Cris Cosmo - Cosmopilot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cris Cosmo - Cosmopilot




Cosmopilot
Cosmopilot
Gib mir den Körperkult Brasiliens, die Trockenheit Siziliens
Give me the body cult of Brazil, the dryness of Sicily
Disziplin aus China, Feuer aus Costa Rica
Discipline from China, fire from Costa Rica
Die Tradition Boliviens, den Tango Argentiniens
The tradition of Bolivia, the Tango of Argentina
Gib mir Son aus Kuba und die Mystik von Bermuda
Give me Sun from Cuba and the Mysticism of Bermuda
Nen Bruder aus der Türkei, die Einsamkeit der Mongolei
A brother from Turkey, the solitude of Mongolia
Coolness aus Alaska, die Vielfalt Madagaskars
Coolness from Alaska, the diversity of Madagascar
Die Entspanntheit von Hawai, die Bankkonten der Schweiz
The relaxation of Hawaii, the bank accounts of Switzerland
Zeig mir die Riten der Briten und Israeliten
Show me the rites of the British and Israelites
Mach aus mir nen Cosmopoliten
Make me a cosmopolitan
Der wie tausend Satelliten
Who, like a thousand satellites
Die Erde umkreist und der Menschheit beweist
Orbits the Earth and proves to humanity
Die Antwort auf alles ist Liebe
The answer to everything is Love
Gib mir Deutschen Fleiß, Savoir vivre aus Frankreich
Give me German diligence, savoir vivre from France
Anekdoten aus dem Orient, zyprisches Temperament
Anecdotes from the Orient, Cypriot temperament
Die Leidenschaft Italiens, die Wildnis von Australien
The passion of Italy, the wilderness of Australia
Die Geschichte Griechenlands und die Toleranz der Nederlands
The history of Greece and the tolerance of the Netherlands
Die Gastfreundschaft Arabiens, den Lebensrhythmus Spaniens
The hospitality of Arabia, the rhythm of life in Spain
Die Verschwiegenheit des Vatikan, das Chaos von Afghanistan
The secrecy of the Vatican, the chaos of Afghanistan
Die Lyrik eines Iren, amerikanische Allüren
The lyricism of an Irishman, American allure
Die Tragik von Zaire und dann mach aus mir
The tragedy of Zaire and make me
Mach aus mir nen Cosmopoliten
Make me a cosmopolitan
Der wie tausend Satelliten
Who, like a thousand satellites
Die Erde umkreist und der Menschheit beweist
Orbits the Earth and proves to humanity
Die Antwort auf alles ist Liebe
The answer to everything is Love
Wann kommt mein Bruder aus Guantánamo frei
When will my brother from Guantanamo be free
Wie bleibt der Körper meiner Schwester aus Somalia heil
How does my sister from Somalia remain unharmed
Wann endet endlich auch der letzte Krieg
When will the last war finally end
Wann kommt der Tag an dem die Wahrheit Korruption besiegt
When will the day come when the truth defeats corruption
Wie kommt mein Nachbar von der Flasche los
How does my neighbor get off the bottle
Wie erklär ich mein Versagen unsern Kindern bloß
How do I explain my failures to our children
Wie kann ich handeln wo ich machtlos bin
How can I act when I am powerless
Was macht mein kleines leben im großen Ganzen für nen Sinn
What is the point of my small life in the grand scheme of things
Die Antwort auf alles ist Liebe
The answer to everything is Love
Mach aus mir nen Cosmopoliten
Make me a cosmopolitan
Der wie tausend Satelliten
Who, like a thousand satellites
Die Erde umkreist und der Menschheit beweist
Orbits the Earth and proves to humanity
Die Antwort auf alles ist Liebe
The answer to everything is Love





Writer(s): Cris Cosmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.