Criolo - Coroné Antonio Bento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Criolo - Coroné Antonio Bento




Coroné Antonio Bento
Coronel Antonio Bento
Coroné Antonio Bento
Coronel Antonio Bento
No dia do casamento
На свадебном приеме
Da sua filha Juliana
Своей дочери Жюлианы
Ele não quis sanfoneiro
Не захотел он аккордеона
Foi pro Rio de Janeiro
В Рио-де-Жанейро отправился он
Convidou Bené Nunes pra tocar
Пригласил он Бенэ Нунэша сыграть
(Oh lêlê, oh lálá)
(О, лелэ, о, лала)
Neste dia Bodocó
В тот день в Бодоко
Faltou pouco pra virar
Чуть не перевернулось все
Coroné Antonio Bento
Coronel Antonio Bento
No dia do casamento
На свадебном приеме
Da sua filha Juliana
Своей дочери Жюлианы
Ele não quis sanfoneiro
Не захотел он аккордеона
Foi pro Rio de Janeiro
В Рио-де-Жанейро отправился он
Convidou Bené Nunes pra tocar
Пригласил он Бенэ Нунэша сыграть
(Oh lêlê, oh lálá)
(О, лелэ, о, лала)
Neste dia Bodocó
В тот день в Бодоко
Faltou pouco pra virar
Чуть не перевернулось все
Todo mundo que mora por ali
Все, кто там жил
Neste dia não pode arresisti′
В тот день не смогли устоять
Quando ouviu o toque do piano
Когда услышали звуки фортепиано
Rebolava, saía requebrando
Пританцовывали, отплясывали
Até Macaxeira que era o noivo
Даже Же Макашейра, жених
Dançou a noite inteira sem parar
Проплясал всю ночь напролет
Que é o costume de todos que se casa'
Так всегда бывает со всеми, кто женится
Ficar doido pra festa se acabar
Сходят с ума, когда праздник подходит к концу
Coroné Antonio Bento
Coronel Antonio Bento
No dia do casamento
На свадебном приеме
Da sua filha Juliana
Своей дочери Жюлианы
Ele não quis sanfoneiro
Не захотел он аккордеона
Foi pro Rio de Janeiro
В Рио-де-Жанейро отправился он
Convidou Bené Nunes pra tocar
Пригласил он Бенэ Нунэша сыграть
(Oh lêlê, oh lálá)
(О, лелэ, о, лала)
Neste dia Bodacó
В тот день в Бодако
Faltou pouco pra virar
Чуть не перевернулось все
Todo mundo que mora por ali
Все, кто там жил
Neste dia não pode arresisti′
В тот день не смогли устоять
Quando ouviu o toque do piano
Когда услышали звуки фортепиано
Rebolava, saía requebrando
Пританцовывали, отплясывали
Até Macaxeira que era o noivo
Даже Же Макашейра, жених
Dançou a noite inteira sem parar
Проплясал всю ночь напролет
Que é o costume de todos que se casa'
Так всегда бывает со всеми, кто женится
Ficar doido pra festa se acabar
Сходят с ума, когда праздник подходит к концу
(Oh lêlê, oh lálá)
(О, лелэ, о, лала)
(Oh lêlê, oh lálá)
(О, лелэ, о, лала)
(Oh lêlê, oh lálá)
(О, лелэ, о, лала)
(Oh lêlê, oh lálá)
(О, лелэ, о, лала)





Writer(s): Luiz Wanderley Luiz Wanderley, Joao Batista Vale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.