Paroles et traduction Crew Cuervos - Ingenio de escalera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingenio de escalera
Лестничная смекалка
Cuando
todos
duermen
algo
se
enciende
dentro
de
mí,
Когда
все
спят,
внутри
меня
что-то
зажигается,
La
mente
es
un
torrente
de
ideas
que
quieren
salir,
fluir,
Разум
- поток
идей,
рвущихся
наружу,
течь,
Huir
de
la
corriente
impuesta
por
los
medios;
Бежать
от
течения,
навязанного
СМИ;
Yo
me
siento
diferente
porque
puedo.
Я
чувствую
себя
другим,
потому
что
могу.
En
un
ambiente
con
mentalidad
de
pueblo
y
titulo
de
ciudad
veo
В
среде
с
менталитетом
деревни
и
названием
города
вижу,
Que
vivo
entre
pokeros,
emos,
borregos,
Что
живу
среди
позеров,
эмо,
овец,
Jóvenes
y
"jóvenes"
de
avanzada
edad
Молодых
и
"молодых"
преклонного
возраста,
Que
se
disputan
quien
va
primero
en
"la
cola
del
pan".
Которые
спорят,
кто
первый
в
"очереди
за
хлебом".
Quien
vive
sin
plan
no
teme
que
nada
salga
mal
Кто
живет
без
плана,
не
боится,
что
что-то
пойдет
не
так,
Desde
que
sigo
este
refrán
todo
va
fenomenal
С
тех
пор,
как
я
следую
этой
поговорке,
все
идет
феноменально.
La
amistad
es
un
talismán
que
a
mí
me
da
la
vida;
Дружба
- это
талисман,
который
дает
мне
жизнь;
Un
término
que
a
muchos
por
fo...
al
final
se
les
olvida
Термин,
который
многие,
бл*,
в
конце
концов
забывают.
Y
es
normal
que
te
pongan
de
hijo
puta
pa'
arriba
И
это
нормально,
что
тебя
поливают
грязью,
Si
caes
tan
bajo
que
piensas
con
lo
del
medio
putilla
Если
ты
падаешь
так
низко,
что
думаешь
только
о
средней
шл*хе.
¿Lo
pillas?
que
te
rodees
de
todo
aquel
que
te
llene
Понимаешь?
Окружай
себя
теми,
кто
тебя
наполняет,
Que
de
vacíos
está
el
mundo
lleno;
hasta
el
pene.
Ведь
мир
полон
пустоты;
даже
член.
Cierra
los
ojos
un
momento
y
piensa
que
Закрой
глаза
на
мгновение
и
представь,
что
Estas
sentado
al
lado
de
un
estanque
o
ponte
algo
no
frecuente
Ты
сидишь
у
пруда
или
придумай
что-то
необычное,
Relaja
la
cara
la
frente
y
vente
Расслабь
лицо,
лоб
и
давай,
Intenta
no
pensar
en
nada
un
rato
o
por
lo
menos
en
los
veinte
Попробуй
ни
о
чем
не
думать
какое-то
время,
или
хотя
бы
ближайшие
двадцать
Siguientes,
si
mientes
ya
no
será
lo
mismo
Секунд,
если
соврёшь,
это
будет
уже
не
то,
Y
trato
de
diferenciar
quien
soy
yo
de
mi
egocentrismo
И
я
пытаюсь
отличить,
кто
я
такой,
от
моего
эгоцентризма.
Vivismo
al
ritmo,
del
algoritmo
comercial
y
sin
tiempo
Живем
в
ритме
коммерческого
алгоритма
и
без
времени,
Y
el
tiempo
no
se
vende
en
un
local
А
время
не
продается
в
магазине.
Quieren
niños
de
cristal,
por
eso
no
les
gusta
el
rap
yo
Они
хотят
детей
из
хрусталя,
поэтому
им
не
нравится
рэп,
я
Estoy
tranquilo
como
interpretes
del
banjo,
en
el
baño
Спокоен,
как
исполнитель
на
банджо,
в
ванной,
Mirándome
frente
a
un
espejo,
veo
a
un
niño
viejo
Смотрю
на
себя
в
зеркало,
вижу
старого
ребенка
Con
costumbres
de
un
ermitaño
С
привычками
отшельника,
Y
sé
que
es
año
tras
año
seguir
al
fin
no
hay
horizonte
И
я
знаю,
что
это
год
за
годом,
в
конце
концов
нет
горизонта,
Hablando
mi
idioma
delfín
del
mar
de
no
se
donde
Говорю
на
моем
дельфиньем
языке
из
моря,
не
знаю
откуда.
Es
un
molde,
lo
que
da
la
forma
a
mi
palabra
Это
форма,
которая
придает
форму
моим
словам,
Y
son
acordes,
lo
que
hace
que
no
sea
solo
un
bla
bla
bla
И
это
аккорды,
которые
делают
их
не
просто
бла-бла-бла.
En
una
tabla
de
Windsurf,
difícil
equilibrio
cuando
eres
un
Big
Foot
На
доске
для
виндсерфинга,
трудно
держать
равновесие,
когда
ты
Бигфут,
Yo
cuido
mi
lexema,
cada
frase
es
un
symposium
Я
забочусь
о
своей
лексеме,
каждая
фраза
- это
симпозиум,
Y
cada
vez
que
pillo
el
micro
me
pongo
nervioso
И
каждый
раз,
когда
я
беру
микрофон,
я
нервничаю.
Muchos
dicen
este
chico
ya
es
un
estorbo,
Многие
говорят,
что
этот
парень
уже
обуза,
Por
eso
no
entienden
para
mi
dónde
está
el
morbo,
Поэтому
они
не
понимают,
где
для
меня
кайф,
Yo
te
lo
explico,
está
en
el
momento
en
el
que
encorvo
Я
тебе
объясню,
он
в
тот
момент,
когда
я
сгибаю
A
rapers
pa
que
se
acuerden
siempre
de
este
chorbo,
Рэперов,
чтобы
они
всегда
помнили
об
этом
х*е,
Dejarles
con
la
misma
cara
tonto
de
un
Borbón
Оставить
их
с
таким
же
тупым
лицом,
как
у
Бурбона,
Que
quiere
ser
cuervo
y
se
queda
en
urraca
o
tordo,
Который
хочет
быть
вороном,
а
остается
сорокой
или
дроздом,
Beberme
su
flow
en
un
vaso
sólo
de
un
sorbo
Выпить
их
флоу
одним
глотком,
Y
luego
escupírselo
a
la
cara
en
forma
de
borbotones,
А
потом
выплюнуть
им
в
лицо
в
виде
брызг,
Tengo
una
máquina
con
miles
de
letras
en
cajones
У
меня
есть
машина
с
тысячами
букв
в
ящиках,
Que
salen
como
misiles
cuando
toco
unos
botones,
Которые
вылетают,
как
ракеты,
когда
я
нажимаю
на
кнопки,
Cada
página
es
un
club
de
entrenamiento
de
matones
Каждая
страница
- это
клуб
для
тренировки
головорезов
Contra
MC
s,
Maestros
en
tocarme
los
Cojones,
Против
МС,
мастеров
почесывания
моих
яиц,
Que
creé
con
estos
13
con
un
buen
par
de
razones,
Который
я
создал
с
этими
13
по
веским
причинам,
Soltaros
buena
mierda
servida
en
15
raciones
Выдать
вам
хорошее
дерьмо,
поданное
в
15
порциях,
Y
ataros
de
una
cuerda
unida
a
vuestros
cinturones
И
привязать
вас
веревкой,
прикрепленной
к
вашим
ремням,
Pa
tiraros
desde
arriba
y
que
bajéis
los
escalones
Чтобы
сбросить
вас
сверху
и
заставить
спуститься
по
ступеням
De
la
casa
en
la
que
estamos
los
currantes
de
mi
gremio,
Дома,
в
котором
мы,
работяги
моей
гильдии,
Bajaros
del
escenario,
es
pa
nosotros
el
premio,
Спуститесь
со
сцены,
это
для
нас
награда,
En
serio,
entero,
y
la
peña
no
se
entera,
Серьезно,
полностью,
и
люди
не
понимают,
Que
está
lleno
de
ingenio
hasta
el
hueco
de
la
escalera.
Что
даже
лестничная
клетка
полна
смекалки.
Mantente
alerta,
mi
boli
se
despierta
y
lo
pongo
a
hacer
footing
Будь
начеку,
моя
ручка
просыпается,
и
я
заставляю
ее
бегать,
Cierro
la
puerta
a
tu
mierda
oferta,
recuérdalo
inútil
Я
закрываю
дверь
перед
твоим
дерьмовым
предложением,
запомни
это,
бесполезный,
Corto
la
cuerda
del
ritmo
y
fluyo
libre
de
verdad,
Я
обрезаю
веревку
ритма
и
свободно
плыву
по-настоящему,
Por
eso
levanta
la
mano
la
estatua
de
la
libertad
Поэтому
статуя
Свободы
поднимает
руку.
¡Simple!
igual
que
un
dedo
en
un
piano
que
me
embriaga
¡Просто!
Как
палец
на
фортепиано,
который
опьяняет
меня,
Pero
en
el
Hip
Hop
los
dedos
solo
están
en
llagas
Но
в
хип-хопе
пальцы
только
в
мозолях,
Y
paso
de
esa
puta
mierda,
sigo
a
mi
royo
escribiendo
И
я
забиваю
на
это
дерьмо,
продолжаю
писать
по-своему,
En
mi
jardín
tu
mala
hierba
se
acaba
pudriendo
В
моем
саду
твои
сорняки
гниют.
Mi
estilo
es
la
mejor
respuesta,
y
por
supuesto
Мой
стиль
- лучший
ответ,
и,
конечно,
En
mi
peli
no
llegáis
ni
a
extra,
solo
sois
atrezo.
В
моем
фильме
вы
даже
не
статисты,
вы
просто
реквизит.
Sucio
y
simple
decorao
de
cartón
piedra,
Грязные
и
простые
декорации
из
папье-маше,
Fácil
de
inflamar,
recuerda,
sois
demasiao
hielo
y
poca
absenta.
Легко
воспламеняющиеся,
помните,
вы
слишком
много
льда
и
мало
абсента.
¡Ofrezco!
viajes
a
tomar
por
culo
gratis
¡Предлагаю!
Бесплатные
поездки
к
черту
на
рога,
Con
los
gastos
pagaos,
sentaos
en
la
punta
del
lápiz
С
оплаченными
расходами,
садитесь
на
кончик
карандаша,
Qué
coño
vais
a
hablar
de
un
nota
tan
versátil,
Что,
черт
возьми,
вы
можете
сказать
о
таком
разностороннем
парне,
Con
un
flow
portátil
con
la
voz
tan
ágil
y
hábil
como
el
Trafik
.
С
портативным
флоу
и
голосом
таким
же
проворным
и
ловким,
как
Trafik.
Malditos
cabrones
nefastos,
no
saben
fluir
Проклятые
никчемные
ублюдки,
не
умеют
течь,
Realmente
se
dan
mucho
asco
y
quieren
destruir
На
самом
деле
они
сами
себе
противны
и
хотят
разрушать,
Pero
tu
escúchame,
¿intentas
derrumbarme
a
que
sí?
Но
ты
послушай
меня,
ты
пытаешься
разрушить
меня,
да?
El
día
que
caiga
mi
torre
caerá
sobre
ti
В
тот
день,
когда
моя
башня
упадет,
она
упадет
на
тебя.
Últimamente
ando
más
cuerdo
de
lo
debido,
В
последнее
время
я
более
вменяем,
чем
положено,
Aunque
no
le
deseo
mi
ingenio
ni
a
mis
enemigos
Хотя
я
не
желаю
своей
смекалки
даже
своим
врагам,
Hay
militantes
recaudando
fondos
pa
salvar
el
Hip
Hop
Есть
активисты,
собирающие
средства,
чтобы
спасти
хип-хоп,
Y
sin
duda
este
renglón
es
un
gran
donativo
И,
без
сомнения,
эта
строка
- большое
пожертвование.
Tu,
frota
las
palabras
de
mi
block
como
una
lámpara
Ты,
три
слова
из
моего
блокнота,
как
лампу,
Dentro
habita
el
genio
que
en
tu
cara
las
estampara
Внутри
обитает
гений,
который
отпечатает
их
на
твоем
лице.
Son
para,
no
comparar
mi
flow
con
tu
cache
Это
для
того,
чтобы
не
сравнивать
мой
флоу
с
твоим
кэшем,
Tu
vendes
Gabanna
Dolcce
en
shows,
yo
rebeldía
del
Che
Ты
продаешь
Gabanna
Dolcce
на
шоу,
я
- бунтарство
Че.
Y
hoy
no
soy
ni
muchos
menos
lo
que
era
cuando
empecé
И
сегодня
я
далеко
не
тот,
кем
был,
когда
начинал,
Antes
era
un
cuatro
latas,
ahora
mis
letras
son
Porches
Раньше
я
был
консервной
банкой,
теперь
мои
тексты
- Порше,
Suponte,
que
yo
estoy
donde
llega
el
horizonte
Представь,
что
я
там,
где
кончается
горизонт,
Tu
rap,
bajo
la
suela
del
hombre
que
está
delante
Твой
рэп
под
подошвой
человека,
который
стоит
впереди.
Presente,
mi
ingenio
en
la
escalera
un
jode
vientres
Представляю,
моя
смекалка
на
лестнице
- это
убийца
животов,
Canto
a
la
hora
del
café
y
se
le
quejan
al
presidente
Я
пою
во
время
кофе-брейка,
и
люди
жалуются
президенту.
Sin
dientes,
van
a
acabar
si
intentan
censurar
Беззубые,
они
закончат,
если
попытаются
цензурировать
Mi
plan
de
rap
cual
travesura
de
cuarto
curso
escolar
Мой
рэп-план,
как
шалость
ученика
четвертого
класса.
Jhomp,
pinta
la
fachada,
pero,
¿qué
pintan
esos
fachas?
Jhomp,
раскрашивает
фасад,
но
что
раскрашивают
эти
фашисты?
Pronto
serán
carne
bajo
una
lluvia
de
hachas
Скоро
они
станут
мясом
под
дождем
из
топоров,
Amarnos
más
la
doble
h
es
el
final
Любите
нас
больше,
двойное
h
- это
финал,
Pide
que
este
nuestro
Hip
Hop
suene
en
tu
festival
Попроси,
чтобы
наш
хип-хоп
звучал
на
твоем
фестивале.
¡Abrid
hueco!
Pal
tirador
misión
blanco
al
traidor,
¡Освободите
место!
Для
стрелка
миссия
- белая
цель
предателю,
Labor
se
ejecuta
por
completo
en
concreto;
Работа
выполняется
полностью
в
бетоне;
Detonación
con
radiación
tal,
Взрыв
с
таким
излучением,
Que
supuestas
zorras
astutas
toparon
con
mi
cepo.
Что
якобы
хитрые
лисы
наткнулись
на
мой
капкан.
Yo
en
vuestro
recinto
mental
no
quepo,
Я
не
помещаюсь
в
ваше
ментальное
пространство,
Me
excito
con
la
maldad,
Меня
возбуждает
зло,
Solo
pinto
oscuridad
como
el
Greco.
Я
рисую
только
тьму,
как
Эль
Греко.
Sabéis
que
me
pirra
MC
devorar,
Знаете,
что
мне
нравится
пожирать
МС,
Son
birra
con
Diazepan
Они
как
пиво
с
диазепамом,
En
mi
vuestros
raps;
me
dejan
to
muñeco.
В
моем
исполнении
ваши
рэпы;
делают
меня
куклой.
¿Quién
te
crees
que
eres
para
juzgar
a
este
tipo?
Кем
ты
себя
возомнил,
чтобы
судить
этого
парня?
Miéntete
si
quieres,
di
que
no
plagias
mi
equipo.
Ври
себе,
если
хочешь,
скажи,
что
не
копируешь
мою
команду.
Chico,
flipo,
si
cogiste
el
micro
crea,
Чувак,
я
офигеваю,
если
ты
взял
микрофон,
твори,
Si
nos
copias
tendrás
síndrome
de
Edipo
y
cefalea.
Если
ты
нас
копируешь,
у
тебя
будет
комплекс
Эдипа
и
головная
боль.
Digo
yeahh,
Говорю
yeahh,
Estudian
nuestras
mentes
y
es
la
suerte
de
la
fea,
Они
изучают
наши
умы,
и
это
счастье
дурнушки,
Descifrar
sus
fuentes,
son
procedentes
de
una
pangea.
Расшифровать
их
источники,
они
происходят
из
одной
Пангеи.
Lea
atentamente:
A
imprudentes
Читайте
внимательно:
Неосторожных
Se
les
convierte
en
oyentes
Превращают
в
слушателей,
Y
hasta
con
los
dientes
se
pajean.
И
они
даже
зубами
мастурбируют.
Empapa
mis
palabras
en
alcohol
y
luego
bébelas,
Пропитай
мои
слова
алкоголем,
а
потом
выпей
их,
Si
se
las
lleva
el
viento
localízalas
y
tráemelas.
Если
их
унесет
ветер,
найди
их
и
принеси
мне.
Voy
a
levantar
un
mural
y
a
escribir
en
el,
ay.
Я
собираюсь
построить
стену
и
написать
на
ней,
ай.
Pobre
la
frase
que
me
falte
directa
a
la
piel,
va
a
ir
Бедная
фраза,
которой
мне
не
хватает,
прямо
на
коже,
пойдет,
Seih
siempre
andas
furioso
no
tienes
remedio,
Seih,
ты
всегда
в
ярости,
у
тебя
нет
лекарства,
Veras,
es
que
me
callo
mucho
por
eso
estoy
serio.
Видишь
ли,
я
слишком
много
молчу,
поэтому
я
серьезен.
Busco
formas
de
decirte
a
la
cara
estorbas,
Я
ищу
способы
сказать
тебе
в
лицо,
что
ты
мешаешь,
Y
luego
se
me
ocurre
por
la
calle
haciendo
pompas.
А
потом
мне
это
приходит
в
голову
на
улице,
когда
я
пускаю
пузыри.
Nunca
me
interrumpas
cuando
escriba
un
compás,
Никогда
не
перебивай
меня,
когда
я
пишу
такт,
Nooohh,
no
mires
con
lupa
lo
que
nunca
obtendrás,
Неее,
не
смотри
с
лупой
на
то,
что
ты
никогда
не
получишь,
Ooohh
juro
que
me
vengare
al
estilo
del
cuer-
Ооо,
клянусь,
я
отомщу
в
стиле
во-
Vooohh
cuando
mi
musa
me
avise
lo
sabrás
hay
tiempo,
Ооо,
когда
моя
муза
даст
мне
знать,
ты
узнаешь,
есть
время,
Mi
mente
una
pocilga
digna
de
este
cerdo,
Мой
разум
- свинарник,
достойный
этой
свиньи,
Trato
de
encontrar
más
líneas
pero
no
me
acuerdo.
Я
пытаюсь
найти
еще
строки,
но
не
могу
вспомнить.
Fijo
que
luego
saldrán
sentado
en
sillón,
Наверняка
они
появятся
потом,
когда
я
буду
сидеть
в
кресле,
Con
un
bol
de
palomitas
viendo
la
televisión.
С
миской
попкорна,
смотря
телевизор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferran Carnicero Ramos, Victor Manuel Garcia Ferreira, Juan Gonzalez Moreno, David Martinez Alvarez, Esteban Humberto Ruiz Munoz, Ignacio Lopez Cembellin, Jose Caballero Gomez, Ricardo Rodriguez Alvarez
Album
Carrie
date de sortie
11-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.