Paroles et traduction CrimsonMuzik - Alchemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yall
can't
knock
the
hustle
Вы
не
можете
помешать
моей
суете,
детка
Everywhere
I
go
they
know
I
got
the
muscle
Куда
бы
я
ни
шел,
все
знают,
что
у
меня
есть
сила
Gotta
bury
erry
flow
like
I
drop
the
shovel
Приходится
закапывать
каждый
поток,
словно
бросаю
лопату
I
done
broke
mold
and
they
ain't
got
another
one
Я
сломал
шаблон,
и
у
них
нет
другого
такого
So
I'm
comin'
with
a
hunnid
bandits
Так
что
я
иду
сотней
бандитов
All
decked
out
in
the
Rob
Boss
brandin'
Все
одеты
в
Rob
Boss
The
movement
so
heavy
that
we
shake
the
planet
Движение
настолько
мощное,
что
мы
трясем
планету
And
we
takin'
over
like
aliens
have
landed
И
мы
захватываем,
словно
приземлились
инопланетяне
Mhmm...
We
are
not
like
you
Ммм...
Мы
не
такие,
как
вы,
милая
Style
so
cold
like
a
cup
o'
ice
cubes
Стиль
такой
холодный,
как
стакан
кубиков
льда
You
ain't
in
my
class
gotta
different
IQ
Ты
не
в
моем
классе,
у
тебя
другой
IQ
My
haikus
are
mind
food
to
inspire
you
Мои
хайку
– пища
для
ума,
чтобы
вдохновить
тебя
Tell
me
who
don't
know,
this
my
city
I
mean
that
Скажи
мне,
кто
не
знает,
это
мой
город,
я
серьезно
That's
why
they
go
loco,
at
every
show
man
I
need
that
Вот
почему
они
сходят
с
ума,
на
каждом
шоу,
мне
это
нужно
Been
mindin'
my
business,
y'all
better
mind
y'all
beeswax
Занимался
своими
делами,
вам
лучше
заниматься
своими
That's
not
a
followin'
that's
fake
news,
for
real
tho
errybody
sees
that
Это
не
последователи,
это
фейковые
новости,
на
самом
деле
все
это
видят
This
ain't
a
fan
base
this
is
the
family
Это
не
фан-база,
это
семья
No
time
for
plan
b
I
need
the
grammy
Нет
времени
на
план
Б,
мне
нужна
Грэмми
No
one
out
ran
me,
I
am
the
stampede
Никто
меня
не
обогнал,
я
– это
буря
Slam
the
accelerator
like
I'm
in
the
Grand
Prix
Жму
на
газ,
словно
я
на
Гран-при
Yooo
no
joke...
Trust
me
boy
cuz
I
been
dope
Йоу,
без
шуток...
Поверь
мне,
парень,
потому
что
я
был
крут
Just
me
and
them
kin
folk
Только
я
и
мои
родные
Thankful
now
cuz
we
been
broke
Благодарен
сейчас,
потому
что
мы
были
на
мели
Crowds
screamin'
through
the
windows
Толпа
кричит
за
окнами
That's
love
man
that's
inspo
Это
любовь,
чувак,
это
вдохновение
You
keep
sayin'
that
you
bound
to
make
it
Ты
продолжаешь
говорить,
что
собираешься
добиться
успеха
I
keep
askin'
like
when
tho
Я
продолжаю
спрашивать,
когда
же
Twenty
seven
years
cold
that's
a
ice
age
Двадцать
семь
лет
холода
– это
ледниковый
период
Now
the
crowds
all
move
lettem
migrate
Теперь
толпа
движется,
пусть
мигрирует
Oh
my
goodness
man
I'm
great
Боже
мой,
чувак,
я
великолепен
Ain't
no
tellin'
what
it's
bout
to
be
Нельзя
сказать,
что
будет
I
might
swan
dive
off
the
balcony
Я
могу
нырнуть
с
балкона
This
feel
like
the
whole
city
proud
of
me
Такое
чувство,
что
весь
город
гордится
мной
Yeah
this
is
goin'
gold
that's
the
alchemy
Да,
это
станет
золотым,
вот
и
алхимия
All
i
know
is
I'm
workin'
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
работаю
My
flow
too
clean
like
detergent
Мой
флоу
слишком
чистый,
как
моющее
средство
I
ain't
shoe
shoppin'
man
I'm
soul
searchin'
Я
не
покупаю
обувь,
чувак,
я
ищу
душу
They
just
wanna
deter
me
Они
просто
хотят
меня
отговорить
So
I
just
stay
like
so
determined
Поэтому
я
остаюсь
таким
решительным
I
need
vacation
but
I'm
never
leavin
Мне
нужен
отпуск,
но
я
никогда
не
уйду
No
faith
in
achievements
just
what
I
believe
in
Нет
веры
в
достижения,
только
в
то,
во
что
я
верю
The
story
I'm
breathing
just
can't
be
defeated
История,
которой
я
живу,
не
может
быть
побеждена
This
is
harvest
I'm
sowing
and
reaping
Это
урожай,
я
сею
и
пожинаю
Cant
fold,
no
creases
Не
могу
сломаться,
никаких
складок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Andes
Album
Alchemy
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.