Paroles et traduction Criolo - Samba Sambei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba
assim,
samba,
sambei
Samba
this
way,
samba,
sambei
Mas
não
esqueci
das
palavras
do
rei
But
I
haven't
forgotten
the
words
of
the
king
Samba
assim,
samba,
sambei
Samba
this
way,
samba,
sambei
Mas
não
esqueci
das
palavras
do
rei
But
I
haven't
forgotten
the
words
of
the
king
Samba
assim,
samba,
sambei,
ô-oh
Samba
this
way,
samba,
sambei,
oh-oh
Mas
não
esqueci
das
palavras
do
rei
But
I
haven't
forgotten
the
words
of
the
king
De
onde
vem
e
pra
onde
vai
Where
he
comes
from
and
where
he
goes
A
caminhança
do
nobre
rapaz
The
noble
young
man's
journey
In
the
ghetto,
rude
boy
sensation
In
the
ghetto,
rude
boy
sensation
Freedom,
please!
A
mente
dos
demais
Freedom,
please!
The
minds
of
others
Black
dandas,
mababa
azule
Black
dandies,
light
blue
pants
Les
crioles,
aqui
pregando
a
paz
Creoles,
preaching
peace
Exigir,
é,
direitos
iguais
To
demand
equal
rights
Orgulhar
nossos
ancestrais
To
make
our
ancestors
proud
Não
baixe
a
guarda,
a
luta
não
acabou
Don't
let
your
guard
down,
the
fight's
not
over
Não
baixe
a
guarda,
a
luta
não
acabou
Don't
let
your
guard
down,
the
fight's
not
over
Samba
assim,
samba,
sambei
Samba
this
way,
samba,
sambei
Mas
não
esqueci
das
palavras
do
rei
But
I
haven't
forgotten
the
words
of
the
king
Samba
assim,
samba,
sambei
Samba
this
way,
samba,
sambei
Mas
não
esqueci
das
palavras
do
rei
But
I
haven't
forgotten
the
words
of
the
king
Samba
assim,
samba,
sambei,
ô-oh
Samba
this
way,
samba,
sambei,
oh-oh
Mas
não
esqueci
das
palavras
do
rei
But
I
haven't
forgotten
the
words
of
the
king
Eu
vejo
a
mata
sendo
desprezada
I
see
the
forest
being
destroyed
E
os
cães
que
me
protegem
me
guiam
nessa
estrada
And
the
dogs
that
protect
me
guide
me
on
this
path
Se
tem
ideia,
manda
uma
que
nutre
If
you
have
an
idea,
send
one
that
nourishes
Pois
tô
cansado
de
tanta
palhaçada
Because
I'm
tired
of
all
this
nonsense
Se
é
pra
paz,
a
nação
já
tá
armada
If
it's
for
peace,
the
nation
is
already
armed
De
consciência,
a
alma
já
tá
elevada
In
conscience,
the
soul
is
already
elevated
Não
baixe
a
guarda,
a
luta
não
acabou
Don't
let
your
guard
down,
the
fight's
not
over
Não
baixe
a
guarda,
a
luta
não
acabou
Don't
let
your
guard
down,
the
fight's
not
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.