Criolo - Duas de Cinco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Criolo - Duas de Cinco




Duas de Cinco
Two of Five
Compro uma pistola do vapor
I buy a steam powered pistol
Visto o jaco califórnia azul
I wear a California jacket, blue
Faço uma mandinga pro terror
I cast a spell of terror
E vou
And I go
É o cão, é o cânhamo, é o desamor
Dog, hemp, and heartbreak
É o canhão na boca de quem tanto se humilhou
The cannon in the mouth of those who have been humiliated
Inveja é uma desgraça, alastra ódio e rancor
Jealousy is a disgrace, it spreads hatred and resentment
E cocaína é uma igreja gringa de Le Chereau
And cocaine is a foreign church by Le Chereau
Pra cada rap escrito
For every rap I write
Uma alma que se salva
A soul is saved
O rosto do carvoeiro
The face of the coal mine worker
É o Brasil que mostra a cara
It's Brazil showing its face
Muito blá se fala
Too much empty talk
E a língua é uma piranha
And the tongue is a piranha
Aqui é trabalho, sorte é pras crianças
There's only work here, luck is for children
Que o professor em desespero na miséria
Who see the teacher in despair, in misery
Que no meio do caminho da educação havia uma pedra
Who in the middle of the path of education found a stumbling block
E havia um pedra no meio do caminho
And there was a stumbling block in the middle of the path
Ele não é preto véi
He's not black, man
Mas no bolso leva um cachimbo
But he carries a pipe in his pocket
É o Sleazestack
It's the Sleazestack
Zóio′ branco, repare o brilho
White eyes, look at the shine
Chewbacca na penha
Chewbacca on the pen
Maizena com de vidro
Cornstarch with glass powder
Comerciais de TV
TV commercials
Glamour pra alcoolismo
Glamour for alcoholism
E é o kinect do xbox
And it's the Xbox Kinect
Por duas buchas de cinco
For two five-dollar bills
Chega a rir de nervoso
It makes me laugh nervously
Comédia, vai chorar
Comedy, you'll cry
Compro uma pistola do vapor
I buy a steam powered pistol
Visto o jaco Califórnia azul
I wear a California jacket, blue
Faço uma mandinga pro terror
I cast a spell of terror
E vou
And I go
E eu fico aqui pregando a paz
And here I am, preaching peace
E a cada maço de cigarro fumado
And with each pack of cigarettes smoked
A morte faz um jaz entre nós
Death weaves a barrier between us
Cá' pra nós, e se um de nós morrer
Between you and me, if one of us dies
Pra vocês é uma beleza
It's a great thing for you
Desigualdade faz tristeza
Inequality brings sadness
Na montanha dos sete abutres
On the mountain of the seven vultures
Alguém enfeita sua mesa
Someone sets your table
Um governo que quer acabar com o crack
A government that wants to end crack
Mas não tem moral pra vetar
But has no authority to veto it
Comercial de cerveja
Beer commercial
Alô, Focault
Hello, Foucault
quer saber o que é loucura
Do you want to know what madness is?
É ver Hobsbawm
It's to see Hobsbawm
Na mão dos boy
In the hands of the boys
Maquiavel nessa leitura
Machiavelli in this reading
Falar pra um favelado
To tell a favela dweller
Que a vida não é dura
That life is not hard
E achar que teu 12 de condomínio
And to think that your gated community
Não carrega a mesma culpa
Doesn't bear the same guilt
É salto alto, md
It's high heels, MD
Absolut, suco de fruta
Absolut, fruit juice
Mas nem todo mundo é feliz
But not everyone is happy
Nessa absoluta
In this absolute faith
Calma, filha, que esse doce
Calm down, girl, this candy
Não é sal de fruta
Is not fruit salts
Azedar é a meta
Sourness is the goal
bom ou quer mais açúcar?
Is it good or do you want more sugar?
Chega a rir de nervoso
It makes me laugh nervously
Comédia vai chorar
Comedy, you'll cry
Compro uma pistola do vapor
I buy a steam powered pistol
Visto o jaco califórnia azul
I wear a California jacket, blue
Faço uma mandinga pro terror
I cast a spell of terror
E vou
And I go
Compro uma pistola do vapor
I buy a steam powered pistol
Visto o jaco califórnia azul
I wear a California jacket, blue
Faço uma mandinga pro terror
I cast a spell of terror
E vou
And I go





Writer(s): Rodrigo Augusto De Campos, Daniel Sanches Takara, Kleber Cavalcante Gomes, Marcelo Serpe De Almeida Cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.