Paroles et traduction Criolo - Etérea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quase
hétero
Almost
straight
Etérea,
massa,
complexo
Ethereal,
mass,
complex
De
não
se
entender
Of
not
understanding
oneself
Quase
hétero
Almost
straight
Ignorar
amor
por
complexo
Ignoring
love
out
of
complexity
Medo
de
nele
se
ver
Afraid
to
see
oneself
in
it
É
necessário
quebrar
os
padrões
It
is
necessary
to
break
the
patterns
É
necessário
abrir
discussões
It
is
necessary
to
open
discussions
Alento
pra
alma,
amar
sem
portões
Solace
for
the
soul,
love
without
gates
Amores
aceitos
sem
imposições
Loves
accepted
without
impositions
Singulares,
plural
Singular,
plural
Se
te
dói
em
ouvir,
em
mim
dói
no
carnal
If
it
hurts
you
to
hear
it,
it
hurts
me
in
the
flesh
Mas
se
tem
um
jeito
esse
meu
jeito
de
amar
But
if
there
is
a
way,
this
way
of
mine
to
love
Quem
lhe
dá
o
direito
de
vir
me
calar
Who
gives
you
the
right
to
come
and
shut
me
up
Eu
sou
todo
amor,
medo
e
dor,
se
erradicar
I
am
all
love,
fear
and
pain,
to
eradicate
Feito
o
sol
que
ilumina
a
humidade
suspensa
do
ar
Like
the
sun
that
illuminates
the
humidity
suspended
in
the
air
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo
sapiens,
errou
Homo
sapiens,
erred
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo
sapiens,
errou
Homo
sapiens,
erred
Quase
hétero
Almost
straight
Etérea,
massa,
complexo
Ethereal,
mass,
complex
De
não
se
entender
Of
not
understanding
oneself
Quase
hétero
Almost
straight
Ignorar
amor
por
complexo
Ignoring
love
out
of
complexity
Medo
de
nele
se
ver
Afraid
to
see
oneself
in
it
É
necessário
quebrar
os
padrões
It
is
necessary
to
break
the
patterns
É
necessário
abrir
discussões
It
is
necessary
to
open
discussions
Alento
pra
alma,
amar
sem
portões
Solace
for
the
soul,
love
without
gates
Amores
aceitos
sem
imposições
Loves
accepted
without
impositions
Singulares,
plural
Singular,
plural
Se
te
dói
em
ouvir,
em
mim
dói
(No
carnal)
If
it
hurts
you
to
hear
it,
it
hurts
me
(in
the
flesh)
Mas
se
tem
um
jeito
esse
meu
jeito
de
amar
But
if
there
is
a
way,
this
way
of
mine
to
love
Quem
lhe
dá
o
direito
de
vir
me
calar
Who
gives
you
the
right
to
come
and
shut
me
up
Eu
sou
todo
amor,
medo
e
dor,
se
erradicar
I
am
all
love,
fear
and
pain,
to
eradicate
Feito
o
sol
que
ilumina
a
umidade
suspensa
do
ar
Like
the
sun
that
illuminates
the
humidity
suspended
in
the
air
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo
sapiens,
errou
Homo
sapiens,
erred
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo
sapiens,
errou
Homo
sapiens,
erred
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo
sapiens,
errou
Homo
sapiens,
erred
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo
sapiens,
errou
Homo
sapiens,
erred
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo
sapiens,
errou
Homo
sapiens,
erred
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo,
homo,
homo
Homo
sapiens,
errou
Homo
sapiens,
erred
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes
Album
Etérea
date de sortie
14-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.