Paroles et traduction Criolo - Fio de Prumo (Padê Onã)
Compro
uma
pistola
do
vapor
Купить
пистолет
пара
Visto
o
jaco
Califórnia
azul
Видели
жако
Калифорния
синий
Faço
uma
mandinga
pro
terror
e
vou
Я
mandinga
pro
ужас,
и
я
É
o
cão,
é
o
cânhamo
Это
собака,
это
конопля
É
o
desamor,
é
o
canhão
- Это
в
нелюбви,
это
пушка
Na
boca
de
quem
tanto
se
humilhou
В
устах
тех,
кто
так
унизил
себя
Inveja
é
um
desgraça
Зависть-это
позор
Alastra
ódio
e
rancor
Процветает
ненависть
и
злобу
E
cocaína
é
uma
igreja
И
кокаин-это
церковь,
Gringa
de
Le
Chereau
Gringa
Le
Chereau
Pra
cada
rap
escrito
Чтобы
каждая
рэп
написано
Uma
alma
que
se
salva
Душа,
которая
сохраняет
O
rosto
do
carvoeiro
Лицо
carvoeiro
É
o
Brasil
que
mostra
a
cara
Является
Бразилия,
которая
показывает
лицо
Muito
blá
se
fala
Очень
бла
речь
E
a
língua
é
uma
piranha
И
язык
пираньи
Aqui
é
só
trabalho
Здесь
только
работа
Sorte
é
pras
crianças
Удачи
pras
детей
Que
vê
o
professor
Что
видит
учителя
Em
desespero,
na
miséria
В
отчаянии,
в
нищете
E
que
no
meio
do
caminho
И
в
середине
пути
Da
educação
havia
uma
pedra
Образование
было
камень
E
havia
uma
pedra
И
там
был
камень
No
meio
do
caminho
В
середине
пути
Ele
não
é
preto
véi
Он
не
черный
véi
Mas
no
bolso
leva
um
cachimbo
Но
в
кармане
берет
трубку
É
o
sleazestack
do
zói
branco
Это
sleazestack
от
zói
белый
Repara
o
brilho
Восстанавливает
блеск
Chewbacca
na
penha
Чубакка
на
скале
Maizena
com
pó
de
vidro
Кукурузный
крахмал
с
порошком
стекла
Comerciais
de
TV
ТЕЛЕВИДЕНИЕ
Glamour
pra
alcoolismo
Glamour
ты
алкоголизма
É
o
kinect
do
XBox
Это
kinect
XBox
Por
duas
buchas
de
cinco
В
течение
двух
втулок
пять
Chega
rir
de
nervoso
Приходит
смеяться
над
нервной
Comédia,
vai
chorar
Комедия,
будет
плакать
Compro
uma
pistola
do
vapor
Купить
пистолет
пара
Visto
o
jaco
Califórnia
azul
Видели
жако
Калифорния
синий
Faço
uma
mandinga
pro
terror
e
vou
Я
mandinga
pro
ужас,
и
я
E
eu
fico
aqui
pregando
a
paz
И
я
остаюсь
здесь,
проповедуя
мир
E
a
cada
maço
de
cigarro
fumado
И
к
каждой
пачки
сигареты
курили
A
morte
faz
um
jaz
Смерть
делает
jaz
Entre
nós,
cá
pra
nós
Среди
нас,
вот
у
нас
E
se
um
de
nós
morrer
И
если
один
из
нас
умрет
Pra
vocês
é
uma
beleza
Для
вас
это
красота
Desigualdade
faz
tristeza
Неравенства
печаль
Na
montanha
dos
sete
abutres
На
горе
семь
стервятников
Alguém
enfeita
sua
mesa
Кто-то
украшает
ваш
стол
Um
governo
que
quer
acabar
com
o
crack
Правительство,
которое
хочет
покончить
с
трещиной
Mas
não
tem
moral
para
vetar
Но
не
имеет
воли,
чтобы
наложить
вето
Comercial
de
cerveja
Торговый
пива
Alô,
Foucault
Привет,
Фуко
Cê
quer
saber
o
que
é
loucura?
Рус
хотите
знать,
что
такое
безумие?
É
ver
Hobsbawm
na
mão
dos
boy
Увидеть
Hobsbawm
в
руки
boy
Maquiavel
nessa
leitura
Макиавелли
в
этом
чтение
Falar
pra
um
favelado
Говорить!
- favelado
Que
a
vida
não
é
dura
Что
жизнь
не
трудна
E
achar
que
teu
doze
de
condomínio
И
обнаружить,
что
твой
двенадцать
квартиры
Não
carrega
a
mesma
culpa
Не
носит
же
вине
É
salto
alto,
MD,
Absolut,
suco
de
fruta
Это
туфли
на
высоком
каблуке,
MD,
Абсолют,
фруктовый
сок,
Mas
nem
todo
mundo
é
feliz
Но
не
все
в
мире
счастливы
Nessa
fé
absoluta
В
этой
абсолютной
веры
Calma,
filha,
que
esse
doce
não
é
sal
de
fruta
Спокойно,
дочь,
что
сладкое-это
не
соли,
фрукты
Azedar
é
a
meta
Кислый
мета
Tá
bom
ou
quer
mais
açúcar?
Хорошо
или
хочет
больше
сахара?
Chega
a
rir
de
nervoso
Приходит
смеяться
над
нервной
Comédia,
vai
chorar
Комедия,
будет
плакать
Compro
uma
pistola
do
vapor
Я
покупаю
паровую
пушку
Visto
o
jaco
Califórnia
azul
Видел
или
жако
Калифорния
синий
Faço
uma
mandinga
pro
terror
e
vou
Faço
uma
mandinga
pro
террор
e
vou
Compro
uma
pistola
do
vapor
Я
покупаю
паровую
пушку
Visto
o
jaco
Califórnia
azul
Видел
или
жако
Калифорния
синий
Faço
uma
mandinga
pro
terror
e
vou
Faço
uma
mandinga
pro
террор
e
vou
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes, Douglas Germano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.