Paroles et traduction Criolo - Rap é forte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
consumidor
de
uísque
ao
bebedor
de
cajuina
From
whiskey
drinker
to
cashew
drinker
Tamo
junto,
criolo
doido
na
cena
Tamo
junto,
crazy
Creole
on
the
scene
Zona
sul,
grajau,
terra
preta,
varios
vagabundo
que
corre
com
a
gente
Zona
sul,
grajau,
terra
preta,
varios
tramp
who
runs
with
us
Oficina
da
rima,
aminézia
321,
novas
tendencias
da
arte
Rima
workshop,
aminézia
321,
novas
tendencias
da
arte
É
nosso,
dj
saíde
no
beat
agora
segura
vagabundo
It's
ours,
dj
get
out
on
the
beat
now
hold
Tramp
Te
descobri,
detonei
a
bomba
I
found
you,
I
detonated
the
bomb
Terra
preta
sim
no
microfone
manda
Black
Earth
yes
on
the
microphone
rules
Agradeço
vitória
não
é
do
começo
Thank
you
victory
is
not
from
the
beginning
Nunca
esqueço
humildade
vem
desde
berço
Never
forget
humility
comes
from
the
cradle
Eu
conheço
longa
estrada,
ouvi
tropeço
I
know
long
road,
heard
stumbling
Não
me
perco
pois
tudo
tem
devido
preço
I
don't
get
lost
because
everything
has
a
price
Rap
é
foda
playboy
escuta
e
não
entende
Rap
is
fucking
playboy
listens
and
does
not
understand
Vê
o
lado
beco
e
sei,
a
ideia
é
quente
See
the
alley
side
and
know,
the
idea
is
hot
Bem
na
frente
já
vem
o
pelotão
Right
in
front
comes
the
platoon
Ideia
terrorista,
que
causa
explosão
Terrorist
idea,
which
causes
explosion
Eu
com
o
microfone
a
mão,
e
um
segundo
I
hold
the
microphone
in
my
hand,
and
a
second
A
reação
é
bem
profundo
o
corte
que
distorce
The
reaction
is
quite
deep
the
cut
that
distorts
Morto
de
tosse
perdendo
posse
Dead
of
coughing
losing
possession
Infiltra
até
na
mídia
código
morce
Infiltrates
even
the
media
morce
code
Enquanto
a
galera
pede
mais
som
While
the
guys
ask
for
more
sound
Mcs
no
palco
rimando
feito
tyson
Mcs
on
stage
rhyming
made
tyson
Esse
é
o
rap,
é
o
rap,
é
o
rap
eu
me
expresso
This
is
rap,
this
is
rap,
this
is
rap
I
express
myself
Muito
mais
que
moda
é
manifesto
Much
more
than
fashion
is
manifest
Sente
o
dom,
é
cruel,
dos
irmão,
Deus
do
céu
Feel
the
gift,
it's
cruel,
brother,
God
Of
Heaven
Pra
trava
se
pá
o
click
pléu!
Quem
tá
de
conversinha
diz
que
é
rap
nem
me
liga
To
lock
if
the
click
pléu
shovel!
Who's
talking
says
it's
rap
does
not
care
Que
eu
não
gosto
dessas
fitas
as
mina
que
tem
cobiça
That
I
do
not
like
these
tapes
the
mine
that
has
greed
Falsidade
hoje
é
brisa
das
intrigas
das
mentiras
Falsehood
today
is
breeze
of
intrigues
of
lies
Quem
tá
descabelado
dando
trampo
na
biqueira,
aí
nem
me
liga
Who
is
crazy
cheating
on
the
toe,
then
do
not
even
call
me
Que
o
rap
não
é
moda
pra
quem
gosta
That
rap
is
not
fashion
for
those
who
like
it
Conjuína
picadilha
das
antigas
evolução
até
na
giria
Conjuína
picadilla
of
the
ancient
evolution
even
in
the
giria
É
o
peixe,
é
o
truta,
é
meu
rei
e
é
my
niggas
It's
the
fish,
it's
the
trout,
it's
my
king
and
it's
my
niggas
A
escola
é
o
mundo
e
o
estudo
é
uma
vida
School
is
the
world
and
study
is
a
life
É
só
e
é
pode
ser
que
é
provador
e
que
é
o
carlão
It's
just
and
it
may
be
that
it
is
a
taster
and
that
it
is
carlão
Que
tão
nesse
mundao
fazendo
rap
que
é
bom
That
so
in
this
world
doing
rap
that
is
good
Distrai
a
minha
mente
revela
até
o
dom
Distracts
my
mind
reveals
even
the
gift
Vamo
na
benzedeira
que
o
posto
é
zuadão
We
go
in
the
blessing
that
the
post
is
zuadão
Bonitão,
quem
tá
na
rua
que
é
bom
Handsome,
who's
on
the
street
that's
good
Tem
dia
que
falta
água
a
gente
briga
até
com
irmão
There
is
a
day
that
lacks
water
we
fight
even
with
brother
água
gelada
é
pra
quem
tem
geladeira
jão!
ice
water
is
for
those
who
have
a
refrigerator
jão!
É
nois
aqui,
vocêis
lá,
pra
ninguém
sair
na
mão
It's
nois
here,
you
there,
for
no
one
to
leave
in
hand
Esse
é
o
rap
é
o
rap
é
o
rap
eu
me
expresso
That's
rap
is
rap
is
rap
I
express
myself
Muito
mais
que
moda
é
manifesto
Much
more
than
fashion
is
manifest
Sente
o
dom,
é
cruel,
dos
irmão,
deus
do
céu
Feel
the
gift,
it's
cruel,
brother,
God
Of
Heaven
Pra
trava
se
pá
o
click
pléu!
Pode
cre,
criolo
doido,
terra
preta,
tamo
na
cena
ai
chegando
devagar
To
lock
if
the
click
pléu
shovel!
Can
cre,
crazy
criolo,
terra
preta,
tamo
in
the
scene
there
coming
slowly
Grajaú,
itaim
paulista,
dj
saide,
só
podia
dar
nisso
aí,
tá
ligado?
Grajaú,
itaim
paulista,
dj
saide,
I
could
only
give
it
there,
okay?
Mario
dominando
os
botões
mágicos
tá
ligado
irmão,
rap
cru
Mario
mastering
the
magic
buttons
is
on
brother,
raw
rap
Falando
a
real
pra
quem
quiser
ouvir,
que
não
quiser
ouvir
Speaking
real
to
those
who
want
to
hear,
who
do
not
want
to
hear
É
só
se
esconder
dentro
das
casas
porque
o
rap
dominou
It's
just
hiding
inside
the
houses
because
rap
dominated
Rap
é
forte
vagabundo!
Rap
is
strong
bum!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.