Paroles et traduction Cris Cosmo - Sandkorn
Vom
sinnlosen
Leben
hab
ich
genug
С
меня
хватит
бессмысленной
жизни
Bewusstlos
vom
stumm
funktionieren
Функционировать
без
сознания
из-за
немоты
Mich
in
Verblendung
und
Selbstbetrug
Я
в
заблуждении
и
самообмане.
Weiter
selbst
zu
verlieren
Продолжать
терять
себя
All
die
Maschinen
führen
Krieg
Все
машины
ведут
войну.
Bis
mein
Talent
am
Boden
liegt
Пока
мой
талант
не
иссякнет
Von
der
Bequemlichkeit
besiegt
Побежденный
удобством
Komm
ich
unter
die
Räder
Попаду
ли
я
под
колеса
Nicht
mehr
mit
mir
ich
klink
mich
aus
Больше
не
со
мной,
я
отключаюсь.
Ich
zieh
den
Stecker
raus
Я
вытаскиваю
вилку
Mein
Mensch
im
Mensch
bricht
aus
Мой
человек
в
человеке
извергается
Ich
bin
nicht
mehr
dabei
Я
больше
не
участвую
в
этом
Ich
will
ein
Sandkorn
im
Getriebe
sein
Я
хочу
быть
песчинкой
в
коробке
передач
Ich
leg
die
Maschine
lahm
Я
выведу
из
строя
машину,
Ich
will
ein
Machtwort
nach
mehr
Liebe
schrein
Я
хочу
властного
слова
для
большего
количества
любви,
святыня
Schlag
Alarm
Бить
тревогу
Wie
bricht
man
den
Kreis
wenn
die
Räder
drehen
Как
разорвать
круг,
когда
колеса
вращаются
Wie
bringt
man
ein
Uhrwerk
zum
stehen
Как
заставить
часовой
механизм
остановиться
All
die
Maschinen
führen
Krieg
Все
машины
ведут
войну.
Bis
die
Natur
am
Boden
liegt
Пока
природа
не
ляжет
на
дно.
Der
Paradies
ist
bald
besiegt
Рай
скоро
будет
побежден
Und
ich
bin
selbst
der
Verräter
И
я
сам
предатель
Kann
meine
Gleichgültigkeit
Может
ли
мое
безразличие
Mir
denn
noch
gleichgültig
sein
Потому
что
я
все
еще
равнодушен
Kämpf
für
Gerechtigkeit
und
werf
den
ersten
Stein
Боритесь
за
справедливость
и
бросьте
первый
камень
Ich
will
ein
Sandkorn
im
Getriebe
sein
Я
хочу
быть
песчинкой
в
коробке
передач
Ich
leg
die
Maschine
lahm
Я
выведу
из
строя
машину,
Ich
will
ein
Machtwort
nach
mehr
Liebe
schrein
Я
хочу
властного
слова
для
большего
количества
любви,
святыня
Schlag
Alarm
Бить
тревогу
Wir
sind
Gotteskinder
wie
Sand
am
Meer
Мы
дети
Божьи,
как
песок
на
берегу
моря
Gestrandet
und
kurz
vor
der
Flut
Выброшенный
на
берег
и
находящийся
на
грани
наводнения
Statt
Sandburgen
müssen
nun
Dämme
her
Вместо
замков
из
песка
теперь
должны
быть
построены
плотины
Aus
Weisheit,
aus
Wahrheit
und
Wut
От
мудрости,
от
истины
и
гнева
Lasst
uns
gemeinsame
Wege
gehen
Давайте
пойдем
общими
путями
Nen
letzten
großen
Anlauf
nehmen
Сделайте
последний
большой
рывок
Mit
aller
Macht
mit
geballter
Kraft
die
Sanduhr
drehen
Вращать
песочные
часы
изо
всех
сил,
с
удвоенной
силой
Dann
wird
alles
eins
Тогда
все
становится
единым
целым
Wir
werden
Sand
im
Getriebe
sein
Мы
будем
песком
в
коробке
передач
Wir
legen
die
Maschine
lahm
Мы
выводим
из
строя
машину
Werden
nach
verdammt
noch
mal
mehr
Liebe
schrein
Быть
после
того,
как
трахну
еще
раз
святыню
любви
Schlag
Alarm
Бить
тревогу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cris Cosmo
Album
Sandkorn
date de sortie
04-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.