Crim - SCREAMING OUT TO A GOD - traduction des paroles en russe

SCREAMING OUT TO A GOD - Crimtraduction en russe




SCREAMING OUT TO A GOD
КРИЧУ БОГУ
Falling victim to the panic
Стал жертвой паники,
Crank that 40 automatic
Дрожащей рукой хватаюсь за сороковой калибр,
To my dome
Приставляю к виску.
I know I'm overly dramatic
Знаю, я слишком драматизирую,
Always falling into habits
Постоянно скатываюсь в дурные привычки
On my own
В полном одиночестве.
It's like I'm in Jerusalem with a cross attached to my back
Я словно в Иерусалиме, с крестом на спине
And a noose that's dragging my neck
И петлей, затягивающейся на шее.
Maybe this is out of my hands
Возможно, это все не в моей власти.
Never been religious much
Я никогда не был особо религиозен,
But I'm screaming out to a God
Но я кричу какому-то Богу,
And I'm hearing nothing at all
А в ответ тишина.
Maybe all of this is my fault
Может, во всем виноват только я сам.
Brand new fans
Новые фанаты,
Numbers are insane
Цифры просто безумные,
Each and every day
С каждым днем
Getting harder to complain
Все сложнее жаловаться.
Knot inside my stomach when I'm walking on the stage
Узел в животе каждый раз, когда выхожу на сцену,
Seems that all I ever do is get in my own way but
Кажется, я только и делаю, что сам себе рою яму, но
I can't keep blaming this shit on tough luck
Я не могу продолжать винить во всем неудачи.
Life hit me harder than a nunchuck
Жизнь бьет меня сильнее нунчаков,
This little kids now a drunk fuck
Этот мальчишка превратился в конченого алкаша,
All I'll ever be is a fuck up
Я так и останусь неудачником.
It's like I'm in Jerusalem with a cross attached to my back
Я словно в Иерусалиме, с крестом на спине
And a noose that's dragging my neck
И петлей, затягивающейся на шее.
Maybe this is out of my hands
Возможно, это все не в моей власти.
Never been religious much
Я никогда не был особо религиозен,
But I'm screaming out to a God
Но я кричу какому-то Богу,
And I'm hearing nothing at all
А в ответ тишина.
Maybe all of this is my fault
Может, во всем виноват только я сам.
Wherever I go I'm surrounded by fog
Куда бы я ни шел, меня окружает туман,
I'm hoping it's that as I block out the fact I see nothing at all
Надеюсь, дело в нем, и я просто не замечаю, что ничего не вижу,
Or maybe the matter of fact is I'm actually blind
А может, я действительно ослеп.
So maybe you'll lend me your retinas and I could see colour just as you described
Может, ты одолжишь мне свои глаза, и я смогу увидеть мир в тех же красках, что и ты?
It's like I'm in Jerusalem with a cross attached to my back
Я словно в Иерусалиме, с крестом на спине
And a noose that's dragging my neck
И петлей, затягивающейся на шее.
Maybe this is out of my hands
Возможно, это все не в моей власти.
Never been religious much
Я никогда не был особо религиозен,
But I'm screaming out to a God
Но я кричу какому-то Богу,
And I'm hearing nothing at all
А в ответ тишина.
Maybe all of this is my fault
Может, во всем виноват только я сам.





Writer(s): Chris Mccutcheon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.