Paroles et traduction Crillum feat. Wasionkey - OUT OF THE BLUE
I
was
in
love
Я
был
влюблен.
I
was
a
fool
Я
был
дураком.
You
broke
my
heart
Ты
разбила
мне
сердце.
You
never
knew
Ты
никогда
не
знал.
You
never
knew
(You
never
knew,
one
more
time)
Ты
никогда
не
знал
(ты
никогда
не
знал,
еще
раз)
You
never
knew
(Never
knew)
Ты
никогда
не
знал
(никогда
не
знал)
Yeah
there
used
to
be
days
Да,
бывали
дни.
I
would
be
cool
Я
был
бы
крут.
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
I'd
think
of
you
Я
буду
думать
о
тебе.
You
never
knew
(You
never
knew)
Ты
никогда
не
знал
(ты
никогда
не
знал).
You
never
knew
(Never
knew)
Ты
никогда
не
знал
(никогда
не
знал).
I
been
hoping
you'd
call
(Yeah)
Я
надеялся,
что
ты
позвонишь
(да).
How
I
miss
the
pillow
talk
Как
я
скучаю
по
постельным
разговорам
How
I
miss
your
big
ol
butt
Как
я
скучаю
по
твоей
большой
старой
заднице
How
I
miss
hittin
you
up
Как
же
я
скучаю
по
тебе
Last
time
we
talked
I
was
a
jerk
I
know
(Jerk
I
know)
В
последний
раз,
когда
мы
разговаривали,
я
был
придурком,
я
знаю
(придурок,
я
знаю).
Reminding
you
of
all
of
the
jerks
you
know
Напоминаю
тебе
обо
всех
этих
придурках,
которых
ты
знаешь.
I
been
hoping
you'd
call
Я
надеялся,
что
ты
позвонишь.
How
I
miss
your
big
ol
butt
Как
я
скучаю
по
твоей
большой
старой
заднице
Yeah
girl
I
wanna
meet
soon
Да
девочка
я
хочу
встретиться
как
можно
скорее
Let's
go
out
to
eat
soon
Давай
скорее
сходим
куда
нибудь
поесть
We
should
squash
our
beef
soon
Скоро
мы
должны
раздавить
нашу
говядину.
I'm
been
hoping
you'd
call
Я
надеялся,
что
ты
позвонишь.
How
I
miss
your
big
ol
butt
Как
я
скучаю
по
твоей
большой
старой
заднице
Yeah
there
used
to
be
days
Да,
бывали
дни.
I
would
be
cool
Я
был
бы
крут.
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
I'd
think
of
you
Я
буду
думать
о
тебе.
You
never
knew
(You
never
knew)
Ты
никогда
не
знал
(ты
никогда
не
знал).
You
never
knew
(Never
knew)
Ты
никогда
не
знал
(никогда
не
знал).
I
been
hoping
you'd
call
(Yeah)
Я
надеялся,
что
ты
позвонишь
(да).
How
I
miss
the
pillow
talk
Как
я
скучаю
по
постельным
разговорам
How
I
miss
your
big
ol
butt
Как
я
скучаю
по
твоей
большой
старой
заднице
How
I
miss
hittin
you
up
Как
же
я
скучаю
по
тебе
Last
time
we
talked
I
was
a
jerk
I
know
(Jerk
I
know)
В
последний
раз,
когда
мы
разговаривали,
я
был
придурком,
я
знаю
(придурок,
я
знаю).
Reminding
you
of
all
of
the
jerks
you
know
Напоминаю
тебе
обо
всех
этих
придурках,
которых
ты
знаешь.
I
been
hoping
you'd
call
Я
надеялся,
что
ты
позвонишь.
How
I
miss
your
big
ol
butt
Как
я
скучаю
по
твоей
большой
старой
заднице
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Jacinthe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.