Paroles et traduction Cripta - No Me Podréis Callar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Podréis Callar
Не сможете меня заставить замолчать
Excusas,
provocación,
vuestra
falta
de
discreción
Оправдания,
провокации,
твоя
нескромность
Justicia,
desigualdad,
que
mas
da
Справедливость,
неравенство,
какая
разница
Mentiras,
información,
ahora
creas
nuestra
opinión
Ложь,
информация,
теперь
ты
формируешь
наше
мнение
Abusos,
precariedad,
os
da
igual
Насилие,
нестабильность,
тебе
все
равно
No
defendemos
los
intereses
del
poder
Мы
не
защищаем
интересы
власти
Extorsionar,
manipular,
tu
obsesión
no
nos
podrá
callar
Вымогательство,
манипуляции,
твоя
одержимость
не
сможет
заставить
нас
замолчать
No
sabemos
si
algún
día
nuestra
suerte
cambiará
Мы
не
знаем,
изменится
ли
когда-нибудь
наша
судьба
No
queremos
aceptar
porque
vosotros
nunca
escucháis
Мы
не
хотим
мириться,
потому
что
ты
никогда
не
слушаешь
No
creemos
en
banderas
ni
en
fronteras
que
traspasar
Мы
не
верим
в
флаги
и
границы,
которые
нужно
пересекать
No
queremos
aceptar
por
eso
no
me
podréis
callar
Мы
не
хотим
мириться,
поэтому
ты
не
сможешь
заставить
меня
замолчать
Nada
importa
cuando
el
daño
que
podáis
hacer
Ничего
не
важно,
когда
вред,
который
ты
можешь
причинить
Con
vuestra
puta
ley
es
propaganda
Со
своим
чертовым
законом
– это
пропаганда
No
lo
pienses
más
y
luego
tu
cuéntame
otra
vez
Не
думай
больше
об
этом,
а
потом
расскажи
мне
еще
раз
Donde
está
la
verdad
Где
правда
No
me
podréis
callar,
que
es
lo
que
vais
a
hacer
Ты
не
сможешь
заставить
меня
замолчать,
что
ты
собираешься
делать?
No
me
podréis
callar,
que
es
lo
que
vais
a
hacer
Ты
не
сможешь
заставить
меня
замолчать,
что
ты
собираешься
делать?
Aguantar
toda
esta
represión
demuestra
que
aceptamos
Терпеть
все
эти
репрессии
означает,
что
мы
принимаем
Siempre
vuestra
humillación
Всегда
твое
унижение
No
defendemos
los
intereses
del
poder
Мы
не
защищаем
интересы
власти
Extorsionar,
manipular,
tu
obsesión
no
nos
podrá
callar
Вымогательство,
манипуляции,
твоя
одержимость
не
сможет
заставить
нас
замолчать
No
sabemos
si
algún
día
nuestra
suerte
cambiará
Мы
не
знаем,
изменится
ли
когда-нибудь
наша
судьба
No
queremos
aceptar
porque
vosotros
nunca
escucháis
Мы
не
хотим
мириться,
потому
что
ты
никогда
не
слушаешь
No
creemos
en
banderas
ni
en
fronteras
que
traspasar
Мы
не
верим
в
флаги
и
границы,
которые
нужно
пересекать
No
queremos
aceptar
por
eso
no
me
podréis
callar
Мы
не
хотим
мириться,
поэтому
ты
не
сможешь
заставить
меня
замолчать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.