Criolo - Breaco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Criolo - Breaco




Breaco
Breaco
pode falar de vida quem vive
Only those who truly live can speak of life
pode falar de sofrimento quem sofre
Only those who suffer can speak of suffering
pode falar de amor quem ama
Only those who love can speak of love
pode falar de flow que desenvolve
Only those who develop their flow can speak of flow
pode falar de vida quem vive
Only those who truly live can speak of life
pode falar de sofrimento quem sofre
Only those who suffer can speak of suffering
pode falar de amor quem ama
Only those who love can speak of love
pode falar de flow que desenvolve
Only those who develop their flow can speak of flow
Chapa, que esse som é pra calar
Girl, this sound is meant to silence
Dizer pro mal que eu não vou desandar
To tell evil that I won't stray
Se no mundão tem biqueira, desce a bica pra
If there's a drug den in the world, the pipe goes down there
Dinheiro fácil é mamão, até os homi chegar
Easy money is like candy, until the guys show up
Se as mina vem, os irmão vão colá
If the girls come, the brothers will join
Se a ideia é firmeza até pode constar
If the idea is solid, it can even be considered
Mulher inteligente sabe se valorizar
An intelligent woman knows her worth
E não importa o ritmo pro corpo dançar
And it doesn't matter the rhythm for the body to dance
Se o demônio falha, valorize sua mina
If the devil fails, value your girl
Sexo é bom, mas sem sentindo contamina
Sex is good, but without feeling it contaminates
Uma mente vadia que estraga a família
A wandering mind that ruins the family
Uma coisa é prazer, outra coisa é orgia
Pleasure is one thing, orgy is another
Barriga verde abraça, que essas teta eu não posso
Green belly hugs, I can't touch those breasts
Dorme pensando que é Tupac ou Notorius
Sleeps thinking he's Tupac or Notorious
Ohh, e eu me pergunto se posso
Ohh, and I wonder if I can
Eu quero ver ser garanhão, sem carro, e sem moto
I want to see you be a stallion, without a car, and without a motorcycle
Ih, a caceta, eu dizendo
Damn, I'm telling you
Emoção pro rap, e o rap fortalecendo
Emotion for rap, and rap strengthening
Dinheiro pros irmão, jow, esse é o plano
Money for the brothers, yo, that's the plan
É que um galão de água vai custar é 100 conto
It's just that a gallon of water is going to cost 100 bucks
pode falar de vida quem vive
Only those who truly live can speak of life
pode falar de sofrimento quem sofre
Only those who suffer can speak of suffering
pode falar de amor quem ama
Only those who love can speak of love
pode falar de flow que desenvolve
Only those who develop their flow can speak of flow
pode falar de vida quem vive
Only those who truly live can speak of life
pode falar de sofrimento quem sofre
Only those who suffer can speak of suffering
pode falar de amor quem ama
Only those who love can speak of love
pode falar de flow que desenvolve
Only those who develop their flow can speak of flow
em casa mamãe não desafina
At home, mom doesn't sing out of tune
Se a pontuação for baixa o videokê desliga
If the score is low, the karaoke turns off
É muita treta quem esnoba a mãezinha
It's a lot of trouble who snubs mommy
Pois quando falta a da conduça, é ela que trinca
Because when the conduct is missing, she's the only one who takes it
Agrada a coroa, e deixa ela cantar
Please the crown, and let her sing
Buquê de flor pra demonstrar importância
A bouquet of flowers to show importance
Dignidade do homem é algo que não se compra
A man's dignity is something that cannot be bought
Cabeça erguida na sul, rimador da esperança
Head held high in the south, rhymer of hope
Alucinado de quê, se o rap é que manda?
Hallucinated about what, if rap is in charge?
Carta pra quem tanto aguarda a bonanza
Letter to those who so much await the bonanza
O negro ensinou pro europeu o que é dança
The black man taught the European what dance is
Melhor uma pista que uma nóia medonha
Better a clue than a ghastly paranoia
Zona Sul, caramba, talentos que não desistem
South Zone, damn, talents that don't give up
Amor pela música nos caminhos que vivem
Love for music in the paths they live
Sucesso é ter saúde e respeito onde pisem
Success is having health and respect wherever they step
O Dack fez o beat, o Criolo se organize
Dack made the beat, Criolo get organized
De barriga vazia, mantenha a postura
With an empty stomach, maintain your posture
E se o negócio osso e a vida anda dura
And if business is tough and life is hard
Posso me deixar levar?
Can I let myself go?
Eu vou rimando, porque minha saga continua
I keep rhyming because my saga continues
pode falar de vida quem vive
Only those who truly live can speak of life
pode falar de sofrimento quem sofre
Only those who suffer can speak of suffering
pode falar de amor quem ama
Only those who love can speak of love
pode falar de flow, quem desenvolve
Only those who develop their flow can speak of flow
pode falar de vida quem vive
Only those who truly live can speak of life
pode falar de sofrimento quem sofre
Only those who suffer can speak of suffering
pode falar de amor quem ama
Only those who love can speak of love
pode falar de flow que desenvolve
Only those who develop their flow can speak of flow





Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.