Crew 7 - Eye of the Tiger (Original Radio) - traduction des paroles en russe




Eye of the Tiger (Original Radio)
Глаз тигра (Оригинальная радио-версия)
Risin' up, back on the street
Поднимаюсь, возвращаюсь на улицы,
Did my time, took my chances
Отсидел свое, использовал все шансы.
Went the distance now I'm back on my feet
Прошел через все, теперь снова встаю на ноги,
Just a man and his will to survive
Просто мужчина и его воля к жизни.
So many times it happens too fast
Так часто все происходит слишком быстро -
You change your passion for glory
Ты меняешь свою страсть на славу,
Don't lose your grip on the dreams of the past
Не теряй хватки, держись за мечты прошлого,
You must fight just to keep them alive
Ты должен бороться, чтобы сохранить их.
It's the eye of the tiger
Это глаз тигра,
It's the thrill of the fight
Это трепет битвы,
Rising up to the challenge of our rival
Поднимаясь навстречу сопернику,
And the last known survivor
И последний выживший
Stalks his pray in the night
Преследует добычу в ночи,
And he's watching us all
И он наблюдает за нами
With the eye of the tiger
Глазом тигра.
Face to face, out in the heat
Лицом к лицу, на самом пекле,
Hangin' tough, stayin' hungry
Держимся стойко, остаемся голодными.
They stack the odds still we take to the street
Они увеличивают ставки, но мы все равно выходим на улицы
For the kill, with the skill to survive
Ради убийства, с мастерством выживания.
It's the eye of the tiger
Это глаз тигра,
It's the thrill of the fight
Это трепет битвы,
Rising up to the challenge of our rival
Поднимаясь навстречу сопернику,
And the last known survivor
И последний выживший
Stalks his pray in the night
Преследует добычу в ночи,
And he's watching us all
И он наблюдает за нами
With the eye of the tiger
Глазом тигра.
Risin' up, straight to the top
Поднимаюсь, прямо на вершину,
Had the guts, got the glory
Хватило духу, добился славы.
Went the distance, now I'm not gonna stop
Прошел через все, и теперь я не остановлюсь,
Just a man and his will to survive
Просто мужчина и его воля к жизни.
It's the eye of the tiger
Это глаз тигра,
It's the thrill of the fight
Это трепет битвы,
Rising up to the challenge of our rival
Поднимаясь навстречу сопернику,
And the last known survivor
И последний выживший
Stalks his pray in the night
Преследует добычу в ночи,
And he's watching us all
И он наблюдает за нами
With the eye of the tiger
Глазом тигра.
The eye of the tiger
Глаз тигра,
The eye of the tiger
Глаз тигра,
The eye of the tiger
Глаз тигра.





Writer(s): Frank Sullivan, James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.