Cris Aflalo - No Automóvel Não - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cris Aflalo - No Automóvel Não




No Automóvel Não
No Automobile, No
Quando você vem, de automóvel,
When you come, in your automobile,
Me convidando, me tentando, eu fico imóvel.
Inviting me, tempting me, I remain still.
Fico sem saber o que fazer, pode crer.
I don't know what to do, believe me.
Fico desejosa, ao mesmo tempo ansiosa.
I become desirable, yet anxious at the same time.
O meu coração fica a bater,
My heart starts to beat,
Receoso do que possa acontecer.
Fearful of what might happen.
Entro no carro e você fecha a porta,
I get into the car and you close the door,
Mas depois é que são elas:
But then it's all over:
E, depois, Inês é morta.
And then, Agnes is dead.
Eu prometo um dia com você dar umas voltas,
I promise one day to go for a drive with you,
Conhecer de perto a tal Barra da Tijuca.
To get to know the famous Barra da Tijuca.
Estrada do Leblon é uma coisa maluca.
Estrada do Leblon is a crazy thing.
Vista Chinesa, Cascatinha... Vai ser uma beleza.
Vista Chinesa, Cascatinha... It will be beautiful.
Eu prometo beijos e abraços,
I promise kisses and hugs,
Prometo o céu,
I promise heaven,
Prometo a terra e o mar.
I promise the earth and the sea.
Também prometo dar-te o meu coração.
I also promise to give you my heart.
Muita coisa eu prometo,
I promise many things,
Mas, no automóvel, não.
But not in the automobile.
Quando você vem, de automóvel,
When you come, in your automobile,
Me convidando, me tentando, eu fico imóvel.
Inviting me, tempting me, I remain still.
Fico sem saber o que fazer, pode crer.
I don't know what to do, believe me.
Fico desejosa, ao mesmo tempo ansiosa.
I become desirable, yet anxious at the same time.
O meu coração fica a bater,
My heart starts to beat,
Receoso do que possa acontecer.
Fearful of what might happen.
Entro no carro e você fecha a porta,
I get into the car and you close the door,
Mas depois é que são elas:
But then it's all over:
E, depois, Inês é morta.
And then, Agnes is dead.
Eu prometo um dia com você dar umas voltas,
I promise one day to go for a drive with you,
Conhecer de perto a tal Barra da Tijuca.
To get to know the famous Barra da Tijuca.
Estrada do Leblon é uma coisa maluca.
Estrada do Leblon is a crazy thing.
Vista Chinesa, Cascatinha... Vai ser uma beleza.
Vista Chinesa, Cascatinha... It will be beautiful.
Eu prometo beijos e abraços,
I promise kisses and hugs,
Prometo o céu,
I promise heaven,
Prometo a terra e o mar.
I promise the earth and the sea.
Também prometo dar-te o meu coração.
I also promise to give you my heart.
Muita coisa eu prometo,
I promise many things,
Mas, no automóvel, não.
But not in the automobile.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.