Criola Beat - Carabinas e Canhões (feat. Breno Scientist) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Criola Beat - Carabinas e Canhões (feat. Breno Scientist)




Carabinas e Canhões (feat. Breno Scientist)
Rifles and Cannons (feat. Breno Scientist)
Yes
Yes
Yes I
Yes I
Enquanto carabinas e canhões destróem o hall
While rifles and cannons destroy the hall
Enquanto carabinas e canhões destróem o hall
While rifles and cannons destroy the hall
Livre vou, livre vou,
I'm free, I'm free
Livre vou, livre vou, Ow
I'm free, I'm free, Ow
Como em um holocausto
Like in a holocaust
Sinto a terra tremer e alucinado então eu páro!
I feel the earth tremble and hallucinated then I stop!
Tenaz vou perseguir o caminho, irmão.
Tenaciously I will pursue the path, brother.
Em mar aberto
On the open sea
Sinto o calor do sol a sazonar o meu limo
I feel the heat of the sun seasoning my mucus
A vida hoje em dia é decadente
Life nowadays is decadent
E eu sigo à toda velocidade, sinto que o ginimigo
And I go full speed ahead, I feel that the enemy
Quer transformar minha vida em distúrbio social Non-verbal
Wants to turn my life into a social disturbance Non-verbal
Quebrando todas as barreiras que impedem o som
Breaking all the barriers that prevent the sound
De expandir suas ondas pra toda população
From expanding its waves to the entire population
Enquanto carabinas e canhões destróem o hall
While rifles and cannons destroy the hall
Enquanto carabinas e canhões destróem o hall
While rifles and cannons destroy the hall
Livre vou, livre vou, yeah
I'm free, I'm free, yeah
Livre vou, livre vou
I'm free, I'm free
Por isso irmão rasta
So brother rasta
Não se deve rebaixar
Should not be lowered
Perante então, ao baixo patamar
Before then, to the low level
Procure seu abrigo
Seek your shelter
Tire suas forças da linha da vida
Draw your strength from the lifeline
Mas tanto trabalho, tanto trabalho, irmão
But so much work, so much work, brother
Pra se materializar. Perante a fronte sagrada de Selassie, Jah, First
To materialize. Before the sacred forehead of Selassie, Jah, First
Rei dos reis, Leão conquistador da tribo de Judah Pow
King of kings, Lion conqueror of the tribe of Judah Pow
Enquanto carabinas e canhões destróem o hall
While rifles and cannons destroy the hall
Livre vou, livre vou
I'm free, I'm free
Livre vou, livre vou, yeah
I'm free, I'm free, yeah
Livre vou, livre vou
I'm free, I'm free
Calma Jão
Calm down, John
Na vertical, um tiro.
Vertically, a shot.
Big up! Sempre lute contra o "inimigo "
Big up! Always fight against the "enemy "





Writer(s): Breno Barbosa Dos Santos Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.