Paroles et traduction Creyente.7 - Empírico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
los
débiles
en
la
fe
For
the
weak
in
faith
Yo
seguiré
siendo
radical
I
will
continue
to
be
radical
Con
mi
lapicero
me
iré
en
contra
de
lo
que
está
mal
With
my
pen
I
will
go
against
what
is
wrong
Su
palabra
me
dijo
que
yo
soy
la
sal
His
word
told
me
that
I
am
the
salt
Y
como
la
sal
And
like
salt
Hay
un
mundo
dulce
que
salar
There
is
a
sweet
world
to
salt
Madurez
espiritual
pues
ya
entendí
Spiritual
maturity
because
I
already
understood
Que
el
cambio
de
una
persona
no
dependerá
de
mi
That
the
change
of
a
person
will
not
depend
on
me
O
tal
vez
si
pero
no
como
crei
Or
maybe
yes
but
not
as
I
thought
Yo
predicare
el
espíritu
es
quien
lo
va
a
decidir
I
will
preach,
the
spirit
is
the
one
who
will
decide
Como
lo
hizo
con
la
carta
para
ariel
As
he
did
with
the
letter
for
Ariel
Que
aunque
respondió
grosero
That
even
though
he
answered
rudely
Aun
quiero
grabar
con
él
I
still
want
to
record
with
him
Madurez
aprendi
que
ser
agresivo
Maturity
I
learned
that
being
aggressive
No
es
luchar
contra
el
humano
It
is
not
fighting
against
the
human
Si
no
quien
uso
a
los
dos
olivos
But
who
used
the
two
olive
trees
La
madurez
espiritual
me
hizo
entender
Spiritual
maturity
made
me
understand
Que
apoyar
a
un
ministerio
no
es
solo
grabar
con
el
That
supporting
a
ministry
is
not
just
recording
with
him
Que
aunque
en
mis
canciones
de
cristo
te
hable
That
even
though
in
my
songs
I
speak
to
you
about
Christ
Si
no
vivo
su
palabra
es
un
acto
irresponsable
If
I
don't
live
by
his
word
it
is
an
irresponsible
act
Yo
ya
aprendí
a
no
sentirme
encasillado
I
have
already
learned
not
to
feel
pigeonholed
Solo
porque
una
academia
de
premios
separe
a
los
cristianos
Just
because
an
awards
academy
separates
Christians
Desde
cuando
la
iglesia
en
el
mundo
ha
encajado?
Since
when
has
the
church
fit
in
the
world?
A
mi
no
me
llamen
rapero
Don't
call
me
a
rapper
Si
no
rapero
cristiano
But
a
Christian
rapper
Empiezo
pidiendo
disculpas
I
begin
by
apologizing
En
mis
inicios
yo
los
señale
los
juzque
In
my
beginnings
I
pointed
them
out
and
judged
them
Y
ahora
reconozco
que
me
equivoque
And
now
I
recognize
that
I
was
wrong
No
entendia
que
hay
procesos
que
pasar
I
didn't
understand
that
there
are
processes
to
go
through
Para
colaboración
aveces
nos
toca
pagar
For
collaboration
sometimes
we
have
to
pay
Aveces
no
entendemos
que
esto
es
para
Dios
Sometimes
we
don't
understand
that
this
is
for
God
No
atendemos
al
consejo
de
una
calidad
mejor
We
do
not
heed
the
advice
of
a
better
quality
El
secular
si
le
invierte
a
su
calidad
The
secular
does
invest
in
its
quality
Y
los
que
cantamos
para
Dios
nos
gana
la
mediocridad
And
those
of
us
who
sing
for
God
are
overcome
by
mediocrity
Pero
también
seria
genial
que
los
viejos
But
it
would
also
be
great
if
the
old
Ayuden
a
los
nuevos
compartiendo
el
contenido
bueno
Help
the
new
ones
by
sharing
the
good
content
Que
no
vean
a
los
nuevos
como
competencia
May
they
not
see
newcomers
as
competition
Lucas
11:17
la
unión
hace
la
fuerza
Luke
11:17
union
makes
strength
Todo
será
distinto
si
aplicamos
eso
Everything
will
be
different
if
we
apply
that
Obvio
es
necesario
que
cada
quien
pase
su
proceso
Obviously
it
is
necessary
for
each
one
to
go
through
their
process
Vamo
a
cambiar
el
pensamiento
poco
a
poco
Let's
change
the
thinking
little
by
little
De
que
a
mi
no
me
ayudaron
pues
entonces
yo
tampoco
That
they
didn't
help
me,
so
I
won't
either
Un
cristiano
se
la
da
a
un
cantante
mundano
A
Christian
gives
it
to
a
worldly
singer
Y
un
mundano
a
un
cantante
cristiano
And
a
worldly
to
a
Christian
singer
Nunca
un
cristiano
a
un
cristiano
Never
a
Christian
to
a
Christian
Lo
que
Dios
dijo
de
ti
lo
va
a
culminar
What
God
said
about
you,
He
will
complete
Dile
amén
a
eso
Say
amen
to
that
Cual
es
el
miedo
de
apoyar
ah?
What
is
the
fear
of
supporting
huh?
No
pierdo
nada
en
talento
reconocer
I
lose
nothing
by
recognizing
talent
Ejemplo
nf
natan
redimi2
Example
nf
Natan
Redimi2
Son
mi
top
3
They
are
my
top
3
Bendigo
a
la
vieja
escuela
por
el
legado
I
bless
the
old
school
for
the
legacy
Gracias
por
el
camino
que
nos
han
trazado
Thank
you
for
the
path
you
have
set
for
us
A
mediados
con
la
esposa
mia
Midway
through
with
my
wife
Dios
dice
poner
en
nuestros
hombros
una
compañía
God
says
to
put
on
our
shoulders
a
company
Que
lleve
su
palabra
a
todo
aquel
mundano
That
takes
his
word
to
every
worldly
person
Y
reciban
a
Jesús
usando
este
género
urbano
And
receive
Jesus
using
this
urban
genre
Saca
a
mi
esposa
de
la
bacteriologia
Get
my
wife
out
of
bacteriology
Y
a
mi
me
saca
de
la
infanteria
de
marina
And
he
takes
me
out
of
the
Marine
infantry
Palabra
dura
pero
sin
contradecirla
Hard
word
but
without
contradicting
it
Tanto
que
predico
de
la
fe
ahora
me
toco
vivirla
So
much
that
I
preach
about
faith
now
I
have
to
live
it
Empezamos
de
cero
en
otra
ciudad
We
started
from
scratch
in
another
city
Sin
comida
sin
vivienda
Without
food
without
housing
Pero
sin
dejar
de
predicar
But
without
ceasing
to
preach
Año
2020
pasamo
el
proceso
Year
2020
we
passed
the
process
Confiando
en
su
palabra
y
Dios
nos
bendice
por
eso
Trusting
in
his
word
and
God
blesses
us
for
that
Orando
por
los
ministros
que
llegarian
Praying
for
the
ministers
who
would
arrive
Y
Dios
permite
que
involucremos
a
maestria
And
God
allows
us
to
involve
Mastery
Un
joven
que
fue
abusado
amenazado
A
young
man
who
was
abused,
threatened
Y
rechazado
por
errores
familiares
del
pasado
And
rejected
for
past
family
mistakes
Discipulo
the
blessed
rapero
segundo
Disciple
The
Blessed
Second
Rapper
Que
a
muy
temprana
edad
vivio
en
la
calle
como
un
bagabundo
Who
at
a
very
young
age
lived
on
the
streets
like
a
bum
Pues
le
toco
salir
ya
que
no
tubo
padre
Well,
he
had
to
leave
since
he
didn't
have
a
father
Sin
recibir
noticias
de
la
muerte
de
su
madre
Without
receiving
news
of
his
mother's
death
El
evangelista
criado
en
el
barrio
The
evangelist
raised
in
the
neighborhood
Que
por
los
que
mataron
a
su
hermano
quiso
ser
sicario
That
for
those
who
killed
his
brother
he
wanted
to
be
a
hit
man
Entre
problemas
y
un
ambiente
muy
difícil
Between
problems
and
a
very
difficult
environment
Ante
la
muerto
Dios
lo
salva
de
una
sobredosis
Before
death,
God
saves
him
from
an
overdose
Les
cuento
esto
solo
para
que
comprendan
I'm
telling
you
this
only
so
that
you
understand
Que
no
importa
lo
que
hayas
sido
That
it
doesn't
matter
what
you've
been
Dios
te
abre
las
puertas
God
opens
doors
for
you
El
nos
junto
pa
que
del
cielo
hagamos
eco
He
brought
us
together
so
that
we
could
echo
heaven
De
lo
vil
y
menospreciado
kairos
records
Of
the
vile
and
despised
Kairos
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerson Ulloa
Album
Empírico
date de sortie
05-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.