Cris Cosmo - Unik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cris Cosmo - Unik




Unik
Unique
Wir sind alle eine Art und doch alle einzigartig
We are all one of a kind and yet all unique
Weil jeder von uns Unikum und jeder Unikat ist
Because each of us is a miracle and every miracle is unique
Wir sind alle gleich und doch alle unvergleichlich
We are all the same and yet all incomparable
Weil jeder so speziell ist und das ist heilig
Because everyone is so special and that is sacred
Du bist Unik, Du bist so
You are Unique, You are like that
Jeder hat Talente und sollte sie verwenden
Everyone has talents and should use them
Man soll die Geschenke Gottes nicht verschwenden
One should not waste the gifts of God
In dir ist was besonderes, was du besonders drauf hast
There is something special in you that you are especially good at
Und mir ist besonders wichtig, dass du darauf aufpaßt
And it is especially important to me that you take care of it
Du bist Unik, Du bist so
You are Unique, You are like that
Manchmal fragst Du ob Dir wirklich nichts fehlt
Sometimes you wonder if there is really nothing wrong with you
Und Du wunderst Dich ob es so etwas gibt
And you wonder if there is such a thing
Und manchmal fragst Du Dich ob die Welt sich noch dreht
And sometimes you wonder if the world is still turning
Manchmal glaubst Du Du wärst nur ein Freak
Sometimes you think you are just a freak
Dabei bist Du doch Unik
Yet you are Unique
Du bist Unik, Du bist so
You are Unique, You are like that
Du bist kombiniert aus 1000 Leben vor Dir
You are a combination of 1000 lives before you
Und hast Du 1000 Leben hinter Dir kommt manches durch die Hintertür
And if you have 1000 lives behind you, something comes through the back door
Du bist die Creme aus 1000 Seelen was soll da bitte fehlen
You are the cream of 1000 souls, what could be missing?
Du bist noch perfekter als das Erbe in deinen Genen
You are even more perfect than the inheritance in your genes
Du bist Unik, du bist so
You are Unique, You are like that





Writer(s): Cris Cosmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.