Crew Peligrosos feat. Ximbo & Akil Ammar - Ojos Testigos: V Sides, Vol. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crew Peligrosos feat. Ximbo & Akil Ammar - Ojos Testigos: V Sides, Vol. 2




Ojos Testigos: V Sides, Vol. 2
Witness Eyes: V Sides, Vol. 2
Desde acá
From here
Se puede ver el mal
You can see the evil
Se puede respirar
You can breathe
Me quiere atrapar
It wants to trap me
No me voy a dejar
I won't let it
Los años pasan
The years go by
Y se notan en mi cara
And you can see them in my face
Las calles están solas
The streets are empty
Tienen dueño ahora te paran
They have an owner now, they stop you
Los jíbaros
The dealers
Patrullando como zombies
Patrolling like zombies
Aquí pueden traicionarte
Here they can betray you
Los que dicen ser tus homies
The ones who say they’re your homies
No hay límite si vivo años luz
There’s no limit if I live light years
Cuando quieras ser libre
Whenever you want to be free
Y te atan a una cruz
And they tie you to a cross
La vida pasa y se consume como un porro
Life passes and burns up like a joint
Las cenizas caen
The ashes fall
El humo sube ojos rojos de esos Morros
The smoke rises, red eyes of those Morros
En respuesta a lo prohibido
In response to the forbidden
Que todo lo han vivido
That they've lived it all
El Barrio no puede esconder
The Barrio can't hide
Lo que siempre ha tenido
What it’s always had
Ahora tiene sentido
Now it makes sense
Por qué muchos se han ido
Why so many have left
Yo sigo aquí viendo
I'm still here watching
Como expando mis sentidos
How my senses expand
Rodeado por mis chicas
Surrounded by my girls
El amor de mi clicka
The love of my click
Y sintiendo como la muerte algunos les salpica
And feeling how death splashes some of them
Orgulloso de vivir
Proud to live
En el barrio que críticas
In the barrio you criticize
Los que llaman pobres
The ones they call poor
Por dentro son gente rica
Inside they are rich people
Prendan sus porros y eleven sus plegarias
Light up your joints and raise your prayers
Que no destruyan sus mentes extraordinarias
May they not destroy your extraordinary minds
Botella en mano
Bottle in hand
Por los que aquí están
For those who are here
Del Barrio donde que nuestros nombres sonarán
From the Barrio where I know our names will sound
Prendan sus porros
Light up your joints
Y eleven sus plegarias
And raise your prayers
Que no destruyan sus mentes extraordinarias
May they not destroy your extraordinary minds
Botella en mano
Bottle in hand
Por los que aquí están
For those who are here
Del barrio peligrosos Ximbo y Akil Amar
From the barrio peligrosos Ximbo and Akil Amar
Wey no es broma
Hey, it's no joke
El barrio te transforma
The barrio transforms you
Si te equivocas
If you’re wrong
Mis ojos han sido testigos
My eyes have been witnesses
He sido mi propio enemigo
I have been my own enemy
Seducido por lo que trae el peligro
Seduced by what danger brings
Probando lo prohibido
Trying the forbidden
Soy un hombre en llamas, pana
I’m a man on fire, dude
Buscando ese motivo
Looking for that reason
Ando con este dolor que todavía no saco
I walk with this pain that I still haven't taken out
Este olor en la boca
This smell in my mouth
De alcohol con tabaco
Of alcohol with tobacco
La cabeza en las nubes
Head in the clouds
Y el bolsillo más flaco
And my pocket skinnier
Ah
Ah
Ando fumando desde el balcón
I’m smoking from the balcony
Mirando con vista de Halcón
Looking with Hawk’s eye
Hacia todos lados en busca de algo
Everywhere looking for something
Mi alcoholismo lo conocen como un salmo
My alcoholism is known as a psalm
Aún me pregunto ¿cómo putas de aquí salgo?
I still wonder how the hell I get out of here
A veces quiero
Sometimes I want to
A veces quiero
Sometimes I want to
A veces quiero
Sometimes I want to
No mover ni el lapicero
Not even move the pen
Y cuando pienso en los que quiero
And when I think of the ones I love
Es que agarro las fuerzas y empiezo desde cero
That’s when I grab my strength and start from scratch
Ah
Ah
Mis ojos han sido testigos
My eyes have been witnesses
Tus ojos han sido testigos
Your eyes have been witnesses
Los ojos han sido testigos
The eyes have been witnesses
Eso lo sienten muchos allá donde yo vivo
That’s what many people feel where I live
Mis ojos han sido testigos
My eyes have been witnesses
Tus ojos han sido testigos
Your eyes have been witnesses
Los ojos han sido testigos
The eyes have been witnesses
Atentamente el barrio
Sincerely, the barrio
Posdata donde vivo
P.S. where I live
Desde acá
From here
Desde acá
From here
Se puede ver el mal
You can see the evil
Se puede ver el mal
You can see the evil
Se puede respirar
You can breathe
Se puede respirar
You can breathe
Me quiere atrapar
It wants to trap me
Te quiero atrapar
I want to trap you
No me voy a dejar
I won't let it
Te quiero atrapar
I want to trap you
Misma calle mismo barrio mismos panas
Same street same barrio same buddies
Mismas hoodies
Same hoodies
Mismas gorras de viseras planas
Same flat-brimmed caps
Esquinas caguamas homies en la cana
Corners, caguamas, homies in jail
Diferentes ambiciones desde la misma ventana
Different ambitions from the same window
Mente sana con el humo de mi joint
Sound mind with the smoke of my joint
Se muy bien de donde vengo
I know very well where I come from
Y hacia dónde voy
And where I’m going
Soy más inteligente que hace 20
I’m smarter than 20 years ago
Cayo y que todas mis cicatrices te lo cuenten
Shut up, and may all my scars tell you
Conozco los que mienten aprendí de la traición
I know the ones who lie, I’ve learned from betrayal
Tengo la misión de ser inspiración pa' mi generación
I have the mission to be an inspiration to my generation
Yo no tengo patrón parce soy mi propio jefe
I don't have a boss, dude, I'm my own boss
Si quieren freno pa' que el resto se empareje
If they want a brake so the rest can catch up
La parca viene a verme, pero no me lleva
Death comes to see me, but it doesn't take me
Demasiada pretensión a fuera poca fiera sigo aquí
Too much pretense, few beasts outside, I’m still here
En este pavimento con mi último suspiro
On this pavement with my last breath
Ostento ostento la corona homie del mejor pupilo
I flaunt the crown, homie, of the best pupil
Del mejor pupilo
Of the best pupil
Del mejor pupilo
Of the best pupil
Ostento la corona
I flaunt the crown
La corona
The crown
Ostento la corona
I flaunt the crown
La corona la corona
The crown the crown
Es México Colombia
It’s Mexico Colombia
Es México Colombia
It’s Mexico Colombia
De la ciudad más grande del planeta
From the largest city on the planet
Para sangre en Medellín
For my blood in Medellín
P flavor Jke Ximbo
P flavor Jke Ximbo
Akil
Akil
México Colombia
Mexico Colombia





Writer(s): Henry Antonio Arteaga Ospina, Jhontan Rojas Mendoza, Sergio Ospina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.