Paroles et traduction Cris Cab feat. Marc Roberge of O.A.R. - Going Home
Going Home
Возвращение домой
It's
been
a
couple
years
since
I've
been
running
Я
в
бегах
уже
пару
лет,
I've
gone
so
far
away
I'm
on
my
own
Зашел
так
далеко,
что
остался
совсем
один.
The
every
spread
of
ice
and
my
path
is
hunted
Каждый
кусок
льда,
и
мой
путь
преследуют,
The
harder
it's
become
to
walk
alone
Все
труднее
идти
одному.
And
all
these
people
bring
me
down
И
все
эти
люди
тянут
меня
вниз,
So
I've
been
stuck
here
on
the
ground
Поэтому
я
застрял
здесь,
на
земле.
So
I
pack
up
all
my
things
and
leave
tonight
Поэтому
я
собираю
вещи
и
уезжаю
сегодня
вечером.
And
I
know
when
I
make
it
there
I'll
leave
it
all
behind
И
я
знаю,
когда
я
доберусь
туда,
я
оставлю
все
позади.
I'll
take
it
slow,
I've
been
the
open
air
Я
не
буду
торопиться,
я
был
на
свежем
воздухе.
I'll
find
my
piece
of
mind
Я
обрету
душевный
покой.
I'm
going
home,
I'm
going
home,
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой,
Said
I'm
going
home
my
friend,
Говорю
тебе,
я
возвращаюсь
домой,
моя
дорогая,
I'm
going
home,
I'm
going
home,
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой,
So
I
can't
stop
this
life
again
Поэтому
я
не
могу
снова
остановить
эту
жизнь.
I'ts
harder
to
escape
when
you're
still
hurt
it
Труднее
сбежать,
когда
ты
все
еще
ранен,
And
every
step
you
take
is
pain
И
каждый
твой
шаг
— это
боль.
But
I'll
never
turn
around
Но
я
никогда
не
поверну
назад,
I'll
be
stuck
there
on
the
ground
Иначе
я
застряну
здесь,
на
земле.
So
I
pack
up
all
my
things
and
leave
tonight
Поэтому
я
собираю
вещи
и
уезжаю
сегодня
вечером.
And
I
know
when
I
make
it
there
I'll
leave
it
all
behind
И
я
знаю,
когда
я
доберусь
туда,
я
оставлю
все
позади.
I'll
take
it
slow,
I've
been
the
open
air
Я
не
буду
торопиться,
я
был
на
свежем
воздухе.
I'll
find
my
piece
of
mind
Я
обрету
душевный
покой.
I'm
going
home,
I'm
going
home,
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой,
Said
I'm
going
home
my
friend,
Говорю
тебе,
я
возвращаюсь
домой,
моя
дорогая,
I'm
going
home,
I'm
going
home,
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой,
So
I
can't
stop
this
life
again
Поэтому
я
не
могу
снова
остановить
эту
жизнь.
You
said
that
I
could
go
back
home
Ты
сказала,
что
я
могу
вернуться
домой,
No
matter
how
far
how
long
from
Независимо
от
того,
как
далеко
и
как
долго
я
был
вдали.
I'm
going
home,
I'm
going
home
tonight,
alright
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
сегодня
вечером,
хорошо.
You
get
a
feeling
when
you
can't
resist
Ты
испытываешь
чувство,
которому
не
можешь
сопротивляться,
Kinds
of
bring
you
back
into
a
world
like
this
Оно
возвращает
тебя
в
мир,
подобный
этому,
When
you
were
gone,
gone
gone
Когда
ты
был
далеко,
далеко,
далеко.
Ohh
all
I
wanna
do
is
gonna
go
back
home
О,
все,
что
я
хочу
сделать,
это
вернуться
домой.
Some
are
waiting
for
me
behind
the
door
Кто-то
ждет
меня
за
дверью,
Looking
for
a
body
that
can
call
it
home
Ищет
тело,
которое
может
назвать
домом.
It's
just
call
it
.
Просто
назови
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabrerizo Christian, Roberge Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.