Paroles et traduction Creutzfeld & Jakob - Mit meinen Jungs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit meinen Jungs
With My Boys
Alle
denken,
Rap
ist
tot!
Aber
die
Hoffnung
stirbt
zuletzt!
Everyone
thinks
rap
is
dead!
But
hope
dies
last!
Das
geht
an
Bochum,
Dortmund,
Witten,
Deutschland!
Bitch,
was
geht
ab?
In
Hagen,
Essen,
Wu-Tal
pumpt
man
den
Shit
laut
in
der
Stadt.
This
goes
out
to
Bochum,
Dortmund,
Witten,
Germany!
Bitch,
what's
up?
In
Hagen,
Essen,
Wu-Tal
they're
blasting
this
shit
loud
in
the
city.
//In
Gelsenkirchen,
Düsseldorf,
Duisburg
zieh'
ich
den
Shit
durch.
Ich
pack'
zwei
in
den
Wagen,
fahr'
durch
die
City
hindurch,
//In
Gelsenkirchen,
Düsseldorf,
Duisburg
I'm
pushing
this
shit
through.
I
pack
two
in
the
car,
drive
through
the
city,
Erreich'
'ne
fremde
Stadt
und
spiel'
2Pac,
3Pac,
bis
es
passt.
Danach
steig'
ich
aus
und
frag'
Dich
noch
einmal:
Bitch,
was
geht
ab?
Reach
a
foreign
city
and
play
2Pac,
3Pac,
until
it
fits.
After
that
I
get
out
and
ask
you
one
more
time:
Bitch,
what's
up?
Du
denkst,
Lak
hat
Angst,
wenn
er
für
sich
mal
ganz
alleine
ist.
Doch
Du
kannst
denken,
was
Du
willst,
ich
mach'
Führerschein,
Bitch.
You
think
Lak
is
scared
when
he's
all
alone.
But
you
can
think
what
you
want,
I'm
getting
my
driver's
license,
bitch.
//Wenn
wir
uns
auf
den
Strassen
sehen,
dann
oder
schweig'.
Steig'
aus,
schiess'
in
die
Luft
und
schrei'
dann:
Ruhrpott
for
Life!
//When
we
see
each
other
on
the
streets,
then
shut
up
or
talk.
Get
out,
shoot
in
the
air
and
shout:
Ruhrpott
for
Life!
//Frankfurter,
Ruffrider,
Berliner,
Stuttgarter,
Hustler.
Seid
Ihr
mit
uns,
Ruhrpott.
//Frankfurter,
Ruffrider,
Berliner,
Stuttgarter,
Hustler.
Are
you
with
us,
Ruhrpott.
Ich
geh'
einen
Schritt
vor
und
stotter'
am
Mic
und
bin
bald
hoffentlich
doppelt
so
reich.
I
take
one
step
forward
and
stutter
on
the
mic
and
hopefully
I'll
be
twice
as
rich
soon.
Gib
mir
die
Zeit
und
ich
pump'
die
Beats,
die
jeder
MC
im
Untergrund
liebt.
Give
me
the
time
and
I'll
pump
the
beats
that
every
MC
in
the
underground
loves.
Gib
mir
Moneto,
tanz'
mit
den
Hoes,
gib
mir
das
Dope
für
die
Blunts
vor
der
Show.
Give
me
Moneto,
dance
with
the
hoes,
give
me
the
dope
for
the
blunts
before
the
show.
Bang'
mit
den
Jungs
bis
morgens
im
Club
und
heute
Nacht
gehen
wir
ordentlich
ab.
Bang
with
the
boys
until
morning
in
the
club
and
tonight
we're
going
to
party
hard.
//Schnapp'
Dir
'ne
Bitch
und
geh'
ab
mit
der.
Die
Party
ist
und.
//Grab
a
bitch
and
go
with
her.
The
party
is
on.
Fakt
ist
doch
jetzt:
Die
Party
ist
tight
und
alle
wollen
Styles
und
Flipstar
am
Mic.
The
fact
is:
The
party
is
tight
and
everyone
wants
Styles
and
Flipstar
on
the
mic.
//Lakmann
und
ich
in
Partner
Teil
drei,
Deine
Mutter
in
den
Club
um
zwei.
//Lakmann
and
I
in
part
three,
your
mother
in
the
club
at
two.
Trinken
viel
Gin
und
labern
dabei
und
paffen
den
magischen
Drachen
um
drei.
Drinking
lots
of
gin
and
chatting
while
we
puff
the
magic
dragon
at
three.
//Euch
Verse
bringen,
zwei
Millionen
von
Sternen
klingen.
//Bringing
you
verses,
two
million
stars
ringing.
//Flipstar
am
Mic,
wo
Ihr
auch
seid.
Dance
to
the
beat
und
get
it
on.
//Flipstar
on
the
mic,
wherever
you
are.
Dance
to
the
beat
and
get
it
on.
Ich
roll'
durch
meine
Nachbarschaft,
aha,
aha,
aha,
und
fahr'
den
Jeep
durch
meine
Stadt,
aha,
aha,
aha,
I
roll
through
my
neighborhood,
aha,
aha,
aha,
and
drive
the
Jeep
through
my
city,
aha,
aha,
aha,
Und
geh'
danach
in
meinen
Club,
aha,
aha,
aha,
und
tanz'
zum
Beat
die
ganze
Nacht,
aha,
aha,
aha.
And
then
I
go
to
my
club,
aha,
aha,
aha,
and
dance
to
the
beat
all
night,
aha,
aha,
aha.
//Ich
am
Tag
mit
meinen
Jungs,
häng'
ab
im
Park
mit
meinen
Jungs,
roll'
durch
die
Hood
mit
meinen
Jungs,
es
ist
so
good
mit
meinen
Jungs.
//I'm
with
my
boys
during
the
day,
hanging
out
in
the
park
with
my
boys,
rolling
through
the
hood
with
my
boys,
it's
so
good
with
my
boys.
F
L
I
P
S
T
A
R!
Gebt
mir
ein
Yo,
gebt
mir
ein
Yeah!
Ruff,
rugged
'n'
raw,
ganz
ordinär.
Gib
mir
den
Bass,
die
Drum
und
die
Snare.
F
L
I
P
S
T
A
R!
Give
me
a
Yo,
give
me
a
Yeah!
Ruff,
rugged
'n'
raw,
really
ordinary.
Give
me
the
bass,
the
drum
and
the
snare.
Ich
roll'
das
Weed,
sag'
Peace
und
Was
geht,
roll'
ich
getunet
und
tiefergelegt.
Lakmann
und
ich
liefern
den
Shit,
in
zweitausenddrei
wieder
im
Biz.
I
roll
the
weed,
say
Peace
and
What's
up,
I
roll
tuned
and
lowered.
Lakmann
and
I
deliver
the
shit,
back
in
business
in
two
thousand
and
three.
Flipstar
ist
der
beste
MC,
denn
er
ist
so
tight!
Ho!
Er
rippt
alle
Pussies
hardcore,
Ruhrpott
for
Life!
Ho!
Flipstar
is
the
best
MC,
because
he
is
so
tight!
Ho!
He
rips
off
all
pussies
hardcore,
Ruhrpott
for
Life!
Ho!
Lakmann
ist
der
beste
MC,
denn
er
ist
so
tight!
Ho!
Er
rippt
alle
Pussies
hardcore,
Ruhrpott
for
Life!
Ho!
Lakmann
is
the
best
MC,
because
he
is
so
tight!
Ho!
He
rips
off
all
pussies
hardcore,
Ruhrpott
for
Life!
Ho!
Das
geht
an
Bochum,
Dortmund,
Witten,
Deutschland!
Bitch,
was
geht
ab?
In
Hagen,
Essen,
Wu-Tal
pumpt
man
den
Shit
laut
in
der
Stadt.
This
goes
out
to
Bochum,
Dortmund,
Witten,
Germany!
Bitch,
what's
up?
In
Hagen,
Essen,
Wu-Tal
they're
blasting
this
shit
loud
in
the
city.
//In
Gelsenkirchen,
Düsseldorf,
Duisburg
zieh'
ich
den
Shit
durch.
Ich
pack'
zwei
in
den
Wagen,
fahr'
durch
die
City
hindurch,
//In
Gelsenkirchen,
Düsseldorf,
Duisburg
I'm
pushing
this
shit
through.
I
pack
two
in
the
car,
drive
through
the
city,
Erreich'
'ne
fremde
Stadt
und
spiel'
2Pac,
3Pac,
bis
es
passt.
Danach
steig'
ich
aus
und
frag'
Dich
noch
einmal:
Bitch,
was
geht
ab?
Reach
a
foreign
city
and
play
2Pac,
3Pac,
until
it
fits.
After
that
I
get
out
and
ask
you
one
more
time:
Bitch,
what's
up?
Du
denkst,
Lak
hat
Angst,
wenn
er
für
sich
mal
ganz
alleine
ist.
Doch
Du
kannst
denken,
was
Du
willst,
ich
mach'
gerad'
Führerschein,
Bitch.
You
think
Lak
is
scared
when
he's
all
alone.
But
you
can
think
what
you
want,
I'm
getting
my
driver's
license
right
now,
bitch.
//Wenn
wir
uns
auf
den
Strassen
sehen,
dann
oder
schweig'.
Steig'
aus,
schiess'
in
die
Luft
und
schrei'
dann:
Ruhrpott
for
Life!
//When
we
see
each
other
on
the
streets,
then
shut
up
or
talk.
Get
out,
shoot
in
the
air
and
shout:
Ruhrpott
for
Life!
//Frankfurter,
Ruffrider,
Berliner,
Stuttgarter,
Hustler.
Seid
Ihr
mit
uns,
Ruhrpott.
//Frankfurter,
Ruffrider,
Berliner,
Stuttgarter,
Hustler.
Are
you
with
us,
Ruhrpott.
Ich
roll'
durch
meine
Nachbarschaft,
aha,
aha,
aha,
und
fahr'
den
Jeep
durch
meine
Stadt,
aha,
aha,
aha,
I
roll
through
my
neighborhood,
aha,
aha,
aha,
and
drive
the
Jeep
through
my
city,
aha,
aha,
aha,
Und
geh'
danach
in
meinen
Club,
aha,
aha,
aha,
und
tanz'
zum
Beat
die
ganze
Nacht,
aha,
aha,
aha.
And
then
I
go
to
my
club,
aha,
aha,
aha,
and
dance
to
the
beat
all
night,
aha,
aha,
aha.
Ich
roll'
durch
meine
Nachbarschaft,
aha,
aha,
aha,
und
fahr'
den
Jeep
durch
meine
Stadt,
aha,
aha,
aha,
I
roll
through
my
neighborhood,
aha,
aha,
aha,
and
drive
the
Jeep
through
my
city,
aha,
aha,
aha,
Und
geh'
danach
in
meinen
Club,
aha,
aha,
aha,
und
tanz'
zum
Beat
die
ganze
Nacht,
aha,
aha,
aha.
And
then
I
go
to
my
club,
aha,
aha,
aha,
and
dance
to
the
beat
all
night,
aha,
aha,
aha.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangelos Polichronidis, Till Groenemeyer, Philipp Dammann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.