Cris Cosmo - Wo die Sonne das Meer berührt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cris Cosmo - Wo die Sonne das Meer berührt




Wo die Sonne das Meer berührt
Where the Sun Touches the Sea
Irgendwo in der Ferne
Somewhere in the distance
Wo man keine Sehnsucht spührt
Where no longing is felt
Gibt's ein Fleckchen Erde
There is a patch of earth
An dem nichts Deine Wehmut schürt
Where nothing stirs your melancholy
Und ich hätte so gerne
And I would love to
Dass mich jemand dorthin entführt
Have someone take me there
Wo die Sonne das Meer berührt
Where the sun touches the sea
Ich wär wie ein Stern der Tänze auf den Wellen vollführt
I would be like a star dancing on the waves
Wie ne Krone Schaum die sich im Horizont verliert
Like a crown of foam disappearing into the horizon
Würde brennend untergehen, wenn das Glück mir die Brust zuschnürt
Would burningly sink when luck constricts my chest
Wo die Sonne das Meer berührt
Where the sun touches the sea
Wo immer ich bin in jedem Augenblick
Wherever I am, at every moment
Wohnt tief in mir drin mein vollkommenes Glück
My perfect happiness lives deep within me
Was immer ich glaube ich weiss ganz bestimmt
Whatever I believe, I know for sure
Dass was immer man auch sucht sich am Ende immer findet
That whatever one searches for will always find themselves in the end
Nur ein schlechtes Gewissen
Only a guilty conscience
Hält mich jetzt noch hier
Keeps me here now
Weißt Du was drauf geschissen
You know what, screw it
Ich werde blinder Passagier
I will become a stowaway
Ich will die Piratenflagge hissen und dann ab dafür, dahin
I want to hoist the pirate flag and then off to there
Wo die Sonne das Meer berührt
Where the sun touches the sea
Wo immer ich bin in jedem Augenblick
Wherever I am, at every moment
Wohnt tief in mir drin mein vollkommenes Glück
My perfect happiness lives deep within me
Was immer ich glaube ich weiss ganz bestimmt
Whatever I believe, I know for sure
Dass was immer man auch sucht sich am Ende immer findet
That whatever one searches for will always find themselves in the end
Jetzt sitze ich hier an diesem Ort
Now I sit here in this place
Und rolle das Papier mit Deiner Karte
And roll up the paper with your map
Und werf die Flasche weit ins Meer
And throw the bottle far into the sea
Ich glaub Du bist nicht zu weit fort
I believe you are not too far away
Und sie findet auch zu Dir
And it will find you too
Ich hoff Du findest auch zu Dir
I hope you also find your way to you
Wo immer Du bist in jedem Augenblick
Wherever you are, at every moment
Wohnt tief in Dir drin mein vollkommenes Glück
My perfect happiness lives deep within you
Was immer wir glauben ich weiss ganz bestimmt
Whatever we believe, I know for sure
Dass was immer man auch sucht sich am Ende immer findet
That whatever one searches for will always find themselves in the end





Writer(s): Christian Geller, Cris Cosmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.