Criolo - Que Bloco É Esse? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Criolo - Que Bloco É Esse?




Que Bloco É Esse?
What Block Is This?
Hoje terra vai tremer
Today the earth will tremble
Hoje terra vai tremer
Today the earth will tremble
Vulcão da Bahia é tambor de Ilê Aye
Bahia's volcano is the drum of Ilê Aye
Vulcão da Bahia é tambor de Ilê Aye
Bahia's volcano is the drum of Ilê Aye
Onda para na pedra
Wave stops at rock
Pedra não segura mar
Rock doesn't hold the sea
Quem segura mar é lua
What holds the sea is the moon
Num agrado pra Iemanjá
In a plea to Iemanjá
Liberdade é um bairro
Liberdade is a neighborhood
Que a alma quer visitar
Where the soul wants to visit
Lave a boca, limpe os pés
Rinse your mouth, clean your feet
Na pisa que for levar
In the footsteps you're going to take
Somo crioulo doido e somo bem legal.
We're crazy Creoles and we're really cool.
Temos cabelo duro é no black power.
We have tough hair, it's just a black power.
Somo crioulo doido e somo bem legal.
We're crazy Creoles and we're really cool.
Temos cabelo duro é no black power.
We have tough hair, it's just a black power.
Que bloco é esse? Eu quero saber.
What block is this? I want to know.
É o mundo negro que viemos mostrar pra você (pra você).
It's the black world that we've come to show you (for you).
Que bloco é esse? Eu quero saber.
What block is this? I want to know.
É o mundo negro que viemos mostrar pra você (pra você).
It's the black world that we've come to show you (for you).
Branco, se você soubesse o valor que o preto tem.
White man, if you only knew the value of the black man.
Tu tomavas banho de piche, branco e, ficava negrão também.
You would take baths in pitch, white man, and, you would also become a black man.
E não te ensino a minha malandragem.
And I'm not teaching you my trickery.
Nem tão pouco minha filosofia, não?
Nor my philosophy, right?
Quem luz a cego é bengala branca em Santa Luzia.
Who gives light to the blind is the white cane in Santa Luzia.
Que bloco é esse? Eu quero saber.
What block is this? I want to know.
É o mundo negro que viemos mostrar pra você (pra você).
It's the black world that we've come to show you (for you).
Que bloco é esse? Eu quero saber.
What block is this? I want to know.
É o mundo negro que viemos mostrar pra você (pra você).
It's the black world that we've come to show you (for you).
Somo crioulo doido e somo bem legal.
We're crazy Creoles and we're really cool.
Temos cabelo duro é no black power.
We have tough hair, it's just a black power.
Somo crioulo doido e somo bem legal.
We're crazy Creoles and we're really cool.
Temos cabelo duro é no black power.
We have tough hair, it's just a black power.
Eu sou filho de preto
I am the son of a black man
Sou brasileiro
I am a Brazilian
Eu sou filho de preto
I am the son of a black man
Sou brasileiro
I am a Brazilian
Branco, se você soubesse o valor que o preto tem.
White man, if you only knew the value of the black man.
Tu tomavas banho de piche, branco e, ficava negrão também.
You would take baths in pitch, white man, and, you would also become a black man.
E não te ensino a minha malandragem.
And I'm not teaching you my trickery.
Nem tão pouco minha filosofia, não?
Nor my philosophy, right?
Quem luz a cego é bengala branca em Santa Luzia.
Who gives light to the blind is the white cane in Santa Luzia.
Que bloco é esse? Eu quero saber.
What block is this? I want to know.
É o mundo negro que viemos mostrar pra você (pra você).
It's the black world that we've come to show you (for you).
Que bloco é esse? Eu quero saber.
What block is this? I want to know.
É o mundo negro que viemos mostrar pra você (pra você).
It's the black world that we've come to show you (for you).
Somo crioulo doido e somo bem legal.
We're crazy Creoles and we're really cool.
Temos cabelo duro é no black power.
We have tough hair, it's just a black power.
Somo crioulo doido e somo bem legal.
We're crazy Creoles and we're really cool.
Temos cabelo duro é no black power
We have tough hair, it's just a black power





Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes, Paulo Vitor Bacelar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.