Paroles et traduction Crew - J’aurais pas dû
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
ввергает
меня
во
зло
Elle
veut
que
je
l'emmène
en
bas
Она
хочет,
чтобы
я
отвез
ее
вниз.
Afin
de
fumer
la
white
widow
Чтобы
выкурить
Белую
вдову
Elle
dit
qu'elle
veut
me
parler
à
huis
clos
Она
говорит,
что
хочет
поговорить
со
мной
за
закрытыми
дверями
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
ввергает
меня
во
зло
J'ai
tellement
déconné
maint'nant
j'bade
Я
так
много
напортачил,
что
не
захотел
Mais
c'était
pas
la
white
widow
Но
это
была
не
Белая
вдова.
J'ai
fait
du
mal
à
ma
p'tite
go
Я
причинил
боль
своей
малышке
го.
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
облажался,
мне
не
следовало
этого
делать.
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей.
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahis
celle
Но
я
предаю
эту
Celle
qui
quoi?
Та,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственная,
кто
хочет
от
меня
добра
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
облажался,
мне
не
следовало
этого
делать.
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей.
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahis
celle
Но
я
предаю
эту
Celle
qui
quoi?
Та,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственная,
кто
хочет
от
меня
добра
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
Je
sais
que
j'vais
recommencer
Я
знаю,
что
начну
все
сначала.
Pourtant
c'est
fou
comme
on
s'aime
Но
это
безумие,
как
мы
любим
друг
друга
Je
sais
que
j'vais
recommencer
Я
знаю,
что
начну
все
сначала.
Toi
même
tu
sais
comment
c'est
Ты
сам
знаешь,
как
это
бывает.
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
ввергает
меня
во
зло
Elle
veut
que
je
l'emmène
en
bas
Она
хочет,
чтобы
я
отвез
ее
вниз.
Afin
de
fumer
la
white
widow
Чтобы
выкурить
Белую
вдову
Elle
dit
qu'elle
veut
me
parler
à
huis
clos
Она
говорит,
что
хочет
поговорить
со
мной
за
закрытыми
дверями
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
ввергает
меня
во
зло
J'ai
tellement
déconné
maint'nant
j'bade
Я
так
много
напортачил,
что
не
захотел
Mais
c'était
pas
la
white
widow
Но
это
была
не
Белая
вдова.
J'ai
fait
du
mal
à
ma
p'tite
go
Я
причинил
боль
своей
малышке
го.
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
облажался,
мне
не
следовало
этого
делать.
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей.
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahis
celle
Но
я
предаю
эту
Celle
qui
quoi?
Та,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственная,
кто
хочет
от
меня
добра
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
облажался,
мне
не
следовало
этого
делать.
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей.
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahis
celle
Но
я
предаю
эту
Celle
qui
quoi?
Та,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственная,
кто
хочет
от
меня
добра
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
облажался,
мне
не
следовало
этого
делать.
Je
l'ai
déçu
je
l'ai
perdu
Я
разочаровал
его,
я
потерял
его.
L'une
des
seules
à
m'encourager
depuis
mes
débuts
Одна
из
немногих,
кто
поддерживал
меня
с
самого
начала
Mais
j'ai
placé
mon
avenir
dans
les
mains
de
Belzébuth
Но
я
отдал
свое
будущее
в
руки
Вельзевула
J'ai
fini
par
la
tromper
donc
elle
m'a
dit
qu'elle
m'aimait
plus
Я
закончил
тем,
что
изменил
ей,
поэтому
она
сказала
мне,
что
любит
меня
больше
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
облажался,
мне
не
следовало
этого
делать.
Cela
n'a
pas
de
sens
Это
не
имеет
смысла
Mais
la
haine
est
attachante
et
sa
colère
n'est
pas
passante
Но
ненависть
привлекательна,
и
ее
гнев
не
проходит
даром
J'ai
perdu
la
patience
Я
потерял
терпение
J'ai
tout
gâché
pour
cette
pouffe
extravagante
Я
все
испортил
из-за
этой
экстравагантной
шлюхи.
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
ввергает
меня
во
зло
Elle
veut
que
je
l'emmène
en
bas
Она
хочет,
чтобы
я
отвез
ее
вниз.
Afin
de
fumer
la
white
widow
Чтобы
выкурить
Белую
вдову
Elle
dit
qu'elle
veut
me
parler
à
huis
clos
Она
говорит,
что
хочет
поговорить
со
мной
за
закрытыми
дверями
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
ввергает
меня
во
зло
J'ai
tellement
déconné
maint'nant
j'bade
Я
так
много
напортачил,
что
не
захотел
Mais
c'était
pas
la
white
widow
Но
это
была
не
Белая
вдова.
J'ai
fait
du
mal
à
ma
p'tite
go
Я
причинил
боль
своей
малышке
го.
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
облажался,
мне
не
следовало
этого
делать.
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей.
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahis
celle
Но
я
предаю
эту
Celle
qui
quoi?
Та,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственная,
кто
хочет
от
меня
добра
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
облажался,
мне
не
следовало
этого
делать.
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей.
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahis
celle
Но
я
предаю
эту
Celle
qui
quoi?
Та,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственная,
кто
хочет
от
меня
добра
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
Je
sais
que
j'en
retrouverais
pas
comme
elle
Я
знаю,
что
не
найду
такого,
как
она.
On
visait
la
comète
Мы
нацелились
на
комету.
On
avait
tout
pour
être
bien
Было
все
быть
хорошо
Mais
j'tentais
l'diable
quand
même
Но
я
все
равно
искушал
дьявола
Je
sais
que
j'en
retrouverais
pas
comme
elle
Я
знаю,
что
не
найду
такого,
как
она.
On
visait
la
comète
Мы
нацелились
на
комету.
Tu
me
connais...
J'ai
déconné
Ты
меня
знаешь
...
я
облажался.
C'est
toujours
la
même
rangaine
Это
все
тот
же
ранг
Si
elle
veut
pas
se
taire
j'peux
pas
le
faire
à
sa
place
Если
она
не
хочет
молчать,
я
не
могу
сделать
это
вместо
нее
L'amour
se
transforme
en
quête
Любовь
превращается
в
поиски
Et
tout
s'arrête
quand
elle
déclare
sa
flamme
И
все
останавливается,
когда
она
заявляет
о
своем
пламени
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
ввергает
меня
во
зло
Elle
veut
que
je
l'emmène
en
bas
Она
хочет,
чтобы
я
отвез
ее
вниз.
Afin
de
fumer
la
white
widow
Чтобы
выкурить
Белую
вдову
Elle
dit
qu'elle
veut
me
parler
à
huis
clos
Она
говорит,
что
хочет
поговорить
со
мной
за
закрытыми
дверями
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
ввергает
меня
во
зло
J'ai
tellement
déconné
maint'nant
j'bade
Я
так
много
напортачил,
что
не
захотел
Mais
c'était
pas
la
white
widow
Но
это
была
не
Белая
вдова.
J'ai
fait
du
mal
à
ma
p'tite
go
Я
причинил
боль
своей
малышке
го.
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
облажался,
мне
не
следовало
этого
делать.
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей.
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahis
celle
Но
я
предаю
эту
Celle
qui
quoi?
Та,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственная,
кто
хочет
от
меня
добра
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
облажался,
мне
не
следовало
этого
делать.
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей.
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahis
celle
Но
я
предаю
эту
Celle
qui
quoi?
Та,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственная,
кто
хочет
от
меня
добра
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
Je
sais
que
j'vais
recommencer
Я
знаю,
что
начну
все
сначала.
Pourtant
c'est
fou
comme
on
s'aime
Но
это
безумие,
как
мы
любим
друг
друга
Je
sais
que
j'vais
recommencer
Я
знаю,
что
начну
все
сначала.
Toi
même
tu
sais
comment
c'est
Ты
сам
знаешь,
как
это
бывает.
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
ввергает
меня
во
зло
Elle
veut
que
je
l'emmène
en
bas
Она
хочет,
чтобы
я
отвез
ее
вниз.
Afin
de
fumer
la
white
widow
Чтобы
выкурить
Белую
вдову
Elle
dit
qu'elle
veut
me
parler
à
huis
clos
Она
говорит,
что
хочет
поговорить
со
мной
за
закрытыми
дверями
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
ввергает
меня
во
зло
J'ai
tellement
déconné
maint'nant
j'bade
Я
так
много
напортачил,
что
не
захотел
Mais
c'était
pas
la
white
widow
Но
это
была
не
Белая
вдова.
J'ai
fait
du
mal
à
ma
p'tite
go
Я
причинил
боль
своей
малышке
го.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Samaras, Théo Lellouche, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Hugo Fornacciari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.