Paroles et traduction Cris Aflalo - Mamãe Baiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamãe Baiana
Баийская мамаша
Nêga
véia
aqui
sentada,
Старушка
тут
сидит,
Mas
num
sabe
a
fiarada
А
ты
и
не
знаешь,
сколько
у
нее
деток
Que
ela
tem
pra
sustentá.
Чтобы
их
прокормить.
Eu
crio
eles
Я
их
растила,
Trabaiando
o
dia
intêro,
Работая
целый
день,
Remexendo
os
fugarêro
Помешивая
печурки,
Pros
bolinho
num
queimá.
Чтобы
булочки
не
сгорели.
Sô
preta
mina,
Я
черная
женщина,
Lá
da
costa
da
Guiné.
С
побережья
Гвинеи.
Fui
cativa,
fui
inté
Была
пленницей,
была
даже
Perdição
dos
meu
sinhô.
Гибелью
своих
господ.
Mas
os
meus
fio,
Но
мои
сыновья,
Que
nascero
brasiêro,
Что
родились
бразильцами,
Do
mais
moço
inté
o
primêro:
От
младшего
до
старшего:
Todos
eles
são
dotô.
Все
они
доктора.
De
madrugada,
На
рассвете,
Eu
recôio
essas
quitanda,
Я
собираю
эти
лакомства,
Faço
as
rezas
de
Luanda,
Читаю
молитвы
Луанды,
Peço
aos
santos
que
me
sarve.
Прошу
святых,
чтобы
спасли
меня.
Que
me
deu
São
Benedito,
Которых
мне
дал
Святой
Бенедикт,
Lê
os
verso
mais
bunito
Читают
самые
красивые
стихи
Do
poeta
Castro
Arve.
Поэта
Кастро
Алвеса.
Nêga
véia
aqui
sentada,
Старушка
тут
сидит,
Mas
num
sabe
a
fiarada
А
ты
и
не
знаешь,
сколько
у
нее
деток
Que
ela
tem
pra
sustentá.
Чтобы
их
прокормить.
Eu
crio
eles
Я
их
растила,
Trabaiando
o
dia
intêro,
Работая
целый
день,
Remexendo
os
fugarêro
Помешивая
печурки,
Pros
bolinho
num
queimá.
Чтобы
булочки
не
сгорели.
Sô
preta
mina,
Я
черная
женщина,
Lá
da
costa
da
Guiné.
С
побережья
Гвинеи.
Fui
cativa,
fui
inté
Была
пленницей,
была
даже
Perdição
dos
meu
sinhô.
Гибелью
своих
господ.
Mas
os
meus
fio,
Но
мои
сыновья,
Que
nascero
brasiêro,
Что
родились
бразильцами,
Do
mais
moço
inté
o
primêro:
От
младшего
до
старшего:
Todos
eles
são
dotô.
Все
они
доктора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joracy Camargo, Xerém
Album
Só Xerêm
date de sortie
04-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.