Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
think?
Was
denkst
du?
What
do
you
think
about
me
sugar?
Was
denkst
du
über
mich,
mein
Lieber?
What
do
you
think?
Was
denkst
du?
What
do
you
think
about
me
sugar?
Was
denkst
du
über
mich,
mein
Lieber?
Lately
I've
been
wondering
In
letzter
Zeit
frage
ich
mich,
How
do
you
feel
about
this
whole
thing?
Wie
fühlst
du
dich
bei
dieser
ganzen
Sache?
Do
you
think
about
me
in
the
same
way
that
I
think
about
you?
Denkst
du
über
mich
genauso,
wie
ich
über
dich
denke?
We've
been
spending
all
this
time
Wir
haben
all
diese
Zeit
miteinander
verbracht
Got
me
hoping
you
won't
change
your
mind
Ich
hoffe,
du
änderst
deine
Meinung
nicht
Baby
I
gotta
tell
you
Liebling,
ich
muss
dir
sagen,
When
you
smile
it
feels
like
sunshine
dripping
over
my
mind
Wenn
du
lächelst,
fühlt
es
sich
an
wie
Sonnenschein,
der
über
meinen
Geist
tropft
But
you
say
Aber
du
sagst
Give
me
time,
give
me
time,
give
me
time
Gib
mir
Zeit,
gib
mir
Zeit,
gib
mir
Zeit
When
you
smile
it
feels
like
sunshine
dripping
over
my
mind
Wenn
du
lächelst,
fühlt
es
sich
an
wie
Sonnenschein,
der
über
meinen
Geist
tropft
...But
I'll
...Aber
ich
werde
Give
you
time,
give
you
time,
give
you
time
Dir
Zeit
geben,
dir
Zeit
geben,
dir
Zeit
geben
Ooh,
you
got
me
feelin
this
way
Ooh,
du
bringst
mich
dazu,
mich
so
zu
fühlen
Ooh,
you
got
me
thinkin
your
name
Ooh,
du
bringst
mich
dazu,
an
deinen
Namen
zu
denken
(And
I
dream
about
you
baby)
(Und
ich
träume
von
dir,
Liebling)
I
had
a
premonition,
and
I
don't
believe
in
superstition
Ich
hatte
eine
Vorahnung,
und
ich
glaube
nicht
an
Aberglauben
Still,
I'm
haunted
by
the
ghost
of
you
Trotzdem
werde
ich
vom
Geist
von
dir
heimgesucht
You
got
me
reading
horoscopes,
looking
to
the
stars
for
hope
Du
bringst
mich
dazu,
Horoskope
zu
lesen,
nach
Hoffnung
in
den
Sternen
zu
suchen
All
the
stars
are
leading
straight
to
you
Alle
Sterne
führen
direkt
zu
dir
When
you
smile
it
feels
like
sunshine
dripping
over
my
mind
Wenn
du
lächelst,
fühlt
es
sich
an
wie
Sonnenschein,
der
über
meinen
Geist
tropft
But
you
say
Aber
du
sagst
Give
me
time,
give
me
time,
give
me
time
Gib
mir
Zeit,
gib
mir
Zeit,
gib
mir
Zeit
(When
you
smile
it
feels
like
sunshine,
yeah)
(Wenn
du
lächelst,
fühlt
es
sich
an
wie
Sonnenschein,
ja)
When
you
smile
it
feels
like
sunshine
dripping
over
my
mind
Wenn
du
lächelst,
fühlt
es
sich
an
wie
Sonnenschein,
der
über
meinen
Geist
tropft
...But
I'll
...Aber
ich
werde
Give
you
time,
give
you
time,
give
you
time
Dir
Zeit
geben,
dir
Zeit
geben,
dir
Zeit
geben
(When
you
smile
it
feels
like
sunshine,
yeah)
(Wenn
du
lächelst,
fühlt
es
sich
an
wie
Sonnenschein,
ja)
Ooh,
you
got
me
feelin
this
way
Ooh,
du
bringst
mich
dazu,
mich
so
zu
fühlen
Ooh,
you
got
me
thinkin
your
name
Ooh,
du
bringst
mich
dazu,
an
deinen
Namen
zu
denken
(Alright,
yeah)
(Schon
gut,
ja)
You
make
me
feel
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
Some
type
of
way
auf
eine
gewisse
Art
Why
don't
you
tell
me
baby
Warum
sagst
du
mir
nicht,
Liebling,
You
really
steal
my
breath
away
Du
raubst
mir
wirklich
den
Atem
Won't
you
please
Willst
du
bitte
Stay
with
me
another
day?
Noch
einen
Tag
bei
mir
bleiben?
(Make
me
feel
this)
(Lass
mich
das
fühlen)
When
you
smile
it
feels
like
sunshine
dripping
over
my
mind
Wenn
du
lächelst,
fühlt
es
sich
an
wie
Sonnenschein,
der
über
meinen
Geist
tropft
But
you
say
Aber
du
sagst
Give
me
time,
give
me
time,
give
me
time
Gib
mir
Zeit,
gib
mir
Zeit,
gib
mir
Zeit
(What
do
you
think?)
(Was
denkst
du?)
(Ooh
you
got
me
feelin
this
way,
this
way)
(Ooh
du
bringst
mich
dazu,
mich
so
zu
fühlen,
so)
When
you
smile
it
feels
like
sunshine
dripping
over
my
mind
Wenn
du
lächelst,
fühlt
es
sich
an
wie
Sonnenschein,
der
über
meinen
Geist
tropft
...But
I'll
...Aber
ich
werde
Give
you
time,
give
you
time,
give
you
time
Dir
Zeit
geben,
dir
Zeit
geben,
dir
Zeit
geben
(What
do
you
think?)
(Was
denkst
du?)
(Ooh
you
got
me
screaming
your
name,
your
name)
(Ooh,
du
bringst
mich
dazu,
deinen
Namen
zu
schreien,
deinen
Namen)
(What
do
you
think
about
me
sugar?)
(Was
denkst
du
über
mich,
mein
Lieber?)
(Give
you
time,
give
you
time,
give
you
time,
give
you
time)
(Dir
Zeit
geben,
dir
Zeit
geben,
dir
Zeit
geben,
dir
Zeit
geben)
You
got
me
screamin
your-
Du
bringst
mich
dazu,
deinen
Namen
zu
schreien
-
I'll
give
you
time
Ich
gebe
dir
Zeit
All
the
time
that
you
need
All
die
Zeit,
die
du
brauchst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Midon, Luis Vega, Albert Menendez
Album
Sunshine
date de sortie
14-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.