Crew Peligrosos feat. Medayork Records, Jke & Mad Lion - Money Don't Change Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crew Peligrosos feat. Medayork Records, Jke & Mad Lion - Money Don't Change Me




Money Don't Change Me
Деньги меня не меняют
Fuck this shit, let's go
К черту всё, погнали
Couldn't ever
Никогда не смогло бы
Shouldn't ever
Никогда не должно бы
It wouldn't ever change me
Это никогда бы меня не изменило
Couldn't ever
Никогда не смогло бы
Shouldn't ever
Никогда не должно бы
Money don't change me
Деньги меня не меняют
Cause me a money change I living
Потому что я живу благодаря деньгам
Good with wi neighbors whats
Хорошо с соседями, что ещё?
El dinero no me cambia
Деньги меня не меняют
Soy el mismo del pasado puro hombre de calidad
Я тот же, что и в прошлом, просто качественный мужчина
Money don't change me
Деньги меня не меняют
Cause me a money change I living
Потому что я живу благодаря деньгам
Good with wi neighbors whats
Хорошо с соседями, что ещё?
El dinero no me cambia
Деньги меня не меняют
Soy el mismo del pasado puro hombre de calidad
Я тот же, что и в прошлом, просто качественный мужчина
Money don't change me, ma life es un gran dream
Деньги меня не меняют, моя жизнь - это большая мечта
Lo que se aprende en estas calles no tendrá fin
Тому, что узнаешь на этих улицах, не будет конца
Busque todos los días como cambiar el juego
Я искал каждый день, как изменить игру
Trabajando duro bendiciones vendran luego
Усердно работая, благословения придут позже
Brillé de lejos como siempre en cada canción
Я сиял издалека, как всегда, в каждой песне
Con las cadenas de pasión por esta profesión
С цепями страсти к этой профессии
Tener de todo nunca ha sido la receta
Иметь всё никогда не было рецептом
Y menos cuando tu gamilia no está completa
И тем более, когда твоя семья неполная
Toma lo que quieras es ley de naturaleza
Бери, что хочешь, это закон природы
No lo pases por encima de-de ninguna cabeza
Не переступай ни через чью голову
Sa-Sabemos que hay mil cosas que el dinera nunca logra
Мы знаем, что есть тысячи вещей, которых деньги никогда не добьются
Que la vida vale mucho y que lo malo te lo cobra
Что жизнь многого стоит, и что плохое тебе аукнется
Dinero en todos lados en billetes de colores
Деньги повсюду, в разноцветных купюрах
Casas, carros, joyas caras, no hacen que te valores
Дома, машины, дорогие украшения не делают тебя ценнее
Sa-bemos que algún día llegarán tiempos mejores
Мы знаем, что когда-нибудь наступят лучшие времена
Disciplina, amor, respeto, esa es mi bolsa de valores
Дисциплина, любовь, уважение - вот моя биржа
Plata, no vivo pensando en plata
Деньги, я не живу мыслями о деньгах
Mi vida no ha sido cara ni barata
Моя жизнь не была ни дорогой, ни дешёвой
Ahora de qué se trata
Теперь я знаю, в чём дело
Salud pa' los míos
Здоровья моим близким
Y besos pa' mis muchachas
И поцелуи моим девочкам
Money don't change me
Деньги меня не меняют
Cause me a money change I living
Потому что я живу благодаря деньгам
Good with wi neighbors whats
Хорошо с соседями, что ещё?
El dinero no me cambia
Деньги меня не меняют
Soy el mismo del pasado puro hombre de calidad
Я тот же, что и в прошлом, просто качественный мужчина
Money don't change me
Деньги меня не меняют
Cause me a money change I living
Потому что я живу благодаря деньгам
Good with wi neighbors whats
Хорошо с соседями, что ещё?
El dinero no me cambia
Деньги меня не меняют
Soy el mismo del pasado puro hombre de calidad
Я тот же, что и в прошлом, просто качественный мужчина
Tienen los bolsillos llenos de dinero, ¡woo ha!
У них карманы полны денег, уу ха!
Es felicidad es un puto minutero, pero
Это счастье - всего лишь минутная стрелка, но
No te tomes las cosas tan amenas
Не принимай вещи так легко
Que los días se te van como si fuera la quincena
Что дни уходят у тебя, как будто это получка
Take it easy homie
Расслабься, дружище
Que no todo es money
Не всё упирается в деньги
From mi estilo funky
От моего фанкового стиля
A la fresca como Tony
До свежести, как у Тони
Vivo sin afán, ven te invito al clan
Я живу без забот, приглашаю тебя в клан
No te subas como el dolar pa' creerte el Tio Sam
Не задирай нос, как доллар, чтобы считать себя Дядей Сэмом
Van y vienen los billetes como un tren con pasajeros
Билеты приходят и уходят, как поезд с пассажирами
Todos por la plata y yo con el botín pobres raperos
Все за деньги, а я с добычей, бедные рэперы
Muchos van por pesos, yo cómo se hace eso
Многие гонятся за песо, я знаю, как это делается
Todo lo que toco luego lo facturó en exceso
Всё, к чему прикасаюсь, потом выставляю счёт с избытком
¡Yo! Sigo relaja'o recibiendo cosas que ni siquiera he busca'o
Йо! Я продолжаю расслабляться, получая вещи, которых даже не искал
Del barrio por el mundo, mi vida es un concierto
Из района по всему миру, моя жизнь - это концерт
Hoteles, jevas, rumbas, no es un sueño, estoy despierto
Отели, девчонки, тусовки - это не сон, я бодрствую
Advierto, con o sin plata me divierto
Предупреждаю, с деньгами или без, я развлекаюсь
La vida me ha enseñado por eso soy un experto
Жизнь меня научила, поэтому я эксперт
Invierto, traigo la merca de este puerto
Я инвестирую, привожу товар из этого порта
El dinero no me cambia tengo los ojos abiertos
Деньги меня не меняют, у меня глаза открыты
Money don't change me
Деньги меня не меняют
Cause me a money change I living
Потому что я живу благодаря деньгам
Good with wi neighbors whats
Хорошо с соседями, что ещё?
El dinero no me cambia
Деньги меня не меняют
Soy el mismo del pasado puro hombre de calidad
Я тот же, что и в прошлом, просто качественный мужчина
Money don't change me
Деньги меня не меняют
Cause me a money change I living
Потому что я живу благодаря деньгам
Good with wi neighbors whats
Хорошо с соседями, что ещё?
El dinero no me cambia
Деньги меня не меняют
Soy el mismo del pasado puro hombre de calidad
Я тот же, что и в прошлом, просто качественный мужчина
(Money don't change me) Money don't change me
(Деньги меня не меняют) Деньги меня не меняют
Rat Race en el beat (Cause me a money change I living)
Rat Race на бите (Потому что я живу благодаря деньгам)
El Jke (Good with wi neighbors whats)
Эль Jke (Хорошо с соседями, что ещё?)
P Flavor en el mic (El dinero no me cambia)
P Flavor на микрофоне (Деньги меня не меняют)
Hunter en los controles (Soy el mismo del pasado puro hombre de calidad)
Hunter за пультом тот же, что и в прошлом, просто качественный мужчина)
Peligrosos babe, pro hombre de calidad
Peligrosos детка, просто качественный мужчина






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.