Cris Cosmo - Sandkorn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cris Cosmo - Sandkorn




Sandkorn
Песчинка
Vom sinnlosen Leben hab ich genug
Я сыт по горло этой бессмысленной жизнью,
Bewusstlos vom stumm funktionieren
Без сознания от тупого функционирования.
Mich in Verblendung und Selbstbetrug
В за blindness и самообмане
Weiter selbst zu verlieren
Продолжаю терять себя.
All die Maschinen führen Krieg
Все эти машины ведут войну,
Bis mein Talent am Boden liegt
Пока мой талант не окажется на дне,
Von der Bequemlichkeit besiegt
Побежденный комфортом,
Komm ich unter die Räder
Я попаду под колеса.
Nicht mehr mit mir ich klink mich aus
Хватит с меня, я выхожу из игры,
Ich zieh den Stecker raus
Я выдергиваю вилку.
Mein Mensch im Mensch bricht aus
Мой внутренний человек вырывается наружу,
Ich bin nicht mehr dabei
Я больше не участвую в этом.
Ich will ein Sandkorn im Getriebe sein
Я хочу быть песчинкой в механизме,
Ich leg die Maschine lahm
Я парализую эту машину.
Ich will ein Machtwort nach mehr Liebe schrein
Я хочу громко потребовать больше любви,
Schlag Alarm
Бью тревогу!
Wie bricht man den Kreis wenn die Räder drehen
Как разорвать круг, когда колеса вращаются?
Wie bringt man ein Uhrwerk zum stehen
Как остановить часовой механизм?
All die Maschinen führen Krieg
Все эти машины ведут войну,
Bis die Natur am Boden liegt
Пока природа не окажется на дне.
Der Paradies ist bald besiegt
Рай скоро будет побежден,
Und ich bin selbst der Verräter
И я сам предатель.
Kann meine Gleichgültigkeit
Может ли мое безразличие
Mir denn noch gleichgültig sein
Оставаться мне безразличным?
Kämpf für Gerechtigkeit und werf den ersten Stein
Борись за справедливость и брось первый камень.
Ich will ein Sandkorn im Getriebe sein
Я хочу быть песчинкой в механизме,
Ich leg die Maschine lahm
Я парализую эту машину.
Ich will ein Machtwort nach mehr Liebe schrein
Я хочу громко потребовать больше любви,
Schlag Alarm
Бью тревогу!
Wir sind Gotteskinder wie Sand am Meer
Мы - дети Божьи, как песчинки на берегу моря,
Gestrandet und kurz vor der Flut
Выброшенные на мель перед самым приливом.
Statt Sandburgen müssen nun Dämme her
Вместо песчаных замков теперь нужны дамбы
Aus Weisheit, aus Wahrheit und Wut
Из мудрости, правды и ярости.
Lasst uns gemeinsame Wege gehen
Давай пойдем вместе,
Nen letzten großen Anlauf nehmen
Предпримем последнюю попытку,
Mit aller Macht mit geballter Kraft die Sanduhr drehen
Изо всех сил, сконцентрировав всю мощь, перевернем песочные часы.
Dann wird alles eins
Тогда все станет единым,
Wir werden Sand im Getriebe sein
Мы будем песком в механизме.
Wir legen die Maschine lahm
Мы парализуем эту машину,
Werden nach verdammt noch mal mehr Liebe schrein
Будем во весь голос требовать еще больше любви,
Schlag Alarm
Бьем тревогу!





Writer(s): Cris Cosmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.