Paroles et traduction Criolo - Morto vivo
Cafungue
quer
mais
Cafungue
хочет
больше
Não
vai
roubar
minha
brisa
Это
не
украдет
мой
ветерок
Dê
um
passo
pra
trás
Сделайте
шаг
назад
Todo
mundo
é
amigo
Все
друзья
Até
certo
ponto
До
некоторой
степени
Eu
não
vou
te
deixar
na
mão
Я
не
оставлю
тебя
под
рукой
Mas
me
dá
um
desconto
Но
это
дает
мне
скидку
Porque
hoje
Потому
что
сегодня
Não
quero
ouvir
sofrimentos
Я
не
хочу
слышать
страдания.
Vai
buscar
o
seu
sustento
Иди
за
пропитанием
Começa
hoje,
vai,
muda
sua
rotina
Начинается
сегодня,
идет,
меняет
свой
распорядок
дня
Dê
um
pouco
mais
de
valor
a
sua
vida
Дайте
вашей
жизни
немного
больше
ценности
Ninguém,
eu
sei
Никто,
я
знаю,
Vai
te
passar
o
pano
Передаст
тебе
ткань
Louco,
largado
na
rua
e
desengano
Сумасшедший,
брошенный
на
улицу
и
обезжиренный.
Essa
é
a
verdade
Это
правда
Você
próprio
cheirou
sua
dignidade
Ты
сам
понюхал
свое
достоинство
Qual,
qual,
qual
é
o
objetivo?
Какой,
какой,
какова
цель?
Se
acabar
com
o
nariz
vai
cheirar
pelo
ouvido
Если
вы
закончите
с
носом,
он
будет
пахнуть
через
ухо
A
ajuda
vem
de
onde
menos
se
espera
Помощь
приходит
туда,
где
меньше
всего
ожидается
E
dentro
de
você
há
um
poder
que
não
enxerga
И
внутри
вас
есть
сила,
которая
не
видит
São
coisas
da
vida
Это
вещи
жизни
Mas
com
a
lamentação
não
se
ganha
uma
partida
Но
с
нытьем
не
выиграть
матч
E
acaba
no
escuro
И
это
заканчивается
в
темноте,
Deus
não
fez
o
homem
pra
viver
nesse
absurdo
Бог
не
создал
человека,
чтобы
жить
в
этой
чепухе
É
só
um
toque
pra
sair
desse
mundo
Это
всего
лишь
прикосновение,
чтобы
выбраться
из
этого
мира.
Porque
se
o
pó
é
de
primeira,
de
primeira
você
vai
pro
fundo
Потому
что,
если
пыль
на
высшем
уровне,
на
первом
вы
идете
на
дно
Eu
devia
ter
Я
должен
был
Falado
pra
você
Говорил
вам
Das
coisas
que
passei
Из
того,
через
что
я
прошел.
E
o
quanto
eu
sofri
И
как
сильно
я
страдал
Só
não
sabia
Я
просто
не
знал,
Que
iria
acabar
assim
Это
закончится
так
Só
não
sabia
que
iria
se
acabar
Я
просто
не
знал,
что
все
закончится.
Eu
devia
ter
Я
должен
был
Falado
pra
você
Говорил
вам
Das
coisas
que
passei
Из
того,
через
что
я
прошел.
E
o
quanto
eu
sofri
И
как
сильно
я
страдал
Só
não
sabia
Я
просто
не
знал,
Que
iria
acabar
assim
Это
закончится
так
Só
não
sabia
que
iria
se
acabar
Я
просто
не
знал,
что
все
закончится.
A
vida
é
bela
Жизнь
прекрасна
A
gente
é
quem
fode
ela
Мы
те,
кто
трахает
ее
Se
acabar
no
pó,
não
vira,
é
sem
comédia
Если
он
окажется
в
пыли,
он
не
перевернется,
это
без
комедии
Que
estão
procurando
ajuda
Кто
ищет
помощи
Não
sou
do
sindicato,
mas
a
luta
continua
Я
не
из
профсоюза,
но
борьба
продолжается
E
vai
seguindo
И
идет
следующим
No
passo
do
elefantinho
На
ступеньке
слона
Se
estruturar
de
novo
leva
tempo,
meu
amigo
Если
структурирование
снова
требует
времени,
мой
друг
Vai
ter
que
vencer
Придется
победить
A
força
da
química
Сила
химии
Driblar
o
preconceito
e
o
respeito
da
família
Уклонение
от
предрассудков
и
уважения
семьи
Ter
de
volta
Получить
обратно
Todo
esse
carinho
Вся
эта
привязанность
O
homem
não
é
nada
sem
o
amor
dos
seus
filhos
Человек
ничто
без
любви
своих
детей
Da
mãe,
do
pai
От
матери,
от
отца
Nossa,
até
me
arrepia
Боже,
у
меня
даже
мурашки
по
коже
Não
vá
abrir
mão
disso
tudo
na
sua
vida
Не
отказывайтесь
от
всего
этого
в
своей
жизни
E
começa
com
uma
frase
И
это
начинается
с
предложения
Pedir
ajuda
não
é
um
ato
covarde
Просить
о
помощи
- это
не
трусливый
поступок
Colher
novos
frutos
Урожай
новых
плодов
Quem
plantou
coragem
vai
voar,
ganhar
um
mundo
Кто
посеял
мужество,
тот
полетит,
выиграет
мир
Na
recuperação
В
восстановлении
Porque
todo
mundo
erra
Потому
что
все
ошибаются
E
quem
não
erra
que
atire
a
primeira
pedra
И
кто
не
ошибается,
что
бросает
первый
камень
Isso
é
tudo
o
que
eu
sempre
quis
Это
все,
что
я
когда-либо
хотел
Ter
de
volta
os
irmãos
fisgado
pelo
nariz
Вернув
братьев
зацепили
за
нос
Isso
é
tudo
o
que
eu
sempre
quis
Это
все,
что
я
когда-либо
хотел
Ter
de
volta
os
irmãos
fisgado
pelo
nariz
Вернув
братьев
зацепили
за
нос
Eu
devia
ter
Я
должен
был
Falado
pra
você
Говорил
вам
Das
coisas
que
passei
Из
того,
через
что
я
прошел.
E
o
quanto
eu
sofri
И
как
сильно
я
страдал
Só
não
sabia
Я
просто
не
знал,
Que
iria
acabar
assim
Это
закончится
так
Só
não
sabia
que
iria
se
acabar
Я
просто
не
знал,
что
все
закончится.
Eu
devia
ter
Я
должен
был
Falado
pra
você
Говорил
вам
Das
coisas
que
passei
Из
того,
через
что
я
прошел.
E
o
quanto
eu
sofri
И
как
сильно
я
страдал
Só
não
sabia
Я
просто
не
знал,
Que
iria
acabar
assim
Это
закончится
так
Só
não
sabia
que
iria
se
acabar
Я
просто
не
знал,
что
все
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.