Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saikebon (feat. Simo Fre)
Saikebon (feat. Simo Fre)
Vorrei
dirti
che
sei
quello
che
mi
serve
I
want
to
tell
you
that
you're
all
I
need
Ma
ho
un
nodo
in
gola
non
so
che
mi
prende
But
there's
a
lump
in
my
throat,
I
don't
know
what's
getting
to
me
Cerco
di
scioglierlo
con
sigarette
I
try
to
dissolve
it
with
cigarettes
Che
sei
gelida
come
dicembre
You're
as
cold
as
December
E
odio
stare
così
And
I
hate
feeling
like
this
(Per
te)
(Because
of
you)
Ora
no
prima
si
Not
now,
it
used
to
be
good
Fumiamo
un
po'
di
weed
Let's
smoke
some
weed
E
andiamo
via
da
qui
And
let's
get
out
of
here
E
vorrei
non
conoscerti
per
non
innamorarmi
And
I
wish
I
didn't
know
you
so
I
wouldn't
fall
in
love
Sei
quella
che
al
club
è
circondata
da
ragazzi
You're
the
one
surrounded
by
guys
at
the
club
Perché
è
troppo
bella
si
per
non
provarci
Because
you're
too
beautiful
not
to
try
Mi
sono
già
scottato
mi
basta
guardarti
I've
already
been
burned,
just
looking
at
you
is
enough
Mi
basterà
ad
amarti
It
will
be
enough
for
me
to
love
you
Mi
basterà
a
pensarti
It
will
be
enough
for
me
to
think
about
you
Preferisco
dei
rimorsi
tipo
a
dei
rimpianti
I
prefer
remorse
to
regrets
Anche
se
poi
fanno
male
se
tu
non
ricambi
Even
if
they
hurt
if
you
don't
reciprocate
E
mi
isolo
con
droghe
solo
per
sedarmi
And
I
isolate
myself
with
drugs
just
to
calm
down
Non
sono
niente
di
speciale
si
ma
sai
però
I'm
nothing
special,
yeah,
but
you
know
Che
per
te
farei
di
tutto
come
mario
bros
That
I
would
do
anything
for
you,
like
Mario
Bros
Sei
un
po'
complicata
per
capirti
serve
quantico
You're
a
little
complicated,
it
takes
Quantico
to
understand
you
E
mi
hai
cotto
in
3 minuti
tipo
saikebon
And
you
cooked
me
in
3 minutes
like
saikebon
Mi
hai
cotto
in
tre
minuti
tipo
saikebon
You
cooked
me
in
three
minutes
like
saikebon
Quanto
ti
avvicini
sento
il
battito
When
you
get
close,
I
feel
my
heart
beat
Hai
un
cuore
ghiacciato
e
io
ci
pattino
You
have
a
frozen
heart
and
I
skate
on
it
Voglio
roba
forte
perché
io
non
lo
sono
I
want
strong
stuff
because
I'm
not
Non
è
un
colpo
di
fulmine
ma
un
colpo
di
tuono
It's
not
a
lightning
strike,
but
a
thunderclap
Non
sto
bene
raga
voglio
stare
da
solo
I'm
not
well
guys,
I
want
to
be
alone
Solo
con
due
grammi
e
un
pacco
di
malboro
Alone
with
two
grams
and
a
pack
of
Marlboro
Dici
le
cose
cambiano
dio
quanto
è
vero
You
say
things
change,
God
how
true
Speravo
rimanessi
sarò
sincero
I
was
hoping
you'd
stay,
I'll
be
honest
Tra
i
tuoi
amici
ricchi
non
mi
trovo
bene
I
don't
feel
comfortable
among
your
rich
friends
Ed
è
tutto
una
merda
se
non
siamo
insieme
And
it's
all
shit
if
we're
not
together
Quindi
dai
vieni
via
con
me
che
si
va
a
vedere
l'alba
So
come
on,
come
away
with
me,
let's
go
see
the
sunrise
Quella
felpa
è
mia
solo
tu
puoi
usarla
That
sweatshirt
is
mine,
only
you
can
wear
it
Che
stai
meglio
così
mica
con
i
tacchi
You
look
better
like
this,
not
in
heels
Ti
cerco
in
altre
in
altre
tipe
non
riesco
a
trovarti
I
look
for
you
in
other
girls,
I
can't
find
you
Non
riesco
ad
amarti
I
can't
love
you
Non
riesco
a
pensarti
I
can't
think
about
you
Mi
dici
non
fumare
ma
come
mi
tratti
You
tell
me
not
to
smoke,
but
the
way
you
treat
me
Non
mi
godo
le
vacanze
non
mi
godo
i
party
I
don't
enjoy
vacations,
I
don't
enjoy
parties
Sono
vuoto
dentro
come
puoi
cercarmi
I'm
empty
inside,
how
can
you
look
for
me
Che
son
tutti
felici
tutti
tranne
me
Everyone
is
happy,
everyone
except
me
Tanto
passa
tutto
ma
non
passi
te
Everything
passes,
but
you
don't
Bevo
coca
e
jack
mica
del
moet
I
drink
coke
and
Jack,
not
Moet
E
ti
guardo
spensierata
che
balli
nel
club
And
I
watch
you
carefree
dancing
in
the
club
Ti
guardo
spensierata
senza
il
tuo
boyfriend
I
watch
you
carefree
without
your
boyfriend
Ti
guardo
spensierata
che
non
pensi
a
me
I
watch
you
carefree
not
thinking
about
me
Che
scappo
dalle
guardie
si
come
mane
I
run
away
from
the
guards
like
Mane
E
do
brutte
impressioni
non
come
monet
And
I
make
bad
impressions,
not
like
Monet
Non
sono
niente
di
speciale
si
ma
sai
però
I'm
nothing
special,
yeah,
but
you
know
Che
per
te
farei
di
tutto
come
mario
bros
That
I
would
do
anything
for
you,
like
Mario
Bros
Sei
un
po'
complicata
per
capirti
serve
quantico
You're
a
little
complicated,
it
takes
Quantico
to
understand
you
E
mi
hai
cotto
in
3 minuti
tipo
saikebon
And
you
cooked
me
in
3 minutes
like
saikebon
Mi
hai
cotto
in
tre
minuti
tipo
saikebon
You
cooked
me
in
three
minutes
like
saikebon
Quanto
ti
avvicini
sento
il
battito
When
you
get
close,
I
feel
my
heart
beat
Hai
un
cuore
ghiacciato
e
io
ci
pattino
You
have
a
frozen
heart
and
I
skate
on
it
Quando
ti
avvicini
sento
i
brividi
When
you
get
close,
I
feel
shivers
Il
fumo
che
si
mischia
alle
lentiggini
The
smoke
that
mixes
with
freckles
Sei
una
vedova
nera
allora
uccidimi
You're
a
black
widow,
so
kill
me
Colpisci
troppo
forte
lasci
i
lividi
You
hit
too
hard,
you
leave
bruises
Tu
sei
troppo
bella
non
ti
meriti
un
rimasto
You're
too
beautiful,
you
don't
deserve
a
leftover
Ti
parlavo
per
ora
per
poterti
stare
accanto
I
was
talking
to
you
for
now,
to
be
able
to
be
near
you
Non
riesco
a
dirlo
in
faccia
quindi
lo
dico
sul
palco
I
can't
say
it
to
your
face,
so
I
say
it
on
stage
Non
son
niente
di
speciale
ma
potremmo
diventarlo
I'm
nothing
special,
but
we
could
become
something
Non
sono
niente
di
speciale
si
ma
sai
però
I'm
nothing
special,
yeah,
but
you
know
Che
per
te
farei
di
tutto
come
mario
bros
That
I
would
do
anything
for
you,
like
Mario
Bros
Sei
un
po'
complicata
per
capirti
serve
quantico
You're
a
little
complicated,
it
takes
Quantico
to
understand
you
E
mi
hai
cotto
in
3 minuti
tipo
saikebon
And
you
cooked
me
in
3 minutes
like
saikebon
Mi
hai
cotto
in
tre
minuti
tipo
saikebon
You
cooked
me
in
three
minutes
like
saikebon
Quanto
ti
avvicini
sento
il
battito
When
you
get
close,
I
feel
my
heart
beat
Hai
un
cuore
ghiacciato
e
io
ci
pattino
You
have
a
frozen
heart
and
I
skate
on
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Crippa
Album
Saikebon
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.