Cris Cosmo - Gutes Gefühl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cris Cosmo - Gutes Gefühl




Ich brauch' kein Nikotin sterben werd ich sowieso
Мне не нужен никотин, я все равно умру
Ich brauch' kein Koffein Fleisch, Schokolade und Alkohol
Мне не нужен кофеин Мясо, шоколад и алкоголь
Ich brauch' kein THC kein Heroin und keinen Schnee
Мне не нужен ТГК, не нужен героин и снег,
Ich brauch' kein Bionadé nenenenennenenene
Я не нуждаюсь в том, чтобы называть меня бионадой.
Ich brauch keine Chemie in mich reintun
Мне не нужно вводить в себя химию
Man weiß ja nie was die da alles reintun
Никогда не знаешь, что они там делают
'N neues Ego brauch ich auch nich mein Altes ist mir schon viel zu viel
Мне тоже не нужно новое эго, мое старое уже слишком много для меня
Ich brauch nur Luft und Liebe ich brauche Liebe und Luft
Мне просто нужен воздух и любовь мне нужна любовь и воздух
Und ab und zu mal nen Zug
И время от времени садиться на поезд
Man gönnt sich ja sonst kein. Gutes Gefühl
В противном случае вы бы не стали баловать себя. Хорошее чувство
Ich gönn mir schon gern mal. 'n Gutes Gefühl
Я уже люблю побаловать себя. хорошее чувство
Ich brauche kein' Plattendeal um um die Welt zu reisen
Мне не нужна сделка со звукозаписывающей компанией, чтобы путешествовать по миру
Und man muss mich nicht im Radio spielen um mir selbst was zu beweisen
И вам не нужно показывать меня по радио, чтобы доказать что-то самому себе
Ich muss mich nicht im Fernsehen sehen ich hab nicht mal nen Anschluß
Мне не нужно видеть себя по телевизору, у меня даже нет связи
Kein Mensch muss auf meine Musik stehen Jeder Mensch darf kein Mensch muss
Никто не должен увлекаться моей музыкой Каждый человек не должен ни один человек не должен
Und ich brauch kein Shirt von meiner Band
И мне не нужна рубашка от моей группы.
Und auch keinen Unbekannten der mich beim Namen kennt
И ни одного неизвестного, который знал бы меня по имени
Und neue Freunde brauch ich auch nicht meine Alten sind mir schon viel zu viel
И мне не нужны новые друзья, мои старые уже слишком дороги для меня
Ich brauch nur Luft und Liebe ich brauche Liebe und Luft
Мне просто нужен воздух и любовь мне нужна любовь и воздух
Und ab und zu mal nen Groove (bu ts, bu ts bu ts)
И время от времени делать паз (бу-тс, бу-тс, бу-тс)
Man gönnt sich ja sonst kein. Gutes Gefühl
В противном случае вы бы не стали баловать себя. Хорошее чувство
Und ich gönn mir schon gern mal. 'n Gutes Gefühl
И я уже люблю побаловать себя. хорошее чувство
'N gutes Gefühl 'n gutes Gefühl 'n gutes Gefühl...
'N gutes Gefühl 'n gutes Gefühl 'n gutes Gefühl...
N gutes Gefühl n gutes Gefühl n gutes Gefühl
N gutes Gefühl n gutes Gefühl n gutes Gefühl
N gutes Gefühl n gutes Gefühl n gutes Gefühl
N gutes Gefühl n gutes Gefühl n gutes Gefühl
N gutes Gefühl n gutes Gefühl n gutes Gefühl
N gutes Gefühl n gutes Gefühl n gutes Gefühl
Ye ye ye yehh
Ye ye ye yehh
Ov vov vovvv
Ov vov vovvv
Ye ye ye yehhh
Ye ye ye yehhh
Ov vovvv vovvv
Ov vovvv vovvv
Yee yeee yee
Yee yeee yee
Ov voovvv voovvvv
Ov voovvv voovvvv
Ich brauch keine Verabredung ich brauch bestimmt kein Date
Мне не нужно свидание мне определенно не нужно свидание
Ich brauch auch keine Zuneigung obwohl mir sicher was entgeht
Мне тоже не нужна привязанность, хотя я уверен, что чего-то не хватает
Ihr Frauen wollt doch nur das Eine und ich hab auf Reden keine Lust
Вы, женщины, хотите только одного, а мне не хочется разговаривать
Ich bin ok mit mir alleine ich greif mir selbst zwischen die Beine und das spart mir ne Menge Frust
Я в порядке с собой, я хватаю себя между ног, и это избавляет меня от многих разочарований
Schätzchen ich brauch keine Frauen wie Dich
Милая, мне не нужны такие женщины, как ты
Ich brauch Deine Gunst und ich brauch Dein Vertrauen nicht
Мне нужна твоя благосклонность, и мне не нужно твое доверие
Ne neue Freundin brauch ich auch nicht meine Alte ist mir schon viel zu viel
Мне тоже не нужна новая девушка, моя старая уже слишком дорога мне
Ich brauch nur Luft und Liebe ich brauche Liebe und Luft
Мне просто нужен воздух и любовь мне нужна любовь и воздух
Und ab und zu mal 'nen Kuss
И время от времени целоваться
Man gönnt sich ja sonst kein. Gutes Gefühl
В противном случае вы бы не стали баловать себя. Хорошее чувство
Ich gönn mir schon gern mal. 'n Gutes Gefühl
Я уже люблю побаловать себя. хорошее чувство
Text und Musik: Cris Cosmo
Текст и музыка: Крис Космо





Writer(s): Cris Cosmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.