Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fio de Prumo (Padê Onã)
Senkblei (Padê Onã)
Compro
uma
pistola
do
vapor
Ich
kauf'
'ne
Pistole
vom
Dealer
Visto
o
jaco
Califórnia
azul
Ich
ziehe
die
blaue
California-Jacke
an
Faço
uma
mandinga
pro
terror
e
vou
Ich
mach'
'nen
Zauber
gegen
den
Terror
und
geh'
É
o
cão,
é
o
cânhamo
Es
ist
der
Teufel,
es
ist
der
Hanf
É
o
desamor,
é
o
canhão
Es
ist
die
Lieblosigkeit,
es
ist
die
Kanone
Na
boca
de
quem
tanto
se
humilhou
Im
Mund
dessen,
der
sich
so
erniedrigt
hat
Inveja
é
um
desgraça
Neid
ist
ein
Unglück
Alastra
ódio
e
rancor
Verbreitet
Hass
und
Groll
E
cocaína
é
uma
igreja
Und
Kokain
ist
eine
Kirche
Gringa
de
Le
Chereau
Ausländisch
von
Le
Chereau
Pra
cada
rap
escrito
Für
jeden
geschriebenen
Rap
Uma
alma
que
se
salva
Eine
Seele,
die
sich
rettet
O
rosto
do
carvoeiro
Das
Gesicht
des
Köhlers
É
o
Brasil
que
mostra
a
cara
Ist
das
Brasilien,
das
sein
Gesicht
zeigt
Muito
blá
se
fala
Viel
Blabla
wird
geredet
E
a
língua
é
uma
piranha
Und
die
Zunge
ist
ein
Piranha
Aqui
é
só
trabalho
Hier
gibt's
nur
Arbeit
Sorte
é
pras
crianças
Glück
ist
was
für
Kinder
Que
vê
o
professor
Die
den
Lehrer
sehen
Em
desespero,
na
miséria
In
Verzweiflung,
im
Elend
E
que
no
meio
do
caminho
Und
dass
auf
halbem
Weg
Da
educação
havia
uma
pedra
Der
Bildung
ein
Stein
lag
E
havia
uma
pedra
Und
da
lag
ein
Stein
No
meio
do
caminho
Auf
halbem
Weg
Ele
não
é
preto
véi
Er
ist
kein
alter
Schwarzer
Mas
no
bolso
leva
um
cachimbo
Aber
in
der
Tasche
trägt
er
eine
Pfeife
É
o
sleazestack
do
zói
branco
Es
ist
der
Sleazestack
des
weißen
Auges
Repara
o
brilho
Beachte
den
Glanz
Chewbacca
na
penha
Chewbacca
auf
dem
Felsen
Maizena
com
pó
de
vidro
Maisstärke
mit
Glasstaub
Comerciais
de
TV
Fernsehwerbung
Glamour
pra
alcoolismo
Glamour
für
Alkoholismus
É
o
kinect
do
XBox
Es
ist
das
Kinect
der
Xbox
Por
duas
buchas
de
cinco
Für
zwei
Fünf-Real-Päckchen
Chega
rir
de
nervoso
Man
lacht
sogar
nervös
Comédia,
vai
chorar
Komödie,
du
wirst
weinen
Compro
uma
pistola
do
vapor
Ich
kauf'
'ne
Pistole
vom
Dealer
Visto
o
jaco
Califórnia
azul
Ich
ziehe
die
blaue
California-Jacke
an
Faço
uma
mandinga
pro
terror
e
vou
Ich
mach'
'nen
Zauber
gegen
den
Terror
und
geh'
E
eu
fico
aqui
pregando
a
paz
Und
ich
bleibe
hier
und
predige
Frieden
E
a
cada
maço
de
cigarro
fumado
Und
mit
jeder
gerauchten
Zigarettenschachtel
A
morte
faz
um
jaz
Macht
der
Tod
ein
Grab
Entre
nós,
cá
pra
nós
Unter
uns,
mal
unter
uns
E
se
um
de
nós
morrer
Und
wenn
einer
von
uns
stirbt
Pra
vocês
é
uma
beleza
Für
euch
ist
es
eine
Schönheit
Desigualdade
faz
tristeza
Ungleichheit
macht
Traurigkeit
Na
montanha
dos
sete
abutres
Auf
dem
Berg
der
sieben
Geier
Alguém
enfeita
sua
mesa
Jemand
schmückt
deinen
Tisch
Um
governo
que
quer
acabar
com
o
crack
Eine
Regierung,
die
Crack
beenden
will
Mas
não
tem
moral
para
vetar
Aber
keine
Moral
hat,
ein
Veto
einzulegen
Comercial
de
cerveja
Gegen
Bierwerbung
Alô,
Foucault
Hallo,
Foucault
Cê
quer
saber
o
que
é
loucura?
Willst
du
wissen,
was
Wahnsinn
ist?
É
ver
Hobsbawm
na
mão
dos
boy
Es
ist,
Hobsbawm
in
der
Hand
der
Bonzen
zu
sehen
Maquiavel
nessa
leitura
Machiavelli
in
dieser
Lektüre
Falar
pra
um
favelado
Einem
Favela-Bewohner
zu
sagen
Que
a
vida
não
é
dura
Dass
das
Leben
nicht
hart
ist
E
achar
que
teu
doze
de
condomínio
Und
zu
glauben,
dass
deine
Zwölfer
vom
Condominium
Não
carrega
a
mesma
culpa
Nicht
die
gleiche
Schuld
trägt
É
salto
alto,
MD,
Absolut,
suco
de
fruta
Es
sind
High
Heels,
MDMA,
Absolut,
Fruchtsaft
Mas
nem
todo
mundo
é
feliz
Aber
nicht
jeder
ist
glücklich
Nessa
fé
absoluta
In
diesem
absoluten
Glauben
Calma,
filha,
que
esse
doce
não
é
sal
de
fruta
Ruhig,
Tochter,
diese
Süßigkeit
ist
kein
Fruchtsalz
Azedar
é
a
meta
Sauer
werden
ist
das
Ziel
Tá
bom
ou
quer
mais
açúcar?
Ist
es
gut
so
oder
willst
du
mehr
Zucker?
Chega
a
rir
de
nervoso
Man
lacht
sogar
nervös
Comédia,
vai
chorar
Komödie,
du
wirst
weinen
Compro
uma
pistola
do
vapor
Ich
kauf'
'ne
Pistole
vom
Dealer
Visto
o
jaco
Califórnia
azul
Ich
ziehe
die
blaue
California-Jacke
an
Faço
uma
mandinga
pro
terror
e
vou
Ich
mach'
'nen
Zauber
gegen
den
Terror
und
geh'
Compro
uma
pistola
do
vapor
Ich
kauf'
'ne
Pistole
vom
Dealer
Visto
o
jaco
Califórnia
azul
Ich
ziehe
die
blaue
California-Jacke
an
Faço
uma
mandinga
pro
terror
e
vou
Ich
mach'
'nen
Zauber
gegen
den
Terror
und
geh'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes, Douglas Germano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.