Paroles et traduction Crew Peligrosos feat. Ximbo & Akil Ammar - Ojos Testigos: V Sides, Vol. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Testigos: V Sides, Vol. 2
Witness Eyes: V Sides, Vol. 2
Se
puede
ver
el
mal
You
can
see
the
evil
Se
puede
respirar
You
can
breathe
Me
quiere
atrapar
It
wants
to
trap
me
No
me
voy
a
dejar
I
won't
let
it
Los
años
pasan
The
years
go
by
Y
se
notan
en
mi
cara
And
you
can
see
them
in
my
face
Las
calles
están
solas
The
streets
are
empty
Tienen
dueño
ahora
te
paran
They
have
an
owner
now,
they
stop
you
Patrullando
como
zombies
Patrolling
like
zombies
Aquí
pueden
traicionarte
Here
they
can
betray
you
Los
que
dicen
ser
tus
homies
The
ones
who
say
they’re
your
homies
No
hay
límite
si
vivo
años
luz
There’s
no
limit
if
I
live
light
years
Cuando
quieras
ser
libre
Whenever
you
want
to
be
free
Y
te
atan
a
una
cruz
And
they
tie
you
to
a
cross
La
vida
pasa
y
se
consume
como
un
porro
Life
passes
and
burns
up
like
a
joint
Las
cenizas
caen
The
ashes
fall
El
humo
sube
ojos
rojos
de
esos
Morros
The
smoke
rises,
red
eyes
of
those
Morros
En
respuesta
a
lo
prohibido
In
response
to
the
forbidden
Que
todo
lo
han
vivido
That
they've
lived
it
all
El
Barrio
no
puede
esconder
The
Barrio
can't
hide
Lo
que
siempre
ha
tenido
What
it’s
always
had
Ahora
tiene
sentido
Now
it
makes
sense
Por
qué
muchos
se
han
ido
Why
so
many
have
left
Yo
sigo
aquí
viendo
I'm
still
here
watching
Como
expando
mis
sentidos
How
my
senses
expand
Rodeado
por
mis
chicas
Surrounded
by
my
girls
El
amor
de
mi
clicka
The
love
of
my
click
Y
sintiendo
como
la
muerte
algunos
les
salpica
And
feeling
how
death
splashes
some
of
them
Orgulloso
de
vivir
Proud
to
live
En
el
barrio
que
críticas
In
the
barrio
you
criticize
Los
que
llaman
pobres
The
ones
they
call
poor
Por
dentro
son
gente
rica
Inside
they
are
rich
people
Prendan
sus
porros
y
eleven
sus
plegarias
Light
up
your
joints
and
raise
your
prayers
Que
no
destruyan
sus
mentes
extraordinarias
May
they
not
destroy
your
extraordinary
minds
Botella
en
mano
Bottle
in
hand
Por
los
que
aquí
están
For
those
who
are
here
Del
Barrio
donde
sé
que
nuestros
nombres
sonarán
From
the
Barrio
where
I
know
our
names
will
sound
Prendan
sus
porros
Light
up
your
joints
Y
eleven
sus
plegarias
And
raise
your
prayers
Que
no
destruyan
sus
mentes
extraordinarias
May
they
not
destroy
your
extraordinary
minds
Botella
en
mano
Bottle
in
hand
Por
los
que
aquí
están
For
those
who
are
here
Del
barrio
peligrosos
Ximbo
y
Akil
Amar
From
the
barrio
peligrosos
Ximbo
and
Akil
Amar
Wey
no
es
broma
Hey,
it's
no
joke
El
barrio
te
transforma
The
barrio
transforms
you
Si
te
equivocas
If
you’re
wrong
Mis
ojos
han
sido
testigos
My
eyes
have
been
witnesses
He
sido
mi
propio
enemigo
I
have
been
my
own
enemy
Seducido
por
lo
que
trae
el
peligro
Seduced
by
what
danger
brings
Probando
lo
prohibido
Trying
the
forbidden
Soy
un
hombre
en
llamas,
pana
I’m
a
man
on
fire,
dude
Buscando
ese
motivo
Looking
for
that
reason
Ando
con
este
dolor
que
todavía
no
saco
I
walk
with
this
pain
that
I
still
haven't
taken
out
Este
olor
en
la
boca
This
smell
in
my
mouth
De
alcohol
con
tabaco
Of
alcohol
with
tobacco
La
cabeza
en
las
nubes
Head
in
the
clouds
Y
el
bolsillo
más
flaco
And
my
pocket
skinnier
Ando
fumando
desde
el
balcón
I’m
smoking
from
the
balcony
Mirando
con
vista
de
Halcón
Looking
with
Hawk’s
eye
Hacia
todos
lados
en
busca
de
algo
Everywhere
looking
for
something
Mi
alcoholismo
lo
conocen
como
un
salmo
My
alcoholism
is
known
as
a
psalm
Aún
me
pregunto
¿cómo
putas
de
aquí
salgo?
I
still
wonder
how
the
hell
I
get
out
of
here
A
veces
quiero
Sometimes
I
want
to
A
veces
quiero
Sometimes
I
want
to
A
veces
quiero
Sometimes
I
want
to
No
mover
ni
el
lapicero
Not
even
move
the
pen
Y
cuando
pienso
en
los
que
quiero
And
when
I
think
of
the
ones
I
love
Es
que
agarro
las
fuerzas
y
empiezo
desde
cero
That’s
when
I
grab
my
strength
and
start
from
scratch
Mis
ojos
han
sido
testigos
My
eyes
have
been
witnesses
Tus
ojos
han
sido
testigos
Your
eyes
have
been
witnesses
Los
ojos
han
sido
testigos
The
eyes
have
been
witnesses
Eso
lo
sienten
muchos
allá
donde
yo
vivo
That’s
what
many
people
feel
where
I
live
Mis
ojos
han
sido
testigos
My
eyes
have
been
witnesses
Tus
ojos
han
sido
testigos
Your
eyes
have
been
witnesses
Los
ojos
han
sido
testigos
The
eyes
have
been
witnesses
Atentamente
el
barrio
Sincerely,
the
barrio
Posdata
donde
vivo
P.S.
where
I
live
Se
puede
ver
el
mal
You
can
see
the
evil
Se
puede
ver
el
mal
You
can
see
the
evil
Se
puede
respirar
You
can
breathe
Se
puede
respirar
You
can
breathe
Me
quiere
atrapar
It
wants
to
trap
me
Te
quiero
atrapar
I
want
to
trap
you
No
me
voy
a
dejar
I
won't
let
it
Te
quiero
atrapar
I
want
to
trap
you
Misma
calle
mismo
barrio
mismos
panas
Same
street
same
barrio
same
buddies
Mismas
hoodies
Same
hoodies
Mismas
gorras
de
viseras
planas
Same
flat-brimmed
caps
Esquinas
caguamas
homies
en
la
cana
Corners,
caguamas,
homies
in
jail
Diferentes
ambiciones
desde
la
misma
ventana
Different
ambitions
from
the
same
window
Mente
sana
con
el
humo
de
mi
joint
Sound
mind
with
the
smoke
of
my
joint
Se
muy
bien
de
donde
vengo
I
know
very
well
where
I
come
from
Y
hacia
dónde
voy
And
where
I’m
going
Soy
más
inteligente
que
hace
20
I’m
smarter
than
20
years
ago
Cayo
y
que
todas
mis
cicatrices
te
lo
cuenten
Shut
up,
and
may
all
my
scars
tell
you
Conozco
los
que
mienten
aprendí
de
la
traición
I
know
the
ones
who
lie,
I’ve
learned
from
betrayal
Tengo
la
misión
de
ser
inspiración
pa'
mi
generación
I
have
the
mission
to
be
an
inspiration
to
my
generation
Yo
no
tengo
patrón
parce
soy
mi
propio
jefe
I
don't
have
a
boss,
dude,
I'm
my
own
boss
Si
quieren
freno
pa'
que
el
resto
se
empareje
If
they
want
a
brake
so
the
rest
can
catch
up
La
parca
viene
a
verme,
pero
no
me
lleva
Death
comes
to
see
me,
but
it
doesn't
take
me
Demasiada
pretensión
a
fuera
poca
fiera
sigo
aquí
Too
much
pretense,
few
beasts
outside,
I’m
still
here
En
este
pavimento
con
mi
último
suspiro
On
this
pavement
with
my
last
breath
Ostento
ostento
la
corona
homie
del
mejor
pupilo
I
flaunt
the
crown,
homie,
of
the
best
pupil
Del
mejor
pupilo
Of
the
best
pupil
Del
mejor
pupilo
Of
the
best
pupil
Ostento
la
corona
I
flaunt
the
crown
Ostento
la
corona
I
flaunt
the
crown
La
corona
la
corona
The
crown
the
crown
Es
México
Colombia
It’s
Mexico
Colombia
Es
México
Colombia
It’s
Mexico
Colombia
De
la
ciudad
más
grande
del
planeta
From
the
largest
city
on
the
planet
Para
mí
sangre
en
Medellín
For
my
blood
in
Medellín
P
flavor
Jke
Ximbo
P
flavor
Jke
Ximbo
México
Colombia
Mexico
Colombia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Antonio Arteaga Ospina, Jhontan Rojas Mendoza, Sergio Ospina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.