Paroles et traduction Criolo - Sucrilhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calçada
pra
favela,
avenida
pra
carro
Тротуар
для
фавел,
авеню
для
машин,
Céu
pra
avião
e
pro
morro
descaso
Небо
для
самолётов,
а
для
холмов
— пренебрежение.
Cientista
social,
Casas
Bahia
e
tragédia
Социолог,
магазин
бытовой
техники
и
трагедия,
Gosta
de
favelado
mais
que
Nutella
Любит
жителей
фавел
больше,
чем
Нутеллу.
Quanto
mais
ópio
você
vai
querer?
Сколько
ещё
опиума
тебе
нужно,
милая?
Uns
prefere
morrer
ao
ver
o
preto
vencer
Некоторые
предпочтут
умереть,
чем
видеть,
как
чёрный
побеждает.
É
papel
alumínio
todo
amassado
Это
всё
равно
что
смятая
фольга,
Esquenta
não,
mãe,
isso
uma
cabeça
de
alho,
e
Не
переживай,
мама,
это
всего
лишь
головка
чеснока,
и...
Cartola
vira
que
eu
vi
Картола,
повернись,
я
видел,
Tão
lindo,
forte
e
belo
como
Muhammad
Ali
Такой
красивый,
сильный
и
прекрасный,
как
Мухаммед
Али.
E
cantar
rap
nunca
foi
pra
homem
fraco
И
читать
рэп
никогда
не
было
для
слабаков,
Saber
a
hora
de
parar
é
pra
homem
sábio
Знать,
когда
остановиться
— удел
мудрых.
Rico,
quer
levar
uma
com
nós?
Cê
que
sabe
Богач,
хочешь
потусить
с
нами?
Решай
сам.
Quero
ver
paga
de
louco
lá
em
Abu
Dhabi
Хочу
посмотреть,
как
ты
будешь
выделываться
в
Абу-Даби.
Eu
sou
nota
5 e
sem
provocar
alarde
Я
— пятёрка,
и
без
лишнего
шума,
Nota
10
é
Dina
Di,
DJ
Primo
e
Sabotage
Десятка
— это
Dina
Di,
DJ
Primo
и
Sabotage.
Pode
colar
mas
sem
arrastar
Можешь
приходить,
но
без
выпендрёжа,
Se
arrastar
favela
vai
cobrar
Если
будешь
выпендриваться,
фавела
спросит.
Acostumado
com
sucrilhos
no
prato
Привык
к
сухим
завтракам
на
тарелке,
Morango
só
é
bom
com
a
preta
de
lado
Клубника
хороша
только
с
чёрной
женщиной
рядом.
E
pode
colar
mas
sem
arrastar
И
можешь
приходить,
но
без
выпендрёжа,
Se
arrastar
favela
vai
cobrar
Если
будешь
выпендриваться,
фавела
спросит.
Acostumado
com
sucrilhos
no
prato
Привык
к
сухим
завтракам
на
тарелке,
Morango
só
é
bom
com
a
preta
de
lado
Клубника
хороша
только
с
чёрной
женщиной
рядом.
O
planeta
jaz,
é
a
trombeta
do
Satanás
Планета
чахнет,
это
труба
Сатаны,
Usain
Bolt
se
não
correr
fica
pra
trás
Усэйн
Болт,
если
не
побежишь,
останешься
позади.
Querer
tapar
o
sol
com
a
peneira
é
feio
demais
Хотеть
закрыть
солнце
ситом
— слишком
глупо,
E
cocaína
desgraça
a
vida
de
um
bom
rapaz,
é
И
кокаин
губит
жизнь
хорошего
парня.
Trilha
sonora
do
gueto,
Rappin
Hood,
Facção
Саундтрек
гетто,
Rappin
Hood,
Facção,
Fazem
o
povo
cantar
com
emoção
Заставляют
людей
петь
с
эмоциями.
Zona
Sul,
haja
coração
Южная
зона,
нужно
иметь
крепкое
сердце,
Dez
mil
pessoas
nu,a
favela
na
quermesse
do
Campão
Десять
тысяч
голых
людей,
фавела
на
ярмарке
Кампеона.
Di
Cavalcanti,
Oiticica
e
Frida
Kahlo
Ди
Кавальканти,
Ойтисика
и
Фрида
Кало,
Têm
o
mesmo
valor
que
a
benzedeira
do
bairro
Имеют
ту
же
ценность,
что
и
знахарка
из
нашего
района.
Disse
que
não,
ali,
o
recém-formado
entende
Только
что
выпустившийся
специалист
этого
не
понимает,
Vou
esperar
você
fica
doente
Подожду,
пока
ты
заболеешь.
Cantar
rap
nunca
foi
pra
homem
fraco
Читать
рэп
никогда
не
было
для
слабаков,
Saber
a
hora
de
parar
é
pra
homem
sábio
Знать,
когда
остановиться
— удел
мудрых.
Vacilou
no
jab,
fio
é
lona
Промахнулся
с
джебом,
дружище,
это
нокаут.
Criolo
doido
não
é
garapa
Criolo
сумасшедший
— это
не
бражка.
A
idéia
é
rapida
mas
soma
Идея
быстрая,
но
складывается.
Pode
colar
mas
sem
arrastar
Можешь
приходить,
но
без
выпендрёжа,
Se
arrastar
favela
vai
cobrar
Если
будешь
выпендриваться,
фавела
спросит.
Acostumado
com
sucrilhos
no
prato
Привык
к
сухим
завтракам
на
тарелке,
Morango
só
é
bom
com
a
preta
de
lado
Клубника
хороша
только
с
чёрной
женщиной
рядом.
E
pode
colar
mas
sem
arrastar
И
можешь
приходить,
но
без
выпендрёжа,
Se
arrastar
favela
vai
cobrar
Если
будешь
выпендриваться,
фавела
спросит.
Acostumado
com
sucrilhos
no
prato
Привык
к
сухим
завтракам
на
тарелке,
Morango
só
é
bom
com
a
preta
de
lado
Клубника
хороша
только
с
чёрной
женщиной
рядом.
E
pode
colar
mas
sem
arrastar
И
можешь
приходить,
но
без
выпендрёжа,
Se
arrastar
favela
vai
cobrar
Если
будешь
выпендриваться,
фавела
спросит.
Acostumado
com
sucrilhos
no
prato
Привык
к
сухим
завтракам
на
тарелке,
Morango
só
é
bom
com
a
preta
de
lado
Клубника
хороша
только
с
чёрной
женщиной
рядом.
E
pode
colar
mas
sem
arrastar
И
можешь
приходить,
но
без
выпендрёжа,
Se
arrastar
favela
vai
cobrar
Если
будешь
выпендриваться,
фавела
спросит.
Acostumado
com
sucrilhos
no
prato
Привык
к
сухим
завтракам
на
тарелке,
Morango
só
é
bom
com
a
preta
de
lado
Клубника
хороша
только
с
чёрной
женщиной
рядом.
Eu
tenho
orgulho
da
minha
cor
Я
горжусь
своим
цветом,
Do
meu
cabelo
e
do
meu
nariz
Своими
волосами
и
своим
носом.
Sou
assim
e
sou
feliz
Я
такой,
какой
я
есть,
и
я
счастлив.
Índio,
caboclo,
cafuso,
criolo
Индеец,
кабокло,
кафузо,
креол,
Sou
brasileiro
Я
бразилец.
Eu
tenho
orgulho
da
minha
cor
Я
горжусь
своим
цветом,
Do
meu
cabelo
e
do
meu
nariz
Своими
волосами
и
своим
носом.
Sou
assim
e
sou
feliz
Я
такой,
какой
я
есть,
и
я
счастлив.
Índio,
caboclo,
cafuso,
criolo
Индеец,
кабокло,
кафузо,
креол,
Sou
brasileiro
Я
бразилец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.