Crew - J’aurais pas dû - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crew - J’aurais pas dû




Le diable me remet dans le mal
Дьявол снова ввергает меня во зло
Elle veut que je l'emmène en bas
Она хочет, чтобы я отвез ее вниз.
Afin de fumer la white widow
Чтобы выкурить Белую вдову
Elle dit qu'elle veut me parler à huis clos
Она говорит, что хочет поговорить со мной за закрытыми дверями
Le diable me remet dans le mal
Дьявол снова ввергает меня во зло
J'ai tellement déconné maint'nant j'bade
Я так много напортачил, что не захотел
Mais c'était pas la white widow
Но это была не Белая вдова.
J'ai fait du mal à ma p'tite go
Я причинил боль своей малышке го.
J'ai déconné j'aurais pas
Я облажался, мне не следовало этого делать.
J'trahis pas mes potes
Я не предаю своих друзей.
Jamais de la vie
Никогда в жизни
Mais j'trahis celle
Но я предаю эту
Celle qui quoi?
Та, которая что?
Me réconforte
Утешает меня
La seule qui veut bien de moi
Единственная, кто хочет от меня добра
Malgré mes fautes
Несмотря на мои ошибки
J'ai déconné j'aurais pas
Я облажался, мне не следовало этого делать.
J'trahis pas mes potes
Я не предаю своих друзей.
Jamais de la vie
Никогда в жизни
Mais j'trahis celle
Но я предаю эту
Celle qui quoi?
Та, которая что?
Me réconforte
Утешает меня
La seule qui veut bien de moi
Единственная, кто хочет от меня добра
Malgré mes fautes
Несмотря на мои ошибки
Je sais que j'vais recommencer
Я знаю, что начну все сначала.
Pourtant c'est fou comme on s'aime
Но это безумие, как мы любим друг друга
Je sais que j'vais recommencer
Я знаю, что начну все сначала.
Toi même tu sais comment c'est
Ты сам знаешь, как это бывает.
Le diable me remet dans le mal
Дьявол снова ввергает меня во зло
Elle veut que je l'emmène en bas
Она хочет, чтобы я отвез ее вниз.
Afin de fumer la white widow
Чтобы выкурить Белую вдову
Elle dit qu'elle veut me parler à huis clos
Она говорит, что хочет поговорить со мной за закрытыми дверями
Le diable me remet dans le mal
Дьявол снова ввергает меня во зло
J'ai tellement déconné maint'nant j'bade
Я так много напортачил, что не захотел
Mais c'était pas la white widow
Но это была не Белая вдова.
J'ai fait du mal à ma p'tite go
Я причинил боль своей малышке го.
J'ai déconné j'aurais pas
Я облажался, мне не следовало этого делать.
J'trahis pas mes potes
Я не предаю своих друзей.
Jamais de la vie
Никогда в жизни
Mais j'trahis celle
Но я предаю эту
Celle qui quoi?
Та, которая что?
Me réconforte
Утешает меня
La seule qui veut bien de moi
Единственная, кто хочет от меня добра
Malgré mes fautes
Несмотря на мои ошибки
J'ai déconné j'aurais pas
Я облажался, мне не следовало этого делать.
J'trahis pas mes potes
Я не предаю своих друзей.
Jamais de la vie
Никогда в жизни
Mais j'trahis celle
Но я предаю эту
Celle qui quoi?
Та, которая что?
Me réconforte
Утешает меня
La seule qui veut bien de moi
Единственная, кто хочет от меня добра
Malgré mes fautes
Несмотря на мои ошибки
J'ai déconné j'aurais pas
Я облажался, мне не следовало этого делать.
Je l'ai déçu je l'ai perdu
Я разочаровал его, я потерял его.
L'une des seules à m'encourager depuis mes débuts
Одна из немногих, кто поддерживал меня с самого начала
Mais j'ai placé mon avenir dans les mains de Belzébuth
Но я отдал свое будущее в руки Вельзевула
J'ai fini par la tromper donc elle m'a dit qu'elle m'aimait plus
Я закончил тем, что изменил ей, поэтому она сказала мне, что любит меня больше
J'ai déconné j'aurais pas
Я облажался, мне не следовало этого делать.
Cela n'a pas de sens
Это не имеет смысла
Mais la haine est attachante et sa colère n'est pas passante
Но ненависть привлекательна, и ее гнев не проходит даром
J'ai perdu la patience
Я потерял терпение
J'ai tout gâché pour cette pouffe extravagante
Я все испортил из-за этой экстравагантной шлюхи.
Le diable me remet dans le mal
Дьявол снова ввергает меня во зло
Elle veut que je l'emmène en bas
Она хочет, чтобы я отвез ее вниз.
Afin de fumer la white widow
Чтобы выкурить Белую вдову
Elle dit qu'elle veut me parler à huis clos
Она говорит, что хочет поговорить со мной за закрытыми дверями
Le diable me remet dans le mal
Дьявол снова ввергает меня во зло
J'ai tellement déconné maint'nant j'bade
Я так много напортачил, что не захотел
Mais c'était pas la white widow
Но это была не Белая вдова.
J'ai fait du mal à ma p'tite go
Я причинил боль своей малышке го.
J'ai déconné j'aurais pas
Я облажался, мне не следовало этого делать.
J'trahis pas mes potes
Я не предаю своих друзей.
Jamais de la vie
Никогда в жизни
Mais j'trahis celle
Но я предаю эту
Celle qui quoi?
Та, которая что?
Me réconforte
Утешает меня
La seule qui veut bien de moi
Единственная, кто хочет от меня добра
Malgré mes fautes
Несмотря на мои ошибки
J'ai déconné j'aurais pas
Я облажался, мне не следовало этого делать.
J'trahis pas mes potes
Я не предаю своих друзей.
Jamais de la vie
Никогда в жизни
Mais j'trahis celle
Но я предаю эту
Celle qui quoi?
Та, которая что?
Me réconforte
Утешает меня
La seule qui veut bien de moi
Единственная, кто хочет от меня добра
Malgré mes fautes
Несмотря на мои ошибки
Je sais que j'en retrouverais pas comme elle
Я знаю, что не найду такого, как она.
On visait la comète
Мы нацелились на комету.
On avait tout pour être bien
Было все быть хорошо
Mais j'tentais l'diable quand même
Но я все равно искушал дьявола
Je sais que j'en retrouverais pas comme elle
Я знаю, что не найду такого, как она.
On visait la comète
Мы нацелились на комету.
Tu me connais... J'ai déconné
Ты меня знаешь ... я облажался.
C'est toujours la même rangaine
Это все тот же ранг
Si elle veut pas se taire j'peux pas le faire à sa place
Если она не хочет молчать, я не могу сделать это вместо нее
L'amour se transforme en quête
Любовь превращается в поиски
Et tout s'arrête quand elle déclare sa flamme
И все останавливается, когда она заявляет о своем пламени
Le diable me remet dans le mal
Дьявол снова ввергает меня во зло
Elle veut que je l'emmène en bas
Она хочет, чтобы я отвез ее вниз.
Afin de fumer la white widow
Чтобы выкурить Белую вдову
Elle dit qu'elle veut me parler à huis clos
Она говорит, что хочет поговорить со мной за закрытыми дверями
Le diable me remet dans le mal
Дьявол снова ввергает меня во зло
J'ai tellement déconné maint'nant j'bade
Я так много напортачил, что не захотел
Mais c'était pas la white widow
Но это была не Белая вдова.
J'ai fait du mal à ma p'tite go
Я причинил боль своей малышке го.
J'ai déconné j'aurais pas
Я облажался, мне не следовало этого делать.
J'trahis pas mes potes
Я не предаю своих друзей.
Jamais de la vie
Никогда в жизни
Mais j'trahis celle
Но я предаю эту
Celle qui quoi?
Та, которая что?
Me réconforte
Утешает меня
La seule qui veut bien de moi
Единственная, кто хочет от меня добра
Malgré mes fautes
Несмотря на мои ошибки
J'ai déconné j'aurais pas
Я облажался, мне не следовало этого делать.
J'trahis pas mes potes
Я не предаю своих друзей.
Jamais de la vie
Никогда в жизни
Mais j'trahis celle
Но я предаю эту
Celle qui quoi?
Та, которая что?
Me réconforte
Утешает меня
La seule qui veut bien de moi
Единственная, кто хочет от меня добра
Malgré mes fautes
Несмотря на мои ошибки
Je sais que j'vais recommencer
Я знаю, что начну все сначала.
Pourtant c'est fou comme on s'aime
Но это безумие, как мы любим друг друга
Je sais que j'vais recommencer
Я знаю, что начну все сначала.
Toi même tu sais comment c'est
Ты сам знаешь, как это бывает.
Le diable me remet dans le mal
Дьявол снова ввергает меня во зло
Elle veut que je l'emmène en bas
Она хочет, чтобы я отвез ее вниз.
Afin de fumer la white widow
Чтобы выкурить Белую вдову
Elle dit qu'elle veut me parler à huis clos
Она говорит, что хочет поговорить со мной за закрытыми дверями
Le diable me remet dans le mal
Дьявол снова ввергает меня во зло
J'ai tellement déconné maint'nant j'bade
Я так много напортачил, что не захотел
Mais c'était pas la white widow
Но это была не Белая вдова.
J'ai fait du mal à ma p'tite go
Я причинил боль своей малышке го.





Writer(s): Ken Samaras, Théo Lellouche, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Hugo Fornacciari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.