Cripta - Que no esperan nada de mí - traduction des paroles en allemand

Que no esperan nada de mí - Criptatraduction en allemand




Que no esperan nada de mí
Dass sie nichts von mir erwarten
Son los culpables del kaos, bastardos criminales
Sie sind die Schuldigen des Chaos, verbrecherische Bastarde
Problemas callados, violencia constante
Verschwiegene Probleme, ständige Gewalt
Vergüenza mundial pagada por todos
Eine weltweite Schande, die von allen bezahlt wird
Injusto dominio en mano de locos
Ungerechte Herrschaft in den Händen von Verrückten
O estás con el orden o estás con nosotros
Entweder bist du für die Ordnung oder du bist für uns
No hay credo ni raza ni ideales tampoco
Es gibt weder Glauben noch Rasse noch Ideale
Estamos en contra en contra de todo
Wir sind dagegen, gegen alles
Porque nadie hace nada por ninguno de nosotros
Weil niemand etwas für irgendjemanden von uns tut
Un día más no ofrecen respuesta
Ein weiterer Tag, sie bieten keine Antwort
Siempre te pudieron decir que no
Sie konnten dir immer Nein sagen
Llega el final y aun sigues dudando
Das Ende kommt und du zweifelst immer noch
Si vale la pena seguir o no
Ob es sich lohnt, weiterzumachen oder nicht
Son los culpables del kaos, bastardos criminales
Sie sind die Schuldigen des Chaos, verbrecherische Bastarde
Problemas callados, violencia constante
Verschwiegene Probleme, ständige Gewalt
Vergüenza mundial pagada por todos
Eine weltweite Schande, die von allen bezahlt wird
Injusto dominio en mano de locos
Ungerechte Herrschaft in den Händen von Verrückten
O estás con el orden o estás con nosotros
Entweder bist du für die Ordnung oder du bist für uns
No hay credo ni raza ni ideales tampocggjjo
Es gibt weder Glauben noch Rasse noch Ideale
Estamos en contra en contra de todo
Wir sind dagegen, gegen alles
Porque nadie hace nada por ninguno de nosotros
Weil niemand etwas für irgendjemanden von uns tut
Que no esperen nada de que yo no quiera hacer
Dass sie nichts von mir erwarten, was ich nicht tun will
Se que nunca comprenderé, por que el mundo nos trata así
Ich weiß, dass ich nie verstehen werde, warum die Welt uns so behandelt
Que no esperen nada de que yo no quiera dar
Dass sie nichts von mir erwarten, was ich nicht geben will
Si a todos joden por igual, por que el mundo nos trata así
Wenn sie alle gleichermaßen ficken, warum behandelt uns die Welt so
Juego de odio quemándote
Ein Spiel des Hasses, das dich verbrennt
Ahogándote en tu propia mierda, ahogándote
Du erstickst an deiner eigenen Scheiße, du erstickst
Mentes dementes mirándote
Wahnsinnige Geister starren dich an
Quizá como a te ha llegado tu hora, escóndete
Vielleicht ist, wie bei mir, deine Stunde gekommen, versteck dich
Que no esperen nada de que yo no quiera hacer
Dass sie nichts von mir erwarten, was ich nicht tun will
Se que nunca comprenderé, por que el mundo nos trata así
Ich weiß, dass ich nie verstehen werde, warum die Welt uns so behandelt
Que no esperen nada de que yo no quiera dar
Dass sie nichts von mir erwarten, was ich nicht geben will
Si a todos joden por igual, por que el mundo nos trata así
Wenn sie alle gleichermaßen ficken, warum behandelt uns die Welt so






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.