои гангстеры? Здесь! И где мои братаны? Здесь!
Gib mir das Mic und fünf Minuten Zeit und bang' diesen Beat, bis die Erde bebt, auf hundertzwanzig Dezibel.
Дай мне микрофон и пять минут времени, и я взорву этот бит, пока земля не задрожит, на ста двадцати децибелах.
Mister Flip und mein DJ ist am Fader, die Timberlands in Leder, ich step' in die Arena.
Мистер Флип и мой ди-джей на фейдере, тимберленды в коже, я выхожу на арену.
Der Proll am Mic ist back, mit Style und Baseball-Cap. Und alle Ladies schreien: Mister Flip ist so fresh!
Пацан у микрофона вернулся, со стилем и бейсболкой. И все дамы кричат: Мистер Флип такой классный!
Definitiv und so icecold wie Mister Freeze. Hier kommt der Maestro des Rap wie Mr. Cheekz.
Определенно, и такой же холодный, как Мистер Фриз. Вот идет маэстро рэпа, как Мистер Чикз.
Mit neuen Lines, Lines, wie 911. Prollig roll' ich ein und alles hier wird meins meins.
С новыми строчками, строчками, как 911. По-пацански врываюсь, и все здесь становится моим, моим.
Das ist mein Anfang und Dein Ende in acht Takten, Bitch. You motherfucker'. What the fuck you're thinkin' you are fuckin' with?
Это мое начало и твой конец в восьми тактах, сучка. Ты, ублюдок. Ты хоть понимаешь, с кем связалась?
Wo sind meine Phellas? Wo sind meine Hoes? Wo sind meine Gangster? Und wo sind meine Homes?
Где мои кореша? Где мои телочки? Где мои гангстеры? И где мои дома?
Wo sind meine Phellas? Hier! Wo sind meine Hoes? Hier! Wo sind meine Gangster? Hier! Und wo sind meine Homes? Hier!
Где мои кореша? Здесь! Где мои телочки? Здесь! Где мои гангстеры? Здесь! И где мои дома? Здесь!
//Slick One entert das Game wie kaltes Blei, Bitches nice, Flow ist tight.
//Слик Уан входит в игру, как холодное оружие, красотки прекрасны, флоу плотный.
You want cash, Bitch, money ain't a thing. Cash dollar, dollar, blink.
Хочешь денег, сучка, деньги это не проблема. Наличные доллары, доллары, блестят.
Checkt das aus, hier kommt der neue King, flipt dies und rippt jeden nassen String.
Зацени, вот идет новый король, переворачивает это и рвет каждую мокрую струну.
Schwing, schwing und ich tanz' mit den Hoes, Slick One Hoes.
Качайся, качайся, и я танцую с телочками, телочками Слик Уана.
One on One mit dem Yugo-Hustler-Hustler. Diss' mich und Du lebst gefährlich, Bastard!
Один на один с югославским хастлером-хастлером. Диссы меня, и ты живешь опасно, ублюдок!
Meine Styles self-made, Eure same shame. Dieser Track bleibt on Air und dominiert das Game.
Мои стили самодельные, ваши позорные. Этот трек остается в эфире и доминирует в игре.
Ich rap' unique Flair bis in die Hall of Fame. Ihr rapt Timbaland, Dre, Team USA.
Я читаю рэп с уникальным чутьем до самого Зала славы. Вы читаете рэп Тимати, Дре, команда США.
//Wer ist Weltmeister? Flipstar Yugoslavia.
//Кто чемпион мира? Флипстар Югославия.
Wo sind meine Phellas? Wo sind meine Hoes? Wo sind meine Gangster? Und wo sind meine Bro's?
Где мои кореша? Где мои телочки? Где мои гангстеры? И где мои братаны?
Wo sind meine Phellas? Hier! Wo sind meine Hoes? Hier! Wo sind meine Gangster? Hier! Und wo sind meine Bro's? Hier!
Где мои кореша? Здесь! Где мои телочки? Здесь! Где мои гангстеры? Здесь! И где мои братаны? Здесь!
//MCs laufen in die Stadt, es gibt für Gees was zu kaufen. Lak gibt jedem ne Glock und bilden beim Weed rauchen schliesslich nen Haufen.
//Эмси бегут в город, для гангстеров есть что купить. Лак дает каждому пушку, и они, покуривая травку, в конце концов, образуют кучу.
//MCs schiess' ich über den Haufen, für mich Gee ist das Spiel gelaufen, komm' in's Ziel gelaufen, ziel' zwischen die Augen.
//Эмси расстреливаю толпой, для меня, гангстера, игра окончена, прихожу к финишу бегом, целюсь между глаз.
//wie 'n Schnitzel aus cheese. in xxl.
//как шницель из сыра. в XXL.
Du bist nicht Big L, doch was Du reimst, geht mich nicht an, Gee. Schreib' meinen Reim, meine Haltung ist anti.
Ты не Биг Эл, но то, что ты рифмуешь, меня не волнует, гангстер. Запиши мою рифму, моя позиция анти.
//Meine Magnum ist funny, ich schlag' mit 'm Hammer auf Dein Handy. Und es geht nicht heile.
//Мой магнум забавный, я бью молотком по твоему телефону. И он не работает.
Posierst wie ein Freund von Puff Daddy, Deine Freundin träumt von Puff Daddy, aber sie ist und bleibt die Freundin von R. Kelly.
Позируешь, как друг Паффа Дэдди, твоя девушка мечтает о Паффе Дэдди, но она есть и остается девушкой Р. Келли.
You are not ready. Dein Leben ist Dilemma wie das von Nelly. Und ich hör es mir an und frage mich ob mich die Skills verlassen haben, als wär' ich Meli.
Ты не готова. Твоя жизнь дилемма, как у Нелли. И я слушаю это и спрашиваю себя, не покинули ли меня навыки, как будто я Мели.
//straight. Deine Base und Drums schlagen auf Gummi.
//прямо. Твои басы и барабаны бьют по резине.
Wo sind meine Phellas? Wo sind meine Hoes? Wo sind meine Gangster? Und wo sind meine Bro's?
Где мои кореша? Где мои телочки? Где мои гангстеры? И где мои братаны?
Wo sind meine Phellas? Hier! Wo sind meine Hoes? Hier! Wo sind meine Gangster? Hier! Und wo sind meine Bro's? Hier!
Где мои кореша? Здесь! Где мои телочки? Здесь! Где мои гангстеры? Здесь! И где мои братаны? Здесь!
Wo sind meine Phellas? Hier! Wo sind meine Hoes? Hier! Wo sind meine Gangster? Hier! Wo sind meine Bro's? Hier!
Где мои кореша? Здесь! Где мои телочки? Здесь! Где мои гангстеры? Здесь! И где мои братаны? Здесь!
Wo sind meine Phellas? Hier! Wo sind meine Hoes? Hier! Wo sind meine Gangster? Hier! Wo sind meine Bro's? Hier!
Где мои кореша? Здесь! Где мои телочки? Здесь! Где мои гангстеры? Здесь! И где мои братаны? Здесь!





Writer(s): Evangelos Polichronidis, Philipp Dammann, Elvir Omerbegovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.