Paroles et traduction Criolo - Não Existe Amor em SP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Existe Amor em SP
There's No Love in São Paulo
Não
existe
amor
em
SP
There's
no
love
in
São
Paulo
Um
labirinto
místico
A
mystical
labyrinth
Onde
os
grafites
gritam
Where
graffiti
screams
Não
dá
pra
descrever
It's
impossible
to
describe
Numa
linda
frase
In
a
beautiful
sentence
De
um
postal
tão
doce
From
a
postcard
so
sweet
Cuidado
com
doce
But
beware
of
sweetness
São
Paulo
é
um
buquê
São
Paulo
is
a
bouquet
Buquês
são
flores
mortas
Bouquets
are
dead
flowers
Num
lindo
arranjo
In
a
beautiful
arrangement
Arranjo
lindo
feito
pra
você
Made
to
order
just
for
you
Não
existe
amor
em
SP
There's
no
love
in
São
Paulo
Os
bares
estão
cheios
de
almas
tão
vazias
The
bars
are
filled
with
empty
souls
A
ganância
vibra,
a
vaidade
excita
Greed
vibrates,
vanity
excites
Devolva
minha
vida
e
morra
afogada
Give
me
back
my
life,
drown
in
Em
seu
próprio
mar
de
fel
Your
own
sea
of
bitterness
Aqui
ninguém
vai
pro
céu
Nobody
here
will
go
to
heaven
Não
precisa
morrer
pra
ver
Deus
You
don't
have
to
die
to
see
God
Não
precisa
sofrer
pra
saber
You
don't
have
to
suffer
to
know
O
que
é
melhor
pra
você
What's
best
for
you
Encontro
duas
nuvens
I
meet
two
clouds
Em
cada
escombro,
em
cada
esquina
In
every
ruin,
on
every
corner
Me
dê
um
gole
de
vida
Give
me
a
sip
of
life
Não
precisa
morrer
pra
ver
Deus
You
don't
have
to
die
to
see
God
Não
existe
amor
em
SP
There's
no
love
in
São
Paulo
Um
labirinto
místico
A
mystical
labyrinth
Onde
os
grafites
gritam
Where
graffiti
screams
Não
dá
pra
descrever
It's
impossible
to
describe
Numa
linda
frase
In
a
beautiful
sentence
De
um
postal
tão
doce
From
a
postcard
so
sweet
Cuidado
com
doce
But
beware
of
sweetness
São
Paulo
é
um
buquê
São
Paulo
is
a
bouquet
Buquês
são
flores
mortas
Bouquets
are
dead
flowers
Num
lindo
arranjo
In
a
beautiful
arrangement
Arranjo
lindo
feito
pra
você
Made
to
order
just
for
you
Não
existe
amor
em
SP
There's
no
love
in
São
Paulo
Os
bares
estão
cheios
de
almas
tão
vazias
The
bars
are
filled
with
empty
souls
A
ganância
vibra,
a
vaidade
excita
Greed
vibrates,
vanity
excites
Devolva
minha
vida
e
morra
afogada
Give
me
back
my
life,
drown
in
Em
seu
próprio
mar
de
fel
Your
own
sea
of
bitterness
Aqui
ninguém
vai
pro
céu
Nobody
here
will
go
to
heaven
Não
precisa
morrer
pra
ver
Deus
You
don't
have
to
die
to
see
God
Não
precisa
sofrer
pra
saber
You
don't
have
to
suffer
to
know
O
que
é
melhor
pra
você
What's
best
for
you
Encontro
duas
nuvens
I
meet
two
clouds
Em
cada
escombro,
em
cada
esquina
In
every
ruin,
on
every
corner
Me
dê
um
gole
de
vida
Give
me
a
sip
of
life
Não
precisa
morrer
pra
ver
Deus
You
don't
have
to
die
to
see
God
Não
precisa
morrer
pra
ver
Deus
You
don't
have
to
die
to
see
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.