Paroles et traduction Crewsont feat. Sixthells - Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
I
had
it
all
Ich
erinnere
mich,
als
ich
alles
hatte
I
remember
back
before
the
big
fall
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit
vor
dem
großen
Fall
I
remember
back
before
I
had
to
crawl
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
bevor
ich
kriechen
musste
I
remember
when
my
whole
life
was
awww
Ich
erinnere
mich,
als
mein
ganzes
Leben
"awww"
war
Now
I'm
always
grinding
and
I'm
Jetzt
bin
ich
immer
am
Schuften
und
ich
bin
Fighting
through
the
struggles
kämpfe
mich
durch
die
Schwierigkeiten
Worn
down
hands
from
the
blood
on
my
knuckles
Abgenutzte
Hände
vom
Blut
an
meinen
Knöcheln
Everyone
left
me
and
I'm
the
one
who
sits
and
suffers
Alle
haben
mich
verlassen
und
ich
bin
derjenige,
der
sitzt
und
leidet
I
don't
got
shoulders
for
these
tears
or
these
troubles
Ich
habe
keine
Schultern
für
diese
Tränen
oder
diese
Probleme
Wake
up
everyday
and
fight
through
the
pain
Wache
jeden
Tag
auf
und
kämpfe
mich
durch
den
Schmerz
I
ain't
got
a
pattern
I'm
sporadic
and
insane
Ich
habe
kein
Muster,
ich
bin
sporadisch
und
verrückt
Look
at
my
face
and
I
know
you
see
the
strain
Sieh
mir
ins
Gesicht
und
ich
weiß,
du
siehst
die
Belastung
Suicidal
thoughts
and
homicidal
planes
Selbstmordgedanken
und
mörderische
Ebenen
Demons
at
my
throat
on
my
jugular
vein
Dämonen
an
meiner
Kehle,
an
meiner
Halsvene
Trying
not
to
slip
on
this
cardiac
train
Versuche,
nicht
auf
diesem
Herzinfarkt-Zug
auszurutschen
Rail
after
rail
I'm
tighter
in
these
chains
Schiene
um
Schiene,
ich
bin
fester
in
diesen
Ketten
Scale
after
scale
I'm
lighter
than
remains
Waage
um
Waage,
ich
bin
leichter
als
Überreste
Look
at
me,
and
you'll
feel
so
sorry
Sieh
mich
an,
und
du
wirst
dich
so
schlecht
fühlen
Look
at
me,
old
lika
Atari
Sieh
mich
an,
alt
wie
ein
Atari
Look
at
me,
overlooked
like
safari
Sieh
mich
an,
übersehen
wie
eine
Safari
Look
at
me,
spread
thin
calamari
Sieh
mich
an,
dünn
verteilt
wie
Calamari
Put
the
angel
in
the
dust
Den
Engel
in
den
Staub
gelegt,
Liebes
Fucked
up
and
I
can't
change
Habe
es
versaut
und
ich
kann
mich
nicht
ändern
There's
a
bullet
in
my
guts
Da
ist
eine
Kugel
in
meinen
Eingeweiden
From
the
stress
man
Vom
Stress,
Mann
Seeing
blurry
can
you
tell
me
where
the
bottle
at
Sehe
verschwommen,
kannst
du
mir
sagen,
wo
die
Flasche
ist?
I'm
slaying
demons
every
night
they
keep
on
coming
back
Ich
erschlage
jede
Nacht
Dämonen,
sie
kommen
immer
wieder
Oh
nah
fuck
boy
stop
all
that
fake
shit
Oh
nein,
verdammter
Junge,
hör
auf
mit
diesem
falschen
Scheiß
You
a
scared
lil
bitch
need
affection
Du
bist
eine
verängstigte
kleine
Schlampe,
brauchst
Zuneigung
Crying
out
for
a
girl
in
your
sleep
Schreist
im
Schlaf
nach
einem
Mädchen
You
missing
out
on
chasing
your
dreams
Du
verpasst
es,
deine
Träume
zu
verfolgen,
meine
Süße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Pippin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.