Cris Aflalo - Finzinho da Chuva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cris Aflalo - Finzinho da Chuva




Finzinho da Chuva
Raindrops Fall
Tão assim
Suddenly
Ventania invadiu
Gale winds burst forth
Varreu, jogou tudo pro ar
Sweeping and scattering everything
Espalhou luz na casa vazia
Casting light into your empty home
Como assim
Like magic
Tempestade transbordou
The storm overflowed
Jorrou, levou na enxurrada tristeza aqui tão parada
Poured, swept away all the stagnant sadness
E no ar ao redor cheiro forte de rosa
And the air around smells sweetly of roses
Trama no escuro da noite a nos envolver
Conspiring in the dark of the night to embrace us
Pra ver
To witness
Nossa dança ao som do finzinho da chuva
Our dance to the tune of raindrops fall
Dando desculpa pro dia não amanhecer
Giving us an excuse to let the night linger
Pra quê?
Why?
Que esses ventos
May these winds
Tão bem-vindos
So welcome
Fizessem meus
Carry my
Teus olhos
Your eyes
Noite a dentro
Through the night
Paz de herança
A tranquil inheritance
Nos teus braços
In your arms
Sou eu
I am
Tão assim
Suddenly
Ventania invadiu
Gale winds burst forth
Varreu, jogou tudo pro ar
Sweeping and scattering everything
Espalhou luz na casa vazia
Casting light into your empty home
Como assim
Like magic
Tempestade transbordou
The storm overflowed
Jorrou, levou na enxurrada tristeza aqui tão parada
Poured, swept away all the stagnant sadness
E no ar ao redor cheiro forte de rosa
And the air around smells sweetly of roses
Trama no escuro da noite a nos envolver
Conspiring in the dark of the night to embrace us
Pra ver
To witness
Nossa dança ao som do finzinho da chuva
Our dance to the tune of raindrops fall
Dando desculpa pro dia não amanhecer
Giving us an excuse to let the night linger
Pra quê?
Why?
Que esses ventos
May these winds
Tão bem-vindos
So welcome
Fizessem meus
Carry my
Teus olhos
Your eyes
Noite a dentro
Through the night
Paz de herança
A tranquil inheritance
Nos teus braços
In your arms
Sou eu
I am






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.