Criolo - Nas Águas (Deluxe Edition) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Criolo - Nas Águas (Deluxe Edition)




Nas Águas (Deluxe Edition)
In the Waters (Deluxe Edition)
Nas águas do mar eu vou
In the waters of the sea, I will go
Me benzer, vou me banhar
Bless myself, I will bathe
Nas águas do mar eu vou
In the waters of the sea, I will go
Pedir perdão, pra abençoar
Ask for forgiveness, to bless
Nas águas do mar...
In the waters of the sea...
Nas águas do mar eu vou
In the waters of the sea, I will go
Me benzer, vou me banhar
Bless myself, I will bathe
Nas águas do mar eu vou
In the waters of the sea, I will go
Pedir perdão, pra abençoar
Ask for forgiveness, to bless
O ano não foi bom por culpa minha, ó pai
The year was not good because of me, oh father
Abençoa demais esse pobre infeliz
Bless this poor wretch too much
Que o próximo venha assim de axé, de amor
May the next come with such axé, with love
Pra ser feliz
To be happy
Eu tirei o sorriso de alguém, não mereço perdão
I took someone's smile away, I don't deserve forgiveness
Magoei teu coração
I hurt your heart
Sorrisos são costurados com faceiras situações
Smiles are sewn with happy situations
sorvi os meus limões
I have already sucked on my lemons
sorvi os meus limões
I have already sucked on my lemons
Agora vou me banhar
Now I'm going to bathe
Pedir perdão pra abençoar
Ask for forgiveness to bless
Fiz alguém feliz e essa canção
I made someone happy and this song
Vem que é pra limpar
It's just to clean
Nas águas do mar
In the waters of the sea
Nas águas do mar eu vou
In the waters of the sea, I will go
Me benzer, vou me banhar
Bless myself, I will bathe
Nas águas do mar eu vou
In the waters of the sea, I will go
Pedir perdão, pra abençoar
Ask for forgiveness, to bless
Nas águas do mar...
In the waters of the sea...
Nas águas do mar eu vou
In the waters of the sea, I will go
Me benzer, vou me banhar
Bless myself, I will bathe
Nas águas do mar eu vou
In the waters of the sea, I will go
Pedir perdão, pra abençoar
Ask for forgiveness, to bless
O ano não foi bom por culpa minha, ó pai
The year was not good because of me, oh father
Abençoa demais esse pobre infeliz
Bless this poor wretch too much
Que o próximo venha assim de axé, de amor
May the next come with such axé, with love
Pra ser feliz
To be happy
Eu tirei o sorriso de alguém, não mereço perdão
I took someone's smile away, I don't deserve forgiveness
Magoei teu coração
I hurt your heart
Sorrisos são costurados com faceiras situações
Smiles are sewn with happy situations
sorvi os meus limões
I have already sucked on my lemons
sorvi os meus limões
I have already sucked on my lemons
Agora vou me banhar
Now I'm going to bathe
Pedir perdão pra abençoar
Ask for forgiveness to bless
Fiz alguém feliz e essa canção
I made someone happy and this song
Vem que é pra limpar
It's just to clean
Nas águas do mar
In the waters of the sea
Nas águas do mar eu vou
In the waters of the sea, I will go
Me benzer, vou me banhar
Bless myself, I will bathe
Nas águas do mar eu vou
In the waters of the sea, I will go
Pedir perdão, pra abençoar
Ask for forgiveness, to bless
Nas águas do mar...
In the waters of the sea...
Nas águas do mar eu vou
In the waters of the sea, I will go
Me benzer, vou me banhar
Bless myself, I will bathe
Nas águas do mar eu vou
In the waters of the sea, I will go
Pedir perdão, pra abençoar
Ask for forgiveness, to bless
Nas águas do mar
In the waters of the sea





Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.