Creutzfeld & Jakob - Bunkerstyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Creutzfeld & Jakob - Bunkerstyle




Bunkerstyle
Bunkerstyle
Leute sagen, ich häng' nicht ab, ich hock' einfach nur 'rum. Aber dann steh' ich auf und häng' Dich ab. Komm' mir dumm und Du hängst einfach nur 'rum.
People say I don't hang out, I just sit around. But then I get up and kick your ass. Act stupid and you'll just sit around.
Leute sagen, man kann nichts ändern. Aber ich pump' den Shit über Philipps Beat, Gee, ich mach' die Anthem.
People say you can't change anything. But I'm pumpin' the shit over Philipps beat, Gee, I'm making the anthem.
Leute sagen, ich häng' nicht ab, ich hock' einfach nur 'rum. Aber dann steh' ich auf und häng' Dich ab. Komm' mir dumm und Du hängst einfach nur 'rum.
People say I don't hang out, I just sit around. But then I get up and kick your ass. Act stupid and you'll just sit around.
Ich schreib' einen Rhyme, kill' einen MC. Schreib' meinen Rhyme und ich kill' einen MC.
I write a rhyme, kill an MC. Write my rhyme and I kill an MC.
Ich bin nicht N.O.R.E., ich bin L-A-K-I, Bitch, schreib' meinen Rhyme, weil ich's kann, ich bin L-A-K-I.
I'm not N.O.R.E., I'm L-A-K-I, Bitch, write my rhyme 'cause I can, I'm L-A-K-I.
Ich flow' über den Beat, wenn ich will, ich bin ein Gangster. Schreib einen Rhyme und ich spring' aus dem Fenster.
I flow over the beat when I want, I'm a gangster. Write a rhyme and I'll jump out the window.
Leute sagen, ich häng' nicht ab, ich hock' einfach nur 'rum. Aber dann steh' ich auf und häng' Dich ab. Komm' mir dumm und Du hängst einfach nur 'rum.
People say I don't hang out, I just sit around. But then I get up and kick your ass. Act stupid and you'll just sit around.
Du bist Gangster-Wangster, denk' einen Moment nach! Du bist Gangster-Wangster, Bitch, denk' einen Moment nach! Denk' einen Moment nach!
You're Gangster-Wangster, think for a minute! You're Gangster-Wangster, Bitch, think for a minute! Think for a minute!
Leute sagen, ich häng' nicht ab, ich hock' einfach nur 'rum, Gee. Aber dann wissen sie, was geht, und die Jungs kommen mir nur dumm.
People say I don't hang out, I just sit around, Gee. But then they know what's up and the boys just come at me stupid.
//Ich bin vierundzwanzig Jahre jung, aber ich brauch' noch 'n bisschen Nahrung. Und ich komm' und lauf' dann in 'rum mit 'ner geladenen Magnum.
//I'm twenty-four years young, but I still need some nourishment. And I'm coming and running around with a loaded Magnum.
Ich scheiss' auf die Tarnung, d-d-das ist 'ne Warnung. Und hab' ich 'ne leise Ahnung, sing' ich Reime leise im Kanon.
I don't give a shit about camouflage, t-t-that's a warning. And if I have a slight idea, I sing rhymes quietly in canon.
//Du kannst nicht sagen, was Du willst, Verwarnung. Bitch, Du weisst, wer ich bin. Bitch, rote Karten, Lakmann One!
//You can't say what you want, warning. Bitch, you know who I am. Bitch, red cards, Lakmann One!
//come to
//come to
Ich ging letztlich durch die Strassen, stockdunkle Nacht. Ich war zu Fuss, weil ich zu viel vom Gin getrunken hab'.
I recently walked through the streets, pitch-black night. I was on foot because I had drunk too much gin.
Es war wohl Mitternacht oder kurz danach und ich wollte schnell nach Hause, also ging ich durch den Park,
It was probably midnight or shortly after and I wanted to get home quickly, so I walked through the park,
Pfeif' 'n Liedchen vor mich hin und denk' so das und dies, hol' meine letzten Papers raus und rauch' mein letztes Weed.
Whistle a tune to myself and think about this and that, take out my last papers and smoke my last weed.
Ich denk' noch: Gutes Gras, das macht ja übelst dicht. Und plötzlich hör' ich was und seh' so 'n grünes Licht.
I think: Good weed, that really makes you stoned. And suddenly I hear something and see a green light.
Ich denk' noch: Achtung, Scheisse, Flip, halt' Deinen Arsch da raus, geh' immer geradeaus und bring' Deinen Arsch nach Haus!
I think: Attention, shit, Flip, get your ass out of here, go straight ahead and get your ass home!
Doch stockbesoffen, wie ich bin, peil' ich die Richtung an, aus der die Scheisse kam, und komm' auf so 'ner Lichtung an.
But drunk as I am, I figure out the direction the shit came from and come to a clearing.
Ich seh' 'n Loch im Boden und Rauch aufsteigen und so 'n buntes Ding aus Eisen mit Lichtern und kryptischen Zeichen.
I see a hole in the ground and smoke rising and a colorful iron thing with lights and cryptic signs.
Ich denk' noch: Was für'n Scheiss! Ist das die Enterprise oder Raumschiff Orion oder muss ich in's Sanatorium?
I think: What the hell! Is this the Enterprise or spaceship Orion or do I have to go to the sanatorium?
Da geht die Klappe auf und es kommt so'n Schatten raus, mit ranzigem Atem und siebenundzwanzig Tentakeln.
The hatch opens and a shadow comes out, with rancid breath and twenty-seven tentacles.
Wir waren lange am Warten, seit vielen tausenden Jahren. Wir wollen diesen Planeten und Euch Menschen versklaven!
We have been waiting for a long time, for many thousands of years. We want this planet and to enslave you humans!
Ich sag' noch: Homeboy, chill', das find' ich echt nich' super. Du machst auf Imperator, ey, ich bin Captain Future.
I say: Homeboy, chill, I don't think that's cool. You're acting like an emperor, hey, I'm Captain Future.
Er nimmt die Strahlenkanone und ballert wild damit 'rum, doch ich hab' meinen Walkman dabei und den Song von Trooper da Don.
He takes the ray gun and shoots wildly with it, but I have my Walkman with me and the song by Trooper da Don.
Setz' ihm die Kopfhörer auf und dreh' die Scheisse voll auf. Und er guckt noch verwirrt, bevor sein Kopf explodiert.
I put the headphones on him and turn the shit up full blast. And he looks confused before his head explodes.
Bin dann nach Hause gelaufen und war noch einen am rauchen und dacht': Die Scheisse von Tomekk ist doch zu was zu gebrauchen!
Then I walked home and had another smoke and thought: The shit from Tomekk is useful for something after all!
Hehe!
Hehe!
Thriller! Thriller! Thriller! Thriller!
Thriller! Thriller! Thriller! Thriller!
//with the! with the!
//with the! with the!
//Yo!
//Yo!
//Lakmann One! Mister Flipstar! Till Tomorrow! DJ!
//Lakmann One! Mister Flipstar! Till Tomorrow! DJ!
//Vergiss nicht:
//Don't forget:
//Ed Fucker!
//Ed Fucker!





Writer(s): Evangelos Polichronidis, Till Groenemeyer, Philipp Dammann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.